Глава 195 — 195, Пожинаем большие плоды (Поиск рекомендательных билетов, подписок…………………………. )_i

Глава 195: Глава 195, Пожинаем большие плоды (Поиск рекомендательных билетов, подписок………………………… )_i

Переводчик: 549690339 |

«Вам нужны слитки белой стали?»

Сирил не ожидал, что Фан Хао, с его происхождением и богатством, будет испытывать нехватку такой вещи, как слитки белой стали.

«Да, чертеж для ковки слитков белой стали был бы еще лучше. Я готов за это заплатить».

Чертеж мушкетона из белой стали уже был собран.

Не хватало только слитков белой стали. Если бы они могли получить чертеж для ковки слитков белой стали или хотя бы готовые слитки белой стали, было бы хорошо.

Во-первых, изготовьте партию белых стальных мушкетонов, чтобы иметь возможность противостоять неизбежным потенциальным сражениям.

Кирилл потер бороду и замолчал.

В голове Фан Хао возникла мысль, что у Сирила действительно есть слитки белой стали.

«В чем дело, Лорд Сити, есть проблема?» — спросил Фан Хао.

Кирилл, выглядя немного обеспокоенным, ответил: "У нас есть несколько белых стальных слитков, хранящихся в городе, но они уже находятся в военном хранилище. Их может быть трудно продать вам".

У Лорд-Сити наверняка есть способ обойти это, не поделитесь ли вы им?»

Если бы он действительно не мог отдать его Фан Хао, он бы отказался напрочь. Судя по его обеспокоенному взгляду, должен быть способ.

«Я не могу продать его вам, как насчет этого? Я дам вознаграждение. Если вы приведете мне убийцу, я заплачу вам слитками белой стали в качестве вознаграждения». Глаза Сирила внезапно сузились, в голосе появились торжественные нотки.

«Убийца?»

Фан Хао, естественно, понял план Сирила.

Это было не более чем использование белых стальных слитков в качестве разменной монеты, чтобы заставить его иметь дело с так называемым убийцей.

Его сегодняшний визит, вероятно, был связан с этим вопросом, но он заранее упомянул о слитках белой стали.

«Убийца, который убил наемника в таверне вчера вечером. Если вы приведете их ко мне, f5

oo единиц слитков белой стали, хранящихся на нашем складе, ваши. Как насчет этого? Сирил улыбнулся, морщины собрались в уголках его глаз. «Убил наемника?» воскликнул Фан Хао.

"Да."

«Разве вы не говорили, что нет никаких улик?»

«Нет, есть улики. Другая группа наемников в поместье за ​​городом. Я намерен казнить их публично, когда придет время поддерживать стабильность в городе», — ответил Сирил.

Похоже, наемники из поместья за пределами города в прошлом оскорбили этого городского лорда, поэтому это нераскрытое дело без улик было напрямую повешено на них.

Если бы события прошлой ночи не были делом рук самого Фан Хао, он, возможно, поверил бы словам Сирила.

В конце концов, столкнувшись с городским лордом и группой наемников, больше людей поверят городскому лорду.

«Имя наемника, местонахождение поместья, какова военная обстановка?» Фан Хао решил взяться за это задание.

«Отряд наемников «Огненный волк», это местоположение поместья, у них всего несколько десятков солдат». Сирил протянул одностраничную карту, которая уже была приготовлена ​​на столе.

Приняв карту, Фан Хао запомнил название отряда наемников «Огненный Волк».

«Хорошо, я взялся за это задание. Сколько людей вам нужно? Я не могу вернуть все эти десятки людей, не так ли?» Фан Хао небрежно сунул карту в карман.

«Несколько лидеров, чем больше, тем лучше, это было бы более приемлемо для общественности». Сирил все еще поглаживал бороду.

«Хорошо, я постараюсь вернуть столько, сколько смогу». Фан Хао встал. «Тогда я пойду и подготовлюсь, и больше не буду беспокоить Лорд-Сити».

"Да."

Фан Хао покинул особняк городского лорда, вернувшись в свой магазин. На магазине все еще висела их вывеска, на ней было написано название магазина «Рыбные деликатесы» на языке человеческого клана.

Простое и привлекательное название.

Фан Хао гордился этим именем, на придумывание которого ушли бессонные ночи и бесконечные размышления, ему даже пришлось чуть ли не звонить своему учителю языка.

Пока Фан Хао любовался вывеской, подошла хозяйка таверны.

Она протянула Фан Хао пять золотых монет: «Сначала я верну деньги, а когда таверна снова откроется, ты снова сможешь назначить награду».

После того, как таверна была опечатана, объявления о наградах на доске объявлений больше не действовали.

Одна из них — награда за наемников, все из которых погибли на втором этаже прошлой ночью, другая — награда Фан Хао за нахождение Мечей Очищения, в общей сложности пять золотых монет.

Фан Хао положил золотые монеты в карман, притворился, что ничего не заметил, и спросил: «Я слышал, кто-то умер?»

«Чёрт возьми, эти чёртовы наёмники, они принесли мне столько несчастья, погибнув в моей таверне», — выругалась матрона сквозь стиснутые зубы.

Внезапная вспышка ярости удивила Фан Хао.

Судя по всему, этот инцидент оказал значительное влияние на таверну.

Мало того, что он был запечатан, так еще и долгое время никто не осмеливался оставаться в комнатах на втором этаже.

«На сколько дней таверна будет запечатана?»

«Я не узнаю, пока не поймают убийцу», — вздохнула надзирательница.

«Хотите мне помочь? У меня не хватает рабочей силы», — предложил Фан Хао.

Глаза надзирательницы сверкнули, она хихикнула: «Маленькая плутовка, я вижу, чего ты добиваешься, ты еще молода, будь осторожна, не поранься».

В любом случае, ваша таверна закрыта, почему бы вам не помочь мне?»

«Моя таверна закроется всего на пару дней, это не значит, что она полностью закрыта», — поправила ее хозяйка.

«Хорошо, приходи и помоги мне, когда обанкротишься».

Хозяйка дома была раздражена: почему она должна обанкротиться?

Фан Хао с улыбкой на лице подошел и тихо спросил:

Слышали ли вы когда-нибудь о группе наемников «Огненный волк»?

«Хм? Ты знаешь кого-то из группы наемников «Огненный волк»?» — невольно спросила надзирательница.

Я слышал о них кое-что. Разве они не непопулярны в Пруэлле?

«Вы знаете об этом?» — удивленно воскликнула надзирательница.

Мало кто из жителей города знал об этой информации. Но Фан Хао, который только что приехал несколько раз, знал об этом.

Эти ребята натворили столько бед, а городской лорд их даже не убил, — вздохнул Фан Хао.

«Да, у городского лорда родился поздний ребенок, и ему, вероятно, трудно родить еще одного». Старшая сестра поставила окончательный диагноз.

Взгляд Фан Хао переместился: «Сын городского правителя должен был уже поправиться, верно?»

«Вовсе нет, мы не видели его много лет, я подозреваю, что дела идут не очень хорошо». Они тихо болтали, наблюдая, как вывеска магазина была вывешена. По словам хозяйки Фан Хао мог догадаться о нескольких вещах.

По какой-то причине, группа наемников Огненного Волка несколько лет назад ранила сына городского лорда, и ранение ухудшалось. Он, вероятно, не проживет долго.

По какой-то причине городской лорд до сих пор не предпринял никаких действий против группы наемников.

На этот раз они, похоже, воспользовались возможностью, возложив вину за убийство в городе

дело о группе наемников «Огненный волк».

Поговорив некоторое время, солдаты снова пришли обыскать таверну, и надзирательница ушла.

Фан Хао и Аньцзя снова сели на гигантскую ящерицу и вернулись на свою территорию.

Они быстро вернулись на свою территорию.

Фан Хао спешился и начал проверять солдат, которых он собирался привести.

Усадьба, где располагалась Группа наемников Огненного Волка, уже была показана на большой карте Фан Хао. Видя, что у них всего несколько десятков человек.

Не было необходимости приводить слишком много солдат и привлекать внимание.

Героями были Аньцзя, Охотник за Кровью, сотня костяных драконов и пятиъярусные скелеты троллей, заполненные до отказа.

Черный Шип обладал навыками защиты города и идеально подходил для охраны форта.

В полете на большой высоте они не привлекали внимания людей на земле, к тому же были быстрыми и могли закончить бой до наступления ночи.

Фан Хао использует Присутствие Бога, чтобы оседлать костяного дракона.

Дважды похлопав дракона по шее, костяной дракон взмыл в облака, направляясь к поместью отряда наемников Огненного Волка.