Глава 194 — 194, Расследование убийцы_l

Глава 194: Глава 194, Расследование убийцы_l

Переводчик: 549690339

"Действительно?"

Петти понял, что Фан Хао не шутит.

Но знакомство с соседями показалось Фан Хао не тем, что он хотел бы…

сказать.

«Да, и время имеет существенное значение. В идеале мы должны собрать этих людей к завтрашнему дню», — подчеркнул Фан Хао.

Выражение лица Петти стало серьезным. Казалось, что-то важное было вокруг

произойти.

«Сэр, могу ли я узнать причину?»

Характер Фан Хао, его внезапная обеспокоенность ситуацией вокруг Пигменов

Деревня, должно быть, означает, что что-то произошло.

«Я могу рассказать тебе, но не рассказывай об этом никому другому», — сказал Фан Хао.

«Я понимаю, сэр».

«Вы слышали о племени Кровоглотов в Кровавом хребте, к северу от Деревни Пигменов?» — спросил Фан Хао.

Петти качает головой: «Сэр, Деревня Пигменов переехала сюда. Мы не очень хорошо знакомы с окрестностями».

«Ну, племя Кровоглотки — это племя Троллей, и они могут напасть на нас. Чтобы обеспечить безопасность, я хочу устранить любые потенциальные риски, включая разбросанные племена к северу от деревни», — объяснил Фан Хао.

Выражение лица Петти стало еще мрачнее.

Она никогда не ожидала, что племя Троллей нападет с севера

деревня.

В этом случае деревня будет первой, кто вмешается.

«Сэр, что нам делать?» Петти на мгновение растерялась, первой мыслью, пришедшей ей в голову, было переместить деревню.

Или, может быть, спрятаться, пока битва не закончится.

«Не волнуйтесь, мы еще не в состоянии вести войну. Сейчас постарайтесь призвать всех

вожди кланов с севера».

«Хорошо, сэр, я займусь этим немедленно». Петти кивнул в знак согласия. Отдав распоряжения, Фан Хао вышел из зала главы клана, в то время как Петти начал размышлять о причинах вызова этих глав клана. Поскольку они почти не общались в обычные дни, приглашение их на ужин казалось нереальным.

Ей нужно было придумать достаточно заманчивую причину, чтобы привлечь их.

Покинув зал главы клана, Фан Хао направился прямиком в центр Деревни свинолюдей.

Он достал Книгу лордов и обратился к разделу строительства.

[Башня Павших (фиолетовая): 3350 прочного дерева, 4500 каменных кирпичей, 1200 железа,

120 следов смерти, 30 теневых камней.]

Башня Павших была чертежом, который Фан Хао ранее получил в качестве награды.

В то время у него не хватало Теневых Камней, поэтому он не построил его.

Теперь, когда он получил достаточно Теневых Камней из гробницы Кровавого Клана, он

наконец-то можно было начать строительство.

Выбрав подходящее место, он немедленно приступил к строительству.

Мелькнул фиолетовый луч, и перед его глазами возникло возвышающееся сооружение.

[Башня Павших (Фиолетовая)]

[Категория: Структура нежити]

[Способность: Увеличивает дальность Присутствия Бога.]

[Описание: Особая структура для фракции Нежити, может быть построена в городах/деревнях на вашей территории, она увеличивает дальность Присутствия Бога.] Башня Павших напоминает современную башню связи.

Он передает сигналы на более отдаленные расстояния.

Ранее Фан Хао приходилось использовать Присутствие Бога в Деревне Свинолюдей, чтобы контролировать войска на краю Кровавого хребта.

Теперь, благодаря Башне Павших, он может использовать Присутствие Бога со своей территории, без необходимости идти в Деревню Свинолюдей самому.

«Господи, люди, которые связывались с лидерами других кланов, уже ушли.

Мы должны получить их ответы сегодня днем, — подошел Петти и

прошептал.

«Хм, а какую причину вы назвали?»

Чтобы собрать этих ребят, нужна была веская причина.

«Право на разработку большой шахты. Деревня Пигменов нашла месторождение, на разработку которого у нас не хватает ресурсов. Нам нужно сотрудничество с другими деревнями, с кем мы будем сотрудничать, нужно договариваться лично», — спокойно объяснил Петти.

Это была действительно хорошая идея.

В этом регионе добыча полезных ископаемых была прибыльной и перспективной.

«Можете ли вы подтвердить время?» — снова спросил Фан Хао.

«Завтра в полдень, в деревне Пигменов».

Увидев обеспокоенное выражение лица Петти, Фан Хао сказал: «Хорошо, тебе не о чем беспокоиться. Я организую переговоры».

«Хорошо, сэр».

Уладив дела в Деревне свинолюдей, Фан Хао и Аньцзя снова сели на Костяного дракона, чтобы вернуться на свою территорию.

После обеда.

Фан Хао и Аньцзя пересели на гигантскую ящерицу и направились в город Пруэлл.

В тот момент, когда они вошли в город, Фан Хао почувствовал ощутимое напряжение, охватившее местность.

Число охранников значительно увеличилось, а патрули стали более частыми.

Проходя мимо таверны, они заметили, что она закрыта, а вокруг нее расставлены стражники.

Было ясно, что события прошлой ночи привлекли внимание городского лорда.

"Владелец."

Прибыв в магазин, Маленький Белый увидел Фан Хао и вышел поприветствовать его.

Процесс уборки продвигался быстро. Этот день был посвящен обновлению и ремонту наружных стен.

«Что там произошло?» — Фан Хао указал на таверну.

«Я слышал, что в таверне напротив нас кто-то умер, и не один, а несколько. Стражники приходили сюда несколько раз с утра, задавали вопросы», — ответил Маленький Белый.

Служанки не знали, что сделал Фан Хао.

Они знали только, что на другой стороне улицы погибли люди, и они не имели к этому никакого отношения.

«Неужели очевидцы не видели убийцу?» Фан Хао посмотрел в сторону таверны.

«Я не уверен, но, судя по обстоятельствам, личность убийцы неизвестна, иначе стражи порядка не вели бы расследование», — продолжил Литтл Уайт.

Если бы личность преступника была известна, меры были бы приняты немедленно. Вместо этого они продолжают ходить от двери к двери, спрашивая информацию, что указывает на то, что убийца не определен.

«Понятно», — кивнул Фан Хао, чувствуя некоторое облегчение.

Именно тогда.

Издалека приближалась группа охранников.

Они остановились перед Фан Хао и сказали: «Господин Фан Хао, лорд Сирил хотел бы вас видеть».

Фан Хао поднял бровь. Он только что вошел в город, и они пришли пригласить его. Кажется, городской лорд ждал его.

Могли ли они обнаружить, что именно он был ответственен за убийство вчера вечером?

Это было бы невозможно, если бы старик не умел предсказывать будущее.

«Пойдем, у меня все равно есть дело к городскому лорду», — сказал Фан Хао.

Под конвоем стражи им удалось беспрепятственно войти в особняк городского лорда.

В зале заседаний городского совета во главе сидел городской лорд Сирил и ждал.

«Городской лорд», — с улыбкой поприветствовал его Фан Хао.

Фан Хао был почти уверен, что городской лорд ничего не знал о его причастности к вчерашним убийствам.

Поэтому он больше не чувствовал беспокойства.

Городской лорд Сирил улыбнулся в ответ и сказал: «Господин Фан Хао, присаживайтесь». Фан Хао и Аньцзя сели в стороне.

«Вчера вечером в таверне в городе случилась какая-то неприятность. Вы слышали, господин Фан Хао?» — напрямую спросил Сирил.

Фан Хао нахмурился и ответил: «Я слышал от своих сотрудников, когда вошел в город. Они поймали преступника?»

«Еще нет. Я хотел спросить, сколько слуг ты оставил в городе вчера вечером и насколько они сильны»,

Сирил пристально посмотрел в глаза Фан Хао, словно желая убедиться в истинности его слов. Фан Хао, не колеблясь, тут же ответил: «Двенадцать пехотинцев 4-го уровня, остальные — орки-горничные 1-го уровня. Вы же не верите, что это сделал я, городской лорд? Я бизнесмен. Я не люблю конфликты».

Сирил внимательно изучил выражение лица Фан Хао, но не нашел ничего необычного.

Затем он сказал: «Хм, тогда, похоже, смерть наемников была вызвана какой-то внутренней враждой».

Несмотря на то, что наемники имеют легальный статус, они часто прибегают к неэтичным практикам.

Многие наемники — просто бандиты под законным названием.

Вероятность их гибели в результате ответных действий выше, чем потерь при исполнении служебных обязанностей.

Судя по всему, Сирил, не сумев разобраться в происходящем, объяснил убийства враждой между наемниками.

Фан Хао не хотел с ним распространяться на эту тему. Он вмешался, прервав ход мыслей Сирила.

«Кстати, лорд Сирил, есть ли у вас здесь в наличии слитки белой стали?»