Глава 220 — 216, Замок Кровавого Клана_l

Глава 220: Глава 216, Замок Кровавого Клана_l

Переводчик: 549690339

Сразу после этого Фан Хао построил «Башню Павших» на территории Фу Лэя.

Это расширило бы диапазон распространения Божьего Присутствия на юг.

Закончив все постройки и напомнив Фу Лэю не разглашать информацию о нем другим, Фан Хао отправился вместе с Аньцзя на гигантской ящерице.

Присоединение территории Фу Лэя добавило бы новое блюдо в меню этой территории.

Вернувшись в Пруэлл-Сити, Фан Хао направился прямиком в магазин.

В ресторане «хот-пот» было жарко, температура была довольно высокой.

Посетители каждого столика потели, поедая хот-пот, что приводило к большому потреблению напитков.

«Хозяин», — радостно поприветствовал его Маленький Белый.

«Как прошел бизнес сегодня?» — спросил Фан Хао с улыбкой.

Он мог сказать, что дела идут довольно хорошо. Хотя утром клиентов было меньше, их число постепенно увеличивалось к вечеру.

«Клиентов становится все больше и больше. Богатые люди города считают хот-пот своей основной едой и приходят сюда каждый день», — взволнованно сказал Литтл Уайт.

«Ты молодец, вот тебе награда», — Фан Хао достал три бутылочки Просветляющего зелья и протянул их Маленькому Белому.

«У меня тут только три. Вы, ребята, разделите их. Кто не получит один, я отдам его вам в следующий раз».

В магазине было шесть зайчиков-горничных и Маленькая Белая.

Помимо обслуживания, служанки-кролики также отвечали за приготовление гарниров и мытье посуды.

Но в руке у него было всего четыре бутылки, одну из которых он планировал отдать Петти, вождю клана свинолюдей, в качестве награды за интеграцию клана орков в прошлый раз.

«Хорошо, спасибо, Мастер», — Маленькая Белая с радостью приняла зелье, планируя использовать его после закрытия магазина.

«О, Маленькая Белая, я задумала тематическое мероприятие, что ты думаешь?»

«Какого рода тематическое мероприятие?»

«Мероприятие на морскую тематику. Поскольку богатые люди здесь готовы прийти, мы представим кастрюлю с морепродуктами в сочетании с морской формой, это обязательно привлечет немало людей».

«А? Это сработает?» — не был уверен Маленький Белый.

Никто, даже Литтл Уайт или кто-либо в Пруэлл-Сити, никогда не видел океана. Можно предоставить кастрюлю с морепродуктами, но она никогда не слышала и не видела, как выглядит морская форма.

«Назначьте время для мероприятия, и мы предложим несколько комплексных обедов», — сказал Фан Хао, вспоминая маркетинговую стратегию, которую он использовал для своего ресторана раньше, и поделившись ею с Little White.

Маленький Уайт послушал некоторое время, прежде чем кивнуть.

«Хорошо, Мастер, я все устрою, и мы запустим мероприятие в течение ближайших двух дней».

«Хорошо, вы, ребята, хорошо потрудились. Завтра я попрошу кого-нибудь принести вам новую одежду».

«Это совсем не сложно», — сказала Литтл Уайт, и ее лицо озарилось улыбкой.

Выйдя из магазина, Фан Хао снова пошел в паб.

Не увидев ни карт, ни чертежей, он не задержался надолго.

С наступлением сумерек они вернулись на территорию.

Фан Хао создал территориальный канал, используя Книгу Лордов.

Фан Хао, Чжан Бин, Фу Лэй — все они появились на канале.

«Чжан Бин, это новый участник, Фу Лэй».

«Эй! Босс, это новый канал? Нет никаких ограничений, Фу Лэй, я Чжан Бин, приятно познакомиться». Чжан Бин раньше занимался продажами, его EQ и красноречие были довольно высокими.

«Привет, брат Бин, я только что стал городским лордом под началом босса, с нетерпением жду твоих наставлений».

«Нет проблем, нет проблем!»

Фан Хао продолжил: «Фу Лэй, дай мне три рыбы. Одну отправь Чжан Биню».

«Хорошо, босс». Увидев, что Чжан Бинь называет Фан Хао боссом, он последовал его примеру.

Вскоре рыбы Фу Лэя были проданы. Одну приготовила Эйра, а оставшиеся две были отданы на пробу другим служанкам.

У него было много мяса и основных продуктов питания, не хватало только рыбы. Неподалеку от территории была река, но рыба в ней была мелкой, и он не договорился с кем-то, чтобы ее ловили.

Теперь, когда у них был свой рыболовный участок, они наконец могли насладиться его щедростью.

Наступили сумерки.

На юго-востоке территории располагались высоты Полумесяца.

Это были владения клана Гамильтонов, постоянно окутанные туманом и лишенные солнечного света.

В большом зале замка Кровавого клана.

На троне сидел мужчина средних лет с каштановыми волосами. Его лицо было жутко бледным, а его худое тело было одето в черную вышитую официальную одежду, вокруг него распространялся запах крови.

Он был лидером клана Гамильтонов, Красным Герцогом — Клементом Гамильтоном, грозным Оранжевым Героем 9-го уровня.

Конечно, в частном порядке люди предпочитали называть его Обманщиком или, проще говоря, Мошенником.

Клан Крови, проживающий в Кресент-Хайтс, относился к нему негативно, но это не умаляло его силы.

Пока он жив, повышение до уровня Героя Тёмного Золота было лишь вопросом времени.

Красный Герцог окинул взглядом всех присутствующих членов Кровавого Клана и, обнажив острые клыки, спросил: «Неужели этот мой разочаровывающий потомок нашелся? Я так по нему скучал».

Голос Красного Герцога был притягательным и нежным, как благородная тоска по своим потомкам.

Но в комнате по-прежнему было тихо, лишь изредка раздавался звук глотания.

Все в комнате слишком хорошо знали Красного Герцога; его тоска была далеко не простой.

Член Кровавого клана натянуто улыбнулся и ответил: «Ваша светлость, мы активно ищем молодого мастера Джованни всеми возможными способами. Скоро мы что-нибудь услышим».

Джованни был не сыном Красного Герцога, а его племянником.

Они перестали стареть после превращения в членов Кровавого клана.

Джованни всегда был возмутителем спокойствия, но обретение огромной власти лишь усилило его выходки.

От гномов до людей, везде, куда он мог добраться, он создавал проблемы, и в течение многих лет его семье приходилось разгребать его беспорядок.

Позже масштаб его разрушительных действий стал настолько большим, что едва не спровоцировал войны между несколькими силами. Красный Герцог лично вмешался и наказал Джованни, что подавило его выходки на несколько лет.

На этот раз он бесследно исчез.

Красный Герцог так хотел его найти, но не из-за искренней заботы о его безопасности, а потому, что у Джованни была книга Клана Крови, в которой были записаны секреты предков Клана Вечной Ночи.

Услышав, что его подчиненный не получал никаких новостей в течение нескольких дней.

Лицо Красного Герцога постепенно потемнело, а от его тела исходил красный свет. Холодным голосом он сказал: «Знаешь ли ты последствия обмана меня?» Слова Красного Герцога заставили всех присутствующих членов Кровавого Клана изменить выражение лиц.

Они не сомневались в хладнокровии и жестокости Красного Герцога.

Даже по отношению к своим родственникам он не проявлял и следа семейных чувств, когда они бросали вызов его власти.

«Ваша светлость, вы не понимаете. Мы назначили многих из наших на эту задачу и даже разослали уведомления о пропаже людей Торговому Альянсу и Безликим. Я думаю, мы скоро что-то услышим. Пожалуйста, дайте нам еще немного времени», — поспешно объяснил член Кровавого Клана.

«Хмм? Даже у Безликих нет новостей? Джованни растворился в воздухе?» Красный Герцог приподнял бровь, теперь уже несколько заинтригованный.

Никто не мог избежать бдительного взгляда Безликого.

Даже если бы они приняли это задание, трудно было бы поверить, что не было вообще никаких обновлений.

Если только Джованни не исчез бесследно.

«Да, Ваша Светлость, скоро должны быть новости о молодом мастере Джованни».

Никому из присутствующих не было дела до жизни или смерти Джованни. Они просто хотели выполнить порученное Красному Герцогу задание, а Красного Герцога волновала книга, находившаяся у Джованни.

«Хмф! Тебе лучше закончить задание, которое я тебе поручил, иначе последствия… ты должен понять». Красный Герцог, глаза которого светились красным, обвел взглядом всех присутствующих членов Кровавого Клана.

«Да, мы не смеем».

Шаг, шаг, шаг!

В этот момент позади них по каменному коридору раздались торопливые шаги.

Кровавый Слуга быстро вошел, поклонился и сказал: «Ваша Светлость, из хижины Безликого пришло письмо».