Глава 239 — 233, Ну Ghost_l

Глава 233, Ну Ghost_l

Переводчик: 549690339

Черный Шип был в тяжелых доспехах, на поясе у него висел черный железный рыцарский меч.

Он вошел и поклонился: «Сэр, вы меня искали?»

«Да, сегодня мы поймали несколько разведчиков из Клана Крови недалеко от территории.

Они были убиты. Осмотрите их, — Фан Хао указал на четыре трупа, лежащих в

центр.

«Да, сэр». Черный Шип осмотрел тела и сказал: «Сэр, мне нужно 8 живых».

существа».

"Хорошо."

Снаружи главного зала.

Под телами Черный Шип рисовал сложные узоры.

Двух единорогов привели к месту сбора, чтобы слить их кровь. Их темно-красная кровь тянулась к мертвым телам, словно ее тянула какая-то сила.

В следующую секунду трупы резко сели.

Единственный выживший человек с бледной кровью был в ужасе и сидел парализованный на земле, его лицо было полно ужаса.

Нежить была слишком пугающей.

Тело снова село, в глазах его было недоумение.

Черный Шип посмотрел на него и сказал: «Ты уже мертв, отвечай на все, что я спрошу».

ты."

"Хорошо."

«Откуда ты? Что ты собираешься делать?»

«Мы разведчики из семьи «Гамильтон», прибывшие сюда, чтобы расследовать исчезновение «Джованни».

Как только он начал говорить, тело бледнокрового человека стало заметно раздуваться, и Черный Шип ускорил свои допросы.

"Сколько вас там? Вы отправили сообщение?

«Пять человек, нет, не прислали…»

Хлопнуть!

Тело этого бледнокрового человека мгновенно взорвалось.

Не колеблясь, Черный Шип продолжил рисовать вторую руну.

После того, как оба живых существа истекли кровью, второй труп снова сел.

«Где находится семья Гамильтон? Как вы узнали, что «Джованни» здесь?»

«Семья Гамильтон управляет местом под названием Кресент-Хайтс. Как мы узнали о Джованни, я не уверен».

«Другими словами, информация Джованни не была обнаружена разведчиком, а получена по другим каналам».

"Да."

«Семья Гамильтон, сколько бойцов можно мобилизовать?

«Не уверен, возможно, десятки тысяч».

Хлопнуть!

Этот бледнокровый человек снова взорвался.

После этого Черный Шип продолжил допрос оставшихся двух трупов.

Он узнал кое-что о Кресент-Хайтс и семье Гамильтон.

Crescent Heights — территория, которой правит Blood Clan, со множеством подчиненных деревень. Помимо работы, жители деревни служат резервом для Blood Clan.

В положенное время они должны платить налог на кровь, а некоторых из них ловят и держат в печах для сжигания крови исключительно для употребления в пищу членами Кровавого клана.

Эти бледнокровые люди живут относительно хорошо, потому что служат Кровавому клану и не подвергаются слишком большой эксплуатации.

Он также узнал, что глава клана семьи Гамильтон был [Красный Герцог

– Клемент Гамильтон].

Бледнокровные не могли определить ранг Красного Герцога, но было ясно, что он был героем оранжевого уровня.

Основатель системы Crescent Heights.

Услышав эту новость, Фан Хао снова сел в сторонке.

К счастью, он обнаружил первое расследование Кровавого клана и убил их до того, как какая-либо собранная ими информация покинула этот район.

По правде говоря, герой Кровавого клана оранжевого уровня не особенно беспокоил Фан Хао.

Сила Кровавого Клана заключалась в их кровососании и обращении людей в

Клан и контроль над трупами.

Кровососание не представляет угрозы для скелета.

Тогда у него не должно быть возможности высасывать костный мозг, верно?

«Ладно, зачисти эту область. Убей этого и брось его в бассейн трансформации», — продолжил Фан Хао.

Он не планировал оставлять в живых выжившего бледнокрового человека.

Он не убил его раньше в надежде, что Малыш Ю сможет использовать [Одержимость] для

операция по обману, аналогичная предыдущей.

Но узнав, что враг имеет оранжевый ранг, Фан Хао отказался от этого

план.

У всех оранжевых героев есть свои особые способности.

И они сильны.

Если Малышку Ю обнаружат, у нее даже не будет шанса сбежать, так что нет смысла рисковать.

Оставшийся в живых бледнокровый парень хотел что-то умолять или сказать.

Но как только он открыл рот, длинный меч пронзил его тело. Кровь хлынула из его груди, и жизнь его быстро утекала.

Он упал без сил, чувствуя, как его волокут и бросают в кучу трупов.

На следующий день.

Утро было серым, немного пасмурным.

Фан Хао встал утром и вышел из комнаты.

Служанки уже приступили к работе, а Эйра готовила завтрак.

Все было как обычно.

После завтрака…

Фан Хао в сопровождении Аньцзи и Демитрии снова отправился в путь и прибыл в южную часть своей территории.

Расположенная между его землей и городом Пруэлл река шириной более десяти метров перекрыла дорогу. Им нужно было пересечь деревянный мост под ногами, чтобы пройти.

Но река была неглубокая, а течение не слишком сильное; они могли перейти на другой берег вброд.

Фан Хао открыл Книгу Лордов и нашел чертеж Крепости. Он решил построить ее на северной стороне реки, рядом с деревянным мостом.

Свет снова разгорелся и померк, а к тому времени крепость уже была построена.

Линия стен тянулась на десятки метров вдоль берега. Отныне это будет контрольно-пропускной пункт, ведущий на его территорию.

Уш!

Несколько костяных драконов упали с неба.

Пятьдесят воинов-тауренов спустились со спин и быстро приблизились к Клыку.

Хао.

«Мы приветствуем Господа», — почтительно приветствовал его таурен.

«Хм, Терри, в последнее время ты стал намного сильнее», — сказал Фан Хао ведущему таурену.

Все эти таурены были из клана Бронзового Быка, и главный таурен, Фан Хао, узнал его.

Его звали Терри, воин тауренов восьмого ранга. Он был самым многообещающим тауреном в клане тауренов, чтобы стать героем.

Бронзовый Бык ценил его очень высоко, и он имел определенный престиж в клане. «Спасибо, мой Лорд. Я в последнее время хорошо питался, поэтому немного поправился», — сказал Терри, смущенно почесывая свои грязные косы.

«Ха-ха, продолжай в том же духе. Я приготовил для тебя Сердце Героя. Приходи и повысь свой статус до героя в главном городе, когда достигнешь десятого уровня», — Фан Хао похлопал Терри по руке.

Мускулы на руке были чрезмерно развиты.

Это было похоже на удар по твёрдому камню.

«Спасибо, мой господин. Я вас не подведу. Обещаю оправдать ожидания шефа», — громко пообещал Терри.

«Да, вы все должны продолжать совершенствоваться. Любой из вас, кто достигнет десятого уровня, может отправиться в главный город для оценки. Я предоставлю материалы и оборудование. Все, что вам нужно сделать, это приложить усилия», — сказал Фан Хао другому таурену.

«Благодарю вас, мой лорд», — хором поблагодарили его все таурены.

Таурены были тихо довольны мудростью решения своего вождя.

С тех пор, как они поддержали Фан Хао, их деревня становилась все лучше и лучше.

Пока они болтали…

Спустилось еще больше Костяных Драконов.

Четырнадцать пехотинцев с большими мечами вышли из них. Они прошли мимо тауренов и быстро приблизились к Фан Хао.

«Мой Господь».

«Хм, пойдем со мной на некоторое время позже. После возвращения ты останешься здесь и будешь следовать приказам капитана Терри», — продолжил Фан Хао.

«Да, мой Господь».

Пехотинцы Большого Меча обратили свои взоры на Терри.

«Капитан Терри».

«Хм», — согласился Терри, кивнув.

Познакомившись друг с другом, Фан Хао продолжил строительство оборонительной башни и домов для крепости.

К тому времени они уже смогут здесь жить.

Вернувшись, Фан Хао организует прибытие большого количества солдат-скелетов.

Они расширят реку, сделав единственным проходом деревянный мост крепости.

Это сделало бы крепость более эффективной в качестве контрольно-пропускного пункта.

Разобравшись с крепостью…

Терри начал организовывать караульную службу.

С другой стороны, Фан Хао вел четырнадцать пехотинцев Большого Меча в юго-западном направлении. Вчера он получил две награды в таверне. Одна была «Призрак колодца», а другая — «Деревенская Неприятность».

По сравнению со вторым «Деревенским переполохом» название «Призрак колодца» было более подробным.

Из названия было ясно, что в колодце появилось какое-то чудовище.

Итак, на этот раз они направлялись в деревню «Колодезного призрака».

После получасового марша…

Вдалеке они увидели деревню.

Деревня выглядела заброшенной, как будто ее давно уже бросили. Ворота деревни были широко открыты, и, кроме старика, сидевшего на корточках у входа, в деревне не было ни души.

Команда приблизилась.

«Старик, мы приехали из города Пруэлл. Мы слышали, что здесь есть награда». Старик посмотрел на команду Фан Хао несколько мутными глазами.

«Да, ты здесь, чтобы собирать налоги или помогать?» — спросил старик.

«Чтобы помочь».

Услышав это, на лице старика появилась улыбка. Морщины на нем собрались, напоминая кору дерева.