Глава 240 — 234, Адская комната_i

Глава 234, Адская Комната_i

Переводчик: 549690339 |

Старик улыбнулся, хотя и некрасиво, но улыбка была добросердечной и простой.

Его взгляд скользнул по гигантской ящерице и ящерочеловеку, и он спросил Фан Хао: «Ты лидер?»

Возможно, он принял Фан Хао за лидера наемников.

«Да», — кивнул Фан Хао и продолжил спрашивать: «Старик, ты один остался в деревне?»

Фан Хао еще раз осмотрел деревню, но не обнаружил ни одной живой души.

«Я просто пришел сюда, чтобы проверить, не появился ли кто-нибудь, я вернусь после обеда. Я теперь живу в соседней деревне; здесь никто не может жить», — поспешно объяснил старик.

«Это настолько серьезно?»

«Действительно, погибло много людей, а городские власти просто игнорировали нас. Если бы не страх, что другие деревни тоже могут пострадать, мы бы и это место проглядели», — продолжил старик.

Судя по всему, жители деревни уже эвакуировались.

Каждый из них нашел новый дом в другой деревне, полностью отказавшись от этой. Для жителей деревни простота и быстрота решения стали облегчением.

«Старик, можешь рассказать нам больше о монстре? Чем подробнее, тем лучше», — спросил Фан Хао.

"Хорошо."

Старик присел на корточки у стены и начал рассказывать свою историю.

С момента основания деревни этот колодец существовал всегда; жители деревни зависели от него в плане водоснабжения.

Однако кто бы мог знать, что полмесяца назад,

Кто-то обнаружил, что возле колодца часто оставляют грязь, имеющую неприятный запах.

Колодец — это важное место.

Поскольку это напрямую влияет на здоровье жителей деревни, они относятся к этому очень серьезно. Сначала они думали, что деревенские дети балуются, поэтому они коллективно избили некоторых из непослушных детей.

Несмотря на их усилия, на следующий день грязь появилась снова.

Тогда жители деревни поняли, что что-то не так, и начали дежурить по ночам.

Когда наступила ночь, из колодца начали доноситься странные звуки. Смелый житель деревни отправился осмотреть его.

Из колодца появилась темная тень, целиком поглотившая жителя деревни. После этого человекоподобный монстр начал атаковать других жителей деревни.

Молодые и сильные жители деревни объединились, чтобы изгнать монстра, но вместо этого многие из них погибли, пытаясь это сделать.

Они сообщили о ситуации в близлежащий город, но никого не волновала их жизнь или смерть.

Поскольку их источник воды занят и становится все более опасным,

Люди начали медленно покидать деревню, и она опустела.

Это призрак? Призрак, который целиком поглощает человека? — с любопытством спросил Фан Хао.

Обычно под призраком подразумевают нежить.

Даже Нельсон, нежить оранжевого уровня, не ест людей.

Пожирание людей больше походило на действия дикого зверя или монстра. «Нет, это больше похоже на то, как будто вся его грудная клетка открылась, и он целиком проглотил взрослого человека». Старик вспомнил эту сцену, и его лицо постепенно стало выражать страх. Фан Хао посмотрел на Аньцзю и Димитрию, оба слегка покачали головами. Они не могли понять, какого монстра описывал старик.

«А как насчет его режима атаки?» — снова спросил Фан Хао.

«Что такое режим атаки?»

«Эм, я имею в виду, как он атакует. У него есть какие-нибудь дальние движения?»

«Оно просто размахивает руками и глотает людей. Я не видел ничего другого. Ни один профессионал не приходил с ним разбираться, так что я не уверен, есть ли у него другие дальние движения». Старик немного подумал, но не смог дать четкого ответа.

Все битвы с монстром происходили ночью, различимые только при лунном свете. Увидев, как он пожирает человека, все просто сосредоточились на бегстве. Никто не был настроен изучать его методы атаки.

«Ладно, старик, веди нас в деревню, посмотрим», — снова попросил Фан Хао.

Старик немного помедлил, стиснул зубы и сказал: «Я могу провести тебя и показать, где находится колодец. Остальное — твоя забота. Сейчас эта деревня необитаема. Если ты не можешь справиться с этим, тебе придется ждать, пока городской лорд пришлет войска».

"Хорошо."

В сопровождении старика группа вошла в деревню.

Покинутая деревня выглядела несколько заброшенной: повсюду были разбросаны корзины, мебель и разрушенные здания, повсюду были разбросаны кровельные балки и кирпичи.

«Вот и колодец, я могу довести тебя только до этого места», — указал старик, его тело начало слегка дрожать.

В том направлении, куда он указал, действительно был колодец.

Каменный колодец был зарос сорняками и грязью.

Разбросанный мусор и различное оборудование создавали странное ощущение, как будто все это тащили к колодцу.

Это было похоже на поток воды, хлынувший после открытия шлюза и устремляющийся в сторону колодца.

«Ладно, старик, можешь возвращаться в деревню. Если мы справимся с ситуацией, мы пошлем кого-нибудь, чтобы сообщить тебе», — сказал Фан Хао старику.

О, ладно. Старик согласился и поспешил прочь, словно пытаясь спастись.

Все смотрели на колодец, ожидая команды Фан Хао.

Очевидно, что это дело не имело к ним никакого отношения, и вмешательство в него лишь навлекло бы на себя неприятности.

Это даже может поставить под угрозу их жизнь.

«Что нам делать?» — спросила Аньцзя.

«Не торопись», — ответил Фан Хао.

Он открыл свой рюкзак, и оттуда вылетел Скелет-Воробей, хлопая крыльями. Смотри на меня, — Фан Хао взобрался по грузовому рельсу на спине Гигантской Ящерицы и лег, призывая Присутствие Бога.

Огонь Души вспыхнул в зрачках Скелета-Воробья, летящего в сторону колодца.

Он кружил над колодцем. Кроме обилия ила и мусора, никаких других аномалий обнаружено не было.

Заглянув в колодец, я увидел, что вода спокойна, без каких-либо признаков чего-либо необычного.

Фан Хао контролировал воробья, заставив его сложить крылья и нырнуть прямо в колодец.

Солнечный свет проникал внутрь, не давая быть слишком темным.

На полпути воробей расправил крылья и завис в воздухе.

На стене колодца была большая трещина.

За трещиной не было грязи или кирпичей, а темная пустота, другое пространство. На сломанных кирпичах все еще было то же скопление ила и сорняков, что и в колодце.

Похоже, существо, о котором говорил старик, выскочило или сбежало из этой трещины.

С решимостью «я не боюсь умереть» Фан Хао влетел в проем.

По мере того, как его зрение постепенно адаптировалось к темноте, он смог постепенно разглядеть обстановку внутри пещеры.

Это был длинный каменный проход.

Стены из аккуратно отесанного камня, серые и изношенные, на них отчетливо видны следы воды.

Двигаемся вперед.

Он вошел в комнату, стены которой освещались Ночными камнями, освещавшими пространство.

Но внутренние чувства Фан Хао становились все тяжелее.

Это была комната, комната, построенная из человеческих черепов. Фан Хао чувствовал, как будто он

вошел в адский страх, его тело было пронзительно холодным.

В центре комнаты стоял каменный стол, на котором лежали разлагающиеся бумажные свитки, ржаво-зеленый фонарь и несколько неопознанных предметов.

Кто-то здесь раньше жил.

Какой человек будет жить в таком месте, в комнате, построенной из черепов?

Это было совершенно зловеще.

В его зрачках вспыхнул огонь души, Фан Хао подавил изумление и продолжил поиски целевого монстра.

На каменных плитах под ним все еще можно было найти следы грязи, продолжающие все

путь к большому керамическому кувшину рядом с каменным столом.

«Неужели это керамический кувшин?» — подумал Фан Хао.

Но это показалось мне неправильным.

Если керамическая банка была монстром, он должен был увидеть ее название.

Тот факт, что название объекта не отображалось, означал, что он не был его целью.

Может ли это быть внутри керамической банки?

По описанию старика, существо могло открывать полость в своем теле.

тело и проглотить взрослого человека целиком.

Как он мог спрятаться в керамической банке?

Размышляя, он полетел к керамическому кувшину.

Воробей стоял на каменном столе и смотрел сверху вниз на керамический кувшин.

Внутри банки было темно, как смоль, и казалось, что там медленно циркулирует какая-то жидкость.

Фан Хао пристально заглянул в банку, пытаясь разглядеть, что там внутри.

Уш!

Из горлышка банки вырвалась темная тень, окутала воробья, словно гигантская сеть, и целиком поглотила его, прежде чем снова втянуться в керамическую банку.

Возле колодца, на спине гигантской ящерицы, Фан Хао внезапно сел: «Вот дерьмо! Это напугало меня до смерти».

Схватившись левой рукой за грудь, он пытался успокоить колотящееся сердце.