Глава 172 — 172, Затруднительное положение Эр Лан Ха_л
Глава 172: Глава 172, Затруднительное положение Эр Лан Ха_л
Переводчик: 549690339
На следующий день, рано утром.
Фан Хао проснулся рано.
Сегодня день суда, и он не мог позволить себе расслабиться.
Придя в себя, он поручил Бладхантеру и Эйре поддерживать нормальное функционирование его территории во время его отсутствия.
Оба согласились и кивнули, напомнив Фан Хао о необходимости соблюдать осторожность.
В конце концов, на этой территории нет ни установленного порядка, ни королевской преемственности. Все ложится на самого Фан Хао.
Если с ним что-нибудь случится, порядок и равновесие на всей территории мгновенно нарушатся.
За обеденным столом Эйра, одетая в черно-белый костюм горничной, подавала завтрак.
На завтрак были тосты, стейки и тарелка овощного супа.
«Хозяин, пожалуйста, возвращайтесь, как только закончите», — Эйра опустилась на колени рядом с ним, налила овощной суп в миску и поставила ее перед Фан Хао.
Фан Хао понимал ее беспокойство.
Он нежно коснулся ее длинных ушей, успокаивая ее, говоря: «Не волнуйся, это всего лишь мелкие стычки, никакой опасности нет».
«О», — ответила Эйра, все еще выглядя несколько обеспокоенной.
После завтрака Фан Хао начал готовить свое снаряжение.
Мантия ученика мага, оружие — мечи Звездного огня и Железного рыцаря, а также кинжал Легкое перо, прикрепленный к поясу.
«Чжан Бин, составь мне команду», — отправил сообщение Фан Хао.
«О», — ответил Чжан Бин и вскоре отправил приглашение в команду.
[Чжан Бин отправил вам приглашение в команду. Вы принимаете?]
Принимать.
Книга Владык испустила свет, который окутал Фан Хао и исчез со своего первоначального места.
Когда он снова открыл глаза, он уже был в городе Чжан Биня.
Ровная местность и занятые жители.
По сравнению с Городом нежити Фан Хао это место напоминает средневековый город, наполненный жизнью.
«Босс, вы здесь», — воскликнул Чжан Бин, подходя.
Чжан Бинь выглядел иначе, чем в последний раз, когда Фан Хао видел его.
Верхняя часть его тела была обнажена, обнажая пшеничную кожу и выпуклые мускулы.
Фан Хао отбросил в сторону меч и железные доспехи рыцаря, держа их в руках, и с любопытством спросил: «Чем ты занимаешься? Тренером по фитнесу?»
«Нет», — Чжан Бинь почесал голову, выглядя несколько смущенным.
Вчера вечером, после долгой душевной борьбы, он стиснул зубы и выпил Просветляющее зелье силы, которое дал ему Фан Хао.
После нескольких болезненных скручиваний мышц он с удивлением обнаружил, что стал сильнее.
Теперь у него была грудь и пресс, и он мог легко владеть рыцарским мечом.
Рано утром он вышел на утреннюю зарядку с голым торсом, также воспользовавшись возможностью продемонстрировать жителям свои мускулы.
«Добавьте Дун Цзяюэ в команду», — прямо сказал Фан Хао.
«Ах, девушка, босс, вы восхитительны», — Чжан Бинь не упускал возможности польстить.
После того, как она вошла, появился свет, и перед двумя мужчинами появилась очаровательная фигура.
Девушке было чуть за двадцать. Она была одета в железные доспехи орков и современную блузку с длинными рукавами под ними, волосы ее были завязаны в хвост, и она стояла там стильно.
В одной руке она держала металлический шлем, а в другой — боевое копье, направленное по диагонали к земле.
Девушка слегка приоткрыла глаза, и в них мелькнула искра ярости, когда она встретилась взглядами с этими двумя.
Боже мой, эта Дун Цзяюэ, должно быть, женщина-рыцарь.
Дун Цзяюэ оглядела их обоих, и ее взгляд наконец упал на Чжан Биня.
Надо сказать, что нынешний Чжан Бинь действительно привлекал внимание: его обнаженное мускулистое тело и рыцарский меч в руке смотрелись величественно.
С другой стороны, Фан Хао сидел в стороне и постоянно обмахивался веером.
Он был похож на старика, присматривающего за общиной.
«Брат Хао», — Дун Цзяюэ подошла прямо к Чжан Биню и позвала его.
Чжан Бинь опешил, но быстро отреагировал.
«Босс, вас ищет госпожа Дун», — Чжан Бин отступил в сторону.
Поняв, что она ошиблась, лицо Дун Цзяюэ мгновенно покраснело.
Она снова подошла к Фан Хао и неуверенно спросила: «Брат Хао?»
«Ммм», — кивнул Фан Хао, а затем сказал Чжан Бину: «Чжан Бин, сходи, принеси ей какое-нибудь снаряжение. Мы скоро отправляемся».
"Хорошо!"
Орочьи железные доспехи на Дун Цзяюэ были даны ей Фан Хао. Хотя они были приличными, никто не мог предсказать противника в предстоящей битве. Лучше было бы сменить комплект снаряжения на более качественный.
Это также повысило бы общее качество команды.
«Брат Хао, ты действительно впечатляешь!» Дун Цзяюэ села рядом с ним, не зная, что сказать своему спасителю.
«Неплохо, в последнее время ваша территория тоже неплохо развилась, не так ли?» — спросил в ответ Фан Хао.
Эти двое могли непринужденно общаться в чате, но после личной встречи они, похоже, лишились дара речи.
Они немного поговорили непринужденно.
Чжан Бинь подошел с железными доспехами и железным мечом, сам же переодевшись в железные доспехи, железный каплевидный щит и меч железного рыцаря.
«Госпожа Донг, пожалуйста, смените свое снаряжение, уже почти время», — сказал он.
«О, хорошо, спасибо, Чжан Бин», — ответила Дун Цзяюэ.
«Не нужно меня благодарить, это все от босса», — объяснил Чжан Бинь.
Дун Цзяюэ снял орочью железную броню и заменил ее на более совершенную пластинчатую броню.
Поскольку под ней была одежда, ей не нужно было идти в отдельную комнату, чтобы переодеться.
Фан Хао также начал подготовку к предстоящей задаче.
Все трое отдыхали около получаса, прежде чем появилась подсказка.
[Историческая битва: затруднительное положение Эйраньи]
[Описание задачи: Помогите Эйранье выбраться из затруднительного положения.]
[Обратный отсчет времени передачи пробной миссии: 3, 2, 1.]
Свет поглотил их, и в следующую секунду их уши наполнились звуками хаоса и плача.
«Эти проклятые мертвецы».
«Сын мой, сын мой…»
Все трое появились на втором этаже таверны, в отдельной комнате.
Сквозь щели окон они видели собравшихся в зале женщин и детей.
Казалось, что город подвергся нападению, и все искали здесь убежища.
Стук, стук, стук!
В дверь постучали.
Из-за двери раздался мужской голос: «Господа, капитан требует вашего присутствия».
Все трое переглянулись, понимая, что история началась.
Дверь открылась. «Покажи дорогу».
«Пожалуйста, следуйте за мной».
Пройдя по коридору таверны, их привели в последнюю комнату.
Дверь открылась. Внутри сидело несколько хорошо экипированных офицеров, которые смотрели на карту и громко обсуждали стратегию.
Увидев их, офицеры замолчали.
[Человек-воин (Уровень 4)]
Только что достиг уровня 4.
Как и думал Фан Хао, без необходимости командовать войсками переселенцу не поручили бы сложную миссию.
«Садитесь», — первым заговорил офицер средних лет, судя по всему, капитан.
Все трое сели.
«В этой деревне много хорошего, но сейчас не время вам здесь находиться», — сказал капитан.
«Капитан, что здесь произошло? Вам нужна наша помощь?» — спросил Фан Хао, переводя разговор на главное.
Капитан кивнул: «Прошлой ночью на деревню напало большое количество нежити.
Ситуация сейчас ужасная, и у меня катастрофически не хватает людей. Я пригласил вас троих сюда, надеясь, что мы сможем вернуть деревню вместе.
«Что нам делать?» — продолжил Фан Хао.
«В северной части находится наш арсенал. Если мы сможем вернуть себе контроль над арсеналом, это значительно улучшит общую ситуацию».
«Хорошо, дай мне карту…»