Глава 270: Глава 264, Ты думаешь, я здесь как
Гость? _1
Переводчик: 549690339
Ночь в Пруэлл-Сити выдалась необычно тихой.
За исключением рассеянного звездного света на небе, почти весь город был погружен во тьму.
На городских стенах горело несколько факелов, но стражников было мало.
В тихую ночь.
Костяной дракон перенес некоторых прямо внутрь городских стен. Аньцзя и Лоррей убили стражу и напрямую открыли плотно закрытые городские ворота.
Поток нежити хлынул в город, бродя по темным улицам и устремляясь в сторону особняка городского лорда.
Банкет продолжался в особняке городского лорда.
Они обсуждали будущее развитие, размышляя о том, какой предлог можно использовать для более эффективного переселения жителей низшего класса в Кресент-Хайтс.
Город Пруэлл относится к внешним границам Федерации.
Даже если здесь что-то и произойдет, то пока городской лорд не сообщит об этом, Федерация вряд ли что-либо заметит.
Если все будут осторожны, скрыть что-либо на несколько лет не составит труда.
Вот почему Сирил и Клан Крови осмелились пойти на риск.
«Ха-ха, в будущем нам придется рассчитывать на помощь мистера Филдинга», — начал Сирил.
Филдинг слегка улыбнулся и мягко кивнул.
Пока все поднимали тосты и льстили друг другу.
Из-за двери раздавались возбужденные крики и призывы к убийству.
Бум!!
Дверь банкетного зала была силой распахнута, и большое количество охранников и бледнокожих людей в беспорядке отступили обратно в комнату.
«Городской лорд, вторглись мертвецы», — громко закричал стражник.
Уш уш уш уш!!
Из-за двери посыпался град стрел. Несколько стражников были поражены стрелами и умерли на месте.
Глаза Сирила слегка прищурились, а лицо мгновенно похолодело.
Перевернув длинный стол, он и остальные спрятались за ним, защищаясь от атаки стрел.
«Кто этот нарушитель?» — спросил Сирил охранника, который только что вбежал в комнату.
«Они нежить, много нежити». Лицо охранника было белым как полотно, он все еще был в шоке.
Изнутри комнаты не было видно, что происходит снаружи. Только бесчисленные стрелы сыпались через окна и входную дверь.
Нежить?
Услышав слово «Нежить», Сирил посмотрел на Филдинга.
Поскольку Клан Крови обладал способностью контролировать Нежить, он, естественно, подумал о них.
Филдинг тоже нахмурился, когда спросил бледнокровых, которые только что сбежали.
"Что происходит?"
Бледнокровный ответил: «Сэр, скелеты-нежить, много скелетов-нежити».
Упомянув скелетов, Филдинг подумал о территории нежити на севере.
Получили ли они какие-то новости и намеренно пришли сюда, чтобы напасть?
Какое совпадение.
«Городской лорд Сирил, это скелеты нежити, не связанные с Кровавым кланом.
Нам следует думать о том, как с ними справиться, а не о чем-то другом». «Ладно!»
Во время их разговора еще одна группа стражников была поражена стрелами и погибла.
Кровь лилась ручьем, так как у людей, испивших кровь Кровавого клана, начали краснеть глаза и течь слюни при виде крови.
Атаки стрелами продолжались полчаса.
Весь пиршественный зал был заполнен стрелами, на земле валялись тела, защищенные древками стрел.
«Прекратить огонь!» — вдруг раздался знакомый голос из-за двери.
Сирил нахмурился, пытаясь вспомнить, где он уже слышал этот голос.
Когда стрелы снаружи прекратились, в зал ворвалась огромная толпа солдат-нежити, окружив группу, прятавшуюся за центральным столом.
Лица Кирилла и всех остальных мгновенно побледнели.
Столкнувшись с такой неравной военной силой, никакая стратегия не могла ничего изменить.
Стук-стук-стук!!
Послышались шаги, нежить прокладывала перед ними путь.
Перед ними появился молодой человек с черными волосами в сопровождении девушки со звероухими ушами и человека-ящера.
«Городской лорд Сирил, почему вы не пригласили меня на свой банкет? Я люблю оживленные сцены», — сказал Фан Хао с улыбкой.
«Фан Хао!» — сказал Сирил, его лицо похолодело, а затем последовал громкий вопрос: «Ты смеешь вступать в сговор с Нежитью и нападать на человеческие города».
Демитрия поставила деревянный стул позади Фан Хао.
Фан Хао сел и посмотрел прямо на Сирила: «Сговор с нежитью лучше, чем сговор с Кровавым кланом и продажа своих граждан, не так ли?»
Этот
Выражения лиц всех присутствующих мгновенно изменились.
Они узнали о плане Кровавого клана только сегодня вечером, выслушав объяснения Сирила.
Откуда Фан Хао узнал?
И он говорил с такой уверенностью.
«Что за чушь ты несешь? Клан Крови…» Сирил сохранял неизменное выражение лица.
Фан Хао повернулся в другую сторону и увидел высокого мужчину с бледной, землистой кожей.
[Сумеречный пир (десятый порядок)].
«Что вы скажете, мистер Филдинг?»
Филдинг слегка улыбнулся: «Я полагаю, вы, должно быть, лорд северной территории Нежити. Я не ожидал, что вы окажетесь человеком».
Филдинг был спокоен, так спокоен, словно делал комплимент дворянину.
«Мистер Филдинг действительно умен». Фан Хао ничего не отрицал и продолжал спрашивать: «Мне интересно, какую цену вы заплатили, чтобы убедить городского лорда-человека присоединиться к вам?»
В зале внезапно наступила тишина.
Большинство взглядов было приковано к молодому человеку, стоявшему рядом с Сирилом.
Внешность молодого человека была очень похожа на Сирила.
Учитывая его изможденный вид, словно он выздоравливал после тяжелой болезни, Фан Хао сразу все понял.
Хозяин гостиницы как-то упомянул, что сын Сирила тяжело болен и опасается, что не проживет еще много лет.
«Отличный отец, но некомпетентный городской лорд, да? Сирил, твою историю можно написать в виде романа. Может, кто-то захочет ее прочитать». Фан Хао продолжал говорить.
Несмотря на сарказм Фан Хао, Сирил не проявил никакого гнева.
Он предвидел критику, когда делал этот выбор.
Даже люди внизу, возможно, проклинают его за то, что он предал свой долг городского лорда по отношению к своему сыну.
«Фан Хао, это не имеет к тебе никакого отношения. Город Пруэлл мой, он принадлежит людям. Пожалуйста, уходи», — снова заговорил Сирил.
«Ты думаешь, я привел сюда столько людей только для того, чтобы быть гостем?» — усмехнулся Фан Хао.
Кирилл несколько раз пытался заговорить, но не мог подобрать слов.
Филдинг, «Пир на закате», постоянно думал о контрмерах в своем уме. Видя, что эти двое молчат, он воспользовался возможностью, чтобы тихо заговорить: «Господин Фан Хао, похоже, мы неправильно поняли друг друга. Мы ошибочно считали вас нашим врагом. Теперь, когда недоразумение устранено, я надеюсь, что ваша территория и Кресент-Хайтс смогут поддерживать мир».
Играя роль торговца из клана Крови, Филдинг проявил острый ум и красноречие.
Учитывая сложившуюся ситуацию, он дал соответствующий ответ.
Он не хотел здесь умирать.
«Действительно, я убил Джованни», — заявил Фан Хао.
«Что?» Филдинг нахмурился. Секунду спустя он оправился от удивления.
Фан Хао знал о ситуации на Кресент-Хайтс.
Как и все остальное, что произошло в связи с расследованием дела Джованни.
Его противник все знал: он не выживет.
Глаза Филдинга слегка дрогнули.
Просить о мире больше не было возможности.
Оставалась единственная надежда — поймать Фан Хао и использовать этого человека в качестве чипа, чтобы обеспечить себе побег.
После быстрого обмена репликами с Сирилом последний слегка кивнул.
"Убийство!"
С холодным гудением Филдинг оттолкнулся от стола двумя руками. Его тело мгновенно прыгнуло в сторону Фан Хао.
Тем временем Сирил поднял длинный меч мертвого стражника и крикнул: «Вырывайтесь!»
Все бросились в контратаку по направлению к главному входу.
Бац!
Длинный меч Демитрии пронзил рот Филдинга, вышел из затылка и пригвоздил его к перевернутому столу.
Оставшиеся в живых вступили в рукопашную схватку с нежитью.
Сцена была наполнена хаосом, кровь текла по земле, а в воздухе стоял запах крови.
Битва не имела интриги.
Когда Сирил и другие умерли, в комнате снова воцарилась тишина.
«Очисти поле битвы. Аньцзя, иди и приведи Тавека сюда», — тихо приказал Фан Хао.
Наступила глубокая ночь. Все, следуя указаниям Фан Хао, связали концы с концами.
Фан Хао направился прямо в Большой зал городского лорда.
В тот момент, когда его зад коснулся трона городского лорда, системное сообщение появилось снова.
[Город Пруэлл теперь стал вашим дочерним городом. Вы можете «переименовать» город здесь и контролировать все ресурсы племен и деревень.]