Глава 29 — 29, Человек со свиной головой l

Глава 29: Глава 29, Человек со свиной головой l

Переводчик: 549690339

Это труппа тупоголовых людей.

Они тяжело дышат после недавнего боя, их глаза налились кровью, когда они пристально смотрят на окружающих их солдат-скелетов.

Это группа торговцев из деревни.

Они направлялись на «Рынок орков Маним», чтобы обменять и продать товары из своей деревни.

По пути сюда они заметили эту территорию и большую часть припасов, огороженных деревянными заборами за ней.

Жадные и упрямые люди придумали коварный план, как украсть немного товаров и продать их по щедрой цене на рынке.

Они не знали, что их обнаружили патрулирующие солдаты-скелеты во время кражи ресурсов.

Завязалась битва.

Интенсивный бой привлек внимание других скелетов-солдат, находившихся поблизости.

К тому времени, как люди со свиными головами смогли отреагировать, их уже окружало пугающее количество скелетов.

Несмотря на все ответные действия, им не удалось прорвать окружение.

В ходе продолжавшегося сражения их ряды понесли тяжелые потери, и отряд из сотни человек сократился до чуть более двадцати.

Они смирились со своей судьбой, приготовились сдаться и умереть.

Скелеты прекратили атаку и замерли на месте, образовав вокруг них круг.

Люди с упрямыми головами смотрят друг на друга в недоумении.

Как только они начали подумывать о том, чтобы вырваться на свободу, солдаты-скелеты впереди резко расступились, открывая проход для кого-то.

В следующую секунду в глазах свинолюдей отразился шок.

Молодой мужчина прошел сквозь толпу скелетов и в конце концов остановился перед ними, с любопытством разглядывая их.

«Почему ты здесь?» — торжественно спросил Фан Хао.

Несмотря на свою внешность, люди со свиными головами не были глупыми.

Увидев, как солдаты-нежить обращаются с этим человеком, они сразу поняли, что он может быть их шансом на выживание.

Тщательно подобрав слова, один из них заговорил: «Уважаемый сэр, меня зовут Паркер. Мы — торговая группа, проходящая здесь, и, к сожалению, у нас возникло недопонимание с вашими, кхм, солдатами».

У этого человека-свиньи по имени Паркер были глаза-бусинки, которые постоянно двигались, пристально изучая Фан Хао и солдат-скелетов.

Он также задавался вопросом, почему человек может командовать таким количеством нежити.

«О, правда?» Фан Хао слегка улыбнулся, его взгляд упал на их экипажи.

Всего было пять вагонов со свинолюдьми. Четыре были накрыты клеенкой для защиты от солнца, а в последнем свободно лежали какие-то разные вещи.

Там были меха, кожаные доспехи, ванны и большая куча инструментов.

Очевидно, причина драки была не такой простой, как утверждал Паркер.

Свинолюди украли товары с территории, а затем попали в засаду патрулирующих скелетов, что привело к драке.

Паркер заметил взгляд Фан Хао и понял, что не может продолжать лгать. Он быстро объяснил: «Сэр, мы не знали, что эти товары принадлежат вам. Мы приняли неправильное решение и готовы компенсировать».

Опасаясь ненужных провокаций, Паркер напрямую предложил компенсацию.

Орки жадны и воинственны.

Многие племена не занимаются сельским хозяйством или добычей полезных ископаемых, а вместо этого полагаются на грабежи для роста и расширения.

Таким образом, большинство орков верят в единый всеобщий закон.

Это грубая сила.

Если кто-то сильнее тебя, ты терпишь его побои.

Если они слабее, вы разоряете, убиваете и грабите без жалости.

«Давайте поговорим в другом месте», — предложил Фан Хао.

Землю усеивали трупы людей со свиными головами.

Кровь окрасила почву в темно-красный цвет, а воздух пропитался ее запахом.

Фан Хао повернулся и пошел на свою территорию.

Паркер и остальные последовали за ними, сопровождаемые и наблюдающие за ними многочисленные солдаты-скелеты.

Когда они прибыли на открытую площадку перед территорией, Фан Хао сел на камень.

Паркер и остальные почтительно стояли в стороне, их гигантские свиные головы время от времени бросали взгляды на территорию Фан Хао.

«Вы торговая группа?» — с любопытством спросил Фан Хао.

«Да, сэр», — ответил Паркер.

"Откуда ты?"

«Это, это… небольшая деревня на севере», — наконец ответил Паркер.

«Товары в повозке ваши? Куда вы их везете?» — продолжал Фан Хао.

Он все еще недостаточно знал об этом мире.

Общение с местными жителями как можно больше помогло бы ему собрать больше информации.

«Мы планируем отвезти товар на рынок Маним и обменять его на другие товары», — старательно ответил Паркер.

«Манимский рынок?» Фан Хао был слегка ошеломлен.

Кажется, он помнил это название, увидев его на приобретенной карте, найденной в лагере Гноллов. На самом деле, это была карта рынка Маним.

Когда он посмотрел в Книгу Лордов, то, конечно же, увидел, что на карте отмечено местоположение рынка Маним.

«Да, мирный торговый рынок, созданный орками».

Орки живут, чтобы сражаться, и они обожают грабежи и сражения.

Хотя племена взаимодействовали друг с другом, они также нападали друг на друга.

Так был создан рынок орков Маним со своими правилами.

Закон запрещал драки и грабежи на рынке, а все сделки должны были быть добровольными и взаимными.

Орки следовали этим правилам, привозя излишки товаров своих племен на рынок для обмена на другие товары или валюту.

«Может ли кто-нибудь пойти на этот рынок?» — спросил Фан Хао, заинтригованный рынком орков.

Паркер взглянул на Фан Хао и толпу немертвых скелетов вокруг них, нервно ответив: «Это… может быть сложно».

Фан Хао понимающе кивнул и сказал:

«Хорошо, давайте поговорим о компенсации. Вы украли мою собственность и убили столько моих солдат. Я не могу позволить вам уйти без каких-либо последствий».

Голос Фан Хао стал суровым.

Паркер снова взглянул на окружающие скелеты.

Его сердце громко колотилось в груди, когда он смело заявил: «Сэр, мы готовы оставить один вагон с товарами в качестве компенсации».

Ха!

Фан Хао не смог сдержать смеха.

«Если я убью вас всех, все товары мои. Почему вы думаете, что я пощажу вас ради одной повозки с товарами?»

Этот…

Лица людей-свиней начали обильно потеть.

Слова Фан Хао заставили их замолчать.

Самой ценной частью их группы было содержимое вагонов.

Если этих благ было недостаточно, чтобы послужить компенсацией, что еще они могли предложить, чтобы убедить его сохранить им жизнь?

«Сэр, видите ли, наши товары…», — попытался что-то сказать Паркер.

Фан Хао оборвал его, не дав продолжить.

«Я дам тебе последнюю минуту. Если ты не можешь дать мне то, что я хочу, тебе не нужно уходить». Сказав это, Фанг закрыл рот.

Все свинолюди замолчали.

Пот лился с их лбов, словно капли дождя, они чувствовали сильный страх смерти, их разум был пуст.

Вскоре прошла минута.

«Ладно, время вышло. Убейте их», — прямо приказал Фан Хао.

«Подождите, сэр, монеты Warfire, мы можем дать вам монеты Warfire…» — Паркер в отчаянии завыл.

Выражение лица Фан Хао стало жестким: «Прекратите атаку».

Солдаты-скелеты, готовые нанести удар, вернули свое оружие на прежние позиции.

«Продолжай», — приказал Фан Хао.

Вытирая каплю пота, падающую ему в глаз, Паркер поспешно сказал: «Сэр, монеты Warfire являются здесь универсальной валютой. Если вы готовы, мы можем дать вам монеты Warfire, чтобы заслужить ваше прощение…»