373 Глава 373

«Это здорово. Первый этап задания выполнен, следующий — самый ответственный этап. Разве ты не счастлив, вождь?»

Члены клана вокруг Энни взволнованно сказали Энни. Они были очень рады увидеть человека, выполнившего первый этап задания.

«Что тебя так волнует? Ты действительно думаешь, что эта задача так проста? Если она так проста, то почему наша раса застряла здесь в ловушке на тысячу лет?»

Глядя на этих ликующих членов клана вокруг нее, Энни нахмурилась и холодно закричала.

Увидев мрачное лицо Энни, члены клана сразу же впали в уныние и не осмелились продолжать аплодировать. Однако они также были очень любопытны. Почему лицо вождя показалось еще мрачнее после того, как Дик выполнил первый этап задания?

Дик тоже был в недоумении, спросил он в растерянности.

«Вождь Энни, почему ты выглядишь мрачно, хотя я уже выполнил задание? Разве ты не хочешь, чтобы я его выполнил?»

Энни бросила холодный взгляд на Дика и беспомощно вздохнула.

«Дело не в том, что я не хочу, чтобы эта задача была выполнена. На самом деле, я хочу, чтобы эта задача была выполнена больше, чем кто-либо другой, но я не хочу, чтобы вы выполнили ее таким трудным способом».

— Жестко? Ты имеешь в виду, что я сломал стену из фиолетовых бабочек? Но если я этого не сделаю, то не смогу выполнить задание в течение десяти минут, а правила не запрещают мне сломать стену.

«Проклятие нашей расы было наложено чрезвычайно могущественным волшебным зверем, и все фиолетовые бабочки в долине — его приспешники. Вы преодолели первое препятствие таким трудным путем, это означает, что вы столкнетесь с еще более безумным волшебным зверем фиолетовой бабочки. .»

— обеспокоенно сказала Энни. Судя по ее испуганному выражению лица, было очевидно, что она очень боится волшебного зверя фиолетовой бабочки.

«Я понимаю. Но поскольку я выбрал этот путь, каким бы трудным ни было препятствие, я не дрогну. Я уверен, что смогу выполнить следующее испытание».

Дик сказал Энни с улыбкой.

«Итак, теперь второе задание, которое мне нужно выполнить, — это уничтожить волшебного зверя фиолетовой бабочки, который наложил на тебя проклятие, верно? Тогда где же место для задания?»

Энни подняла голову, посмотрела на небо, которое постепенно становилось пурпурно-серым, и сказала:

«Задание началось, и вот место».

Как только она закончила говорить, из густых облаков донесся звук подсказки о задании.

«Второй этап задания в Долине фиолетовых бабочек вот-вот начнется. Цель задания — победить волшебного зверя фиолетовой бабочки. В то же время, поскольку вы сломали стену из фиолетовых бабочек, вы должны защитить все члены расы Пурпурных Бабочек под атакой Пурпурных бабочек и не дадим никому умереть».

«Подсказка: вы должны противостоять нападению волшебного зверя фиолетовой бабочки. Вам не разрешено сбегать из Долины фиолетовых бабочек. Если один человек в Долине фиолетовых бабочек умрет, это означает, что задание провалено. Если вы не смогли» Если выполнить задание в течение двух часов, это означало, что задание провалено».

Дыхание Дика на мгновение остановилось. Сложность этой задачи заключалась не в том, чтобы убить волшебного зверя фиолетовой бабочки, а в том, чтобы защитить всех членов расы фиолетовых бабочек от нападения волшебного зверя фиолетовой бабочки.

В фиолетовых облаках появился огромный волшебный зверь.

Первое, что он увидел, была пара несравненно ослепительных крыльев, на которых вспыхивали фиолетовые световые точки. От размытого и мечтательного света у него закружилась голова, и он не мог не захотеть войти в море светлых точек.

Он нежно взмахивал крыльями, и его тело было почти прозрачным, как будто порыв ветра мог уничтожить волшебного зверя.

«Волшебный зверь восьмого уровня: Аметистовая бабочка (королевский уровень). Боевая сила: 6300 звезд. Талант: эфирный (уровень S), вторжение души (уровень S), интеграция элементов (уровень S, элемент огня, элемент воды, элемент ветра, элемент грома, элемент тьмы и элемент пространства.) Вероятность взрыва: 40%.»

Три таланта уровня S! Кроме того, в нем также было шесть различных элементов: вода, огонь, ветер, гром, тьма и пространство!

Что еще больше расстроило Дика, так это то, что с появлением этой аметистовой бабочки рядом с ней появились десятки тысяч маленьких фиолетовых бабочек.

Это были приспешники Аметист Баттерфляй, а также враги, с которыми Дику пришлось столкнуться на этот раз.Все 𝒍𝒂тест ноябрь𝒆l𝒔 на романеb𝒊n/(.)c𝒐m

Можно было представить, что, когда Дик столкнется с Аметистовой Бабочкой, эти маленькие фиолетовые бабочки определенно не будут спокойно оставаться в воздухе или нападут на Дика вместе с Аметистовой Бабочкой. Они определенно рассредоточятся и нападут на представителей расы Пурпурных Бабочек.

«Возвращайтесь в свои дома как можно скорее. Постарайтесь не подвергнуться нападению этих фиолетовых бабочек. Вы же не хотите, чтобы это задание провалилось, не так ли? Тогда сотрудничайте со мной!»

Дик крикнул жителям деревни. Затем он поднялся с земли и от страха расправил крылья. Он распространил ауру ужаса по всему небу.

Однако сила страха, которой было достаточно, чтобы заставить бесчисленных стражей преклонить колени и молить о пощаде, заставила бабочек в небе лишь на мгновение остановиться.

В этом был смысл. Эти фиолетовые бабочки обладали талантом системы душ и сильной духовной силой. Естественно, они могли сказать, что чувство страха было всего лишь иллюзией, созданной Диком.

Энни взглянула на Дика. Затем она немедленно повела членов своего клана в дома.

Однако они были прокляты и не имели квалификации для строительства деревянных домов. Естественно, у них не было возможности противостоять этим фиолетовым бабочкам. Эти здания могли лишь помочь им продержаться еще немного.

Аметистовая бабочка взмахнула крыльями, и ужасающий стихийный шторм пронесся по небу, окутывая тело Дика. Сила взрыва различных стихий постоянно обжигала тело Дика, пытаясь прорвать защиту Дика.

В то же время десятки тысяч маленьких фиолетовых бабочек также набросились на здания расы Пурпурных бабочек. Они искали скрывающихся внутри представителей расы Пурпурных Бабочек.

Дик мог видеть свирепые челюсти на головах этих бабочек, обладающие ужасающей разрушительной силой. У каждой фиолетовой бабочки был свой атрибут, и вся их сила находилась на второй стадии духовного уровня.

Люди расы Пурпурных Бабочек были прокляты миром, и их сила не улучшилась с тех пор, как тысячу лет назад. Естественно, справиться с этими фиолетовыми бабочками они не смогли.

Ослепительный меч излучал ослепительный свет, прорываясь сквозь небо и рассеивая стихийные бури вокруг его тела.

Содрогаясь, из тела Дика выскочили четыре двойника, каждый из которых держал клинок, сделанный из темной стихии. Где бы они ни проходили, бесчисленные фиолетовые бабочки пожирались темной стихией.

Однако это было лишь целесообразностью. Было слишком много фиолетовых бабочек. Его двойники могли сопротивляться лишь какое-то время, они не могли сопротивляться слишком долго.

Дик взмахнул крыльями и превратился в луч света. В мгновение ока он появился перед Аметистовой Бабочкой и замахнулся на нее мечом.