Глава 330: Глава 324, Хромой и Лай Гоул
Скелет-воин вышел с важным видом.
Никаких опасностей или неожиданностей не произошло.
Если в прошлый раз стражем демонической комнаты в колодце был грязевой монстр, то стражем этой комнаты должен быть монстр-оборотень, которого мы только что встретили.
Можно сказать, что характеристики монстра-оборотня даже более опасны, чем у грязевого монстра.
Он может принять облик компаньона, нарушая ход ваших мыслей.
Только представьте, насколько это ужасно, если бы ваш надежный партнер оказался вашим врагом.
Этот монстр-оборотень, должно быть, услышал, как кто-то выкрикнул имя Фан Хао, и принял черный меч за Фан Хао.
Таким образом, это было легко разоблачено всеми.
Видеть, как скелет-воин плавно вылезает с сундуком с сокровищами, не вызывая при этом никакой опасности или срабатывания механизмов.
Фан Хао взмахнул крыльями и влетел в комнату.
В прошлый раз он получил страницы из Книги Демона в комнате демона. Он задавался вопросом, найдет ли он их в этот раз.
Он тщательно осмотрел все предметы в комнате.
Кроме нескольких ржавых металлических приборов в его глазах, никаких ценных вещей не было.
Не нашел он и страниц из Книги Демона.
«Пошли, уйдем отсюда». Фан Хао отлетел обратно на плечо скелета-воина.
Получив команду, все скелеты покинули пещеру.
За пределами пещеры.
Все ждали. Когда они увидели, что Фан Хао вернулся, Аньцзя спросил: «Какова ситуация внизу? Ты нашел что-нибудь хорошее?»
«Простая каменная комната, я вынес все, что можно было вынести». Фан Хао посмотрел на сундук с сокровищами рядом с ним.
«Мне пойти и поискать еще раз? Ты не очень наблюдателен», — неуверенно сказала Аньцзя.
«Ты шутишь, нечего искать. Распорядись, чтобы люди собрали камни, чтобы заблокировать вход», — прямо приказал Фан Хао.
Комната демона всегда производила зловещее и жуткое впечатление.
Даже если Аньцзя не боялась, Фан Хао не хотел, чтобы она спускалась туда.
«О, хорошо», — Аньцзя помахала рукой нескольким скелетам и начала собирать камни, чтобы полностью заблокировать вход в пещеру.
Фан Хао продолжил полет в команду Серого Медведя.
«Серый Медведь, когда мы впервые встретились?» — спросил Фан Хао.
Серый Медведь опешил, не поняв смысла слов Фан Хао.
Но он все равно ответил: «Господи, ты имеешь в виду, когда я и мои люди устроили засаду на твой торговый караван? Я был введен в заблуждение наемниками Корпуса Железной Крови и не собирался нападать на тебя».
«В самом деле, Серый Медведь, собери своих людей, допроси их одного за другим с Черным
Меч, чтобы предотвратить появление любого оставшегося монстра-оборотня».
Хотя Фан Хао и думал, что комнату с демоническим камнем охраняет только один монстр, он не мог быть полностью уверен, что там нет второго.
Монстр-оборотень мог имитировать человеческую внешность, но, к счастью, он не мог читать воспоминания человека, которого имитировал.
До тех пор, пока он задавал каждому индивидуальный вопрос, он мог легко это определить.
«Понял, господин». Серый Медведь наконец понял намерение Фан Хао — подтвердить его личность.
Он немедленно собрал всех своих подчиненных и допросил их один на один.
В лагере было ограниченное количество людей.
Это было похоже на маленькую деревню, где все были знакомы друг с другом и можно было легко узнать, есть ли кто-то посторонний.
Примерно через полчаса.
Пещера была полностью заблокирована, и все, кто был на стороне Серого Медведя, были допрошены без каких-либо проблем.
"Ладно, давайте отправимся в лагерь бандитов. Чем раньше мы закончим, тем раньше все смогут отдохнуть", — снова приказал Фан Хао.
Большая группа вновь отправилась ко второй локации карты — «Лагерю бандитов».
В 15:20
Перед низкой пещерой на окраине города Лисс.
«Лидер Лай Гоу, это пещера, где я всегда нахожу драгоценные камни. Вы обещали мне, что если я найду это место, вы скроете мой долг», — сказал хромой мужчина мускулистому мужчине перед ним.
Лай Гоу серьезно посмотрел в пещеру. Пещера была темной, видимость составляла всего один-два метра.
«Хватит нести чушь, внутри есть какая-нибудь опасность?» — выругался Лай Гоу и попросил мужчину перейти к делу.
«Не знаю, я только сорвал один или два у входа в пещеру. Я боялся опасности, поэтому так и не решился войти». Голос хромого человека дрожал.
Лай Гоу посмотрел на него. Он был действительно пустой тратой времени. Они даже не вошли, а он уже был напуган до такой степени.
Многие знали о его таланте находить драгоценные камни.
Если бы кто-то другой мог сделать то же самое, они бы уже были богаты. Кто бы жил так, как он!
«Готовьте факелы», — сказал Лай Гоу.
Младший позади него зажег факел и передал его Лай Гоу.
Свет костра мерцал, отражаясь от стен пещеры, напоминая зверя, меняющего форму.
«Иди и показывай дорогу», — Лай Гоу поднял хромого человека и бросил его перед пещерой.
Лицо хромого мужчины стало еще более жутким, на лбу выступили капли пота.
«Лай Гоу, ты же обещал, мне нужно только провести тебя ко входу в пещеру…»
Лай Гоу пнул хромого человека в пещеру. «Заговоришь еще раз, и даже твоя нынешняя здоровая нога будет сломана».
Несколько человек вошли в пещеру, освещая ее огромное чрево светом своих факелов.
По мере того, как они продвигались все глубже, гнетущая атмосфера охватывала группу, заставляя всех нервничать.
«Ла-Лай Гоу, ты сдержишь свое слово насчет камня, верно?» Хромой человек сделал небольшие шаги вперед, говоря дрожащим голосом.
«Заткнись», — отругал его Лай Гоу.
Если бы здесь были монстры, разговор привлек бы их внимание.
«Н-но я боюсь. Ты же меня знаешь, пока я говорю, я не буду так бояться», — сказал хромой мужчина хнычущим и дрожащим голосом.
"Закрой свой рот."
«Смотрите, вон там драгоценный камень», — вдруг воскликнул хромой.
В двух метрах от них на земле, посередине, лежал рубин размером с мизинец.
Выражения лиц Лай Гоу и его людей мгновенно засияли. Здесь действительно были драгоценности.
Они собирались разбогатеть.
Лай Гоу поднял драгоценный камень, вытер его об одежду и убедился, что это действительно драгоценный камень, прежде чем радостно положить его в карман.
«Продолжайте двигаться вперед. Ребята, мы разбогатеем», — прошептал Лай Гоу, призывая их двигаться вперед.
Они достигли конца пещеры, где было широкое открытое пространство.
Открытое пространство было очень ровным и чистым.
Не было никаких зверей, которых они себе представляли, никаких тел или костей животных.
Не было и груд драгоценных камней.
Ничего не было, просто обычная пещера.
«Что случилось? Где драгоценные камни?» Лай Гоу обернулся и увидел, что хромой человек стоит вдалеке, пытаясь потушить факел в своей руке.
«Что ты делаешь? Верни его сюда», — сказал Лай Гоу.
Увидев, что люди Лай Гоу идут к нему, хромой человек поспешно погасил факел, тревожно закричав: «Я привел их сюда. Теперь вы можете выйти. Пожалуйста, выходите».
Услышав крик хромого человека, Лай Гоу и его люди мгновенно занервничали.
В это время они также поняли, что попали в ловушку и были намеренно заведены сюда.
Они вытащили оружие из-за пояса и приготовились к битве.
Но открытое пространство было таким большим, где могли прятаться другие люди?
Прошло несколько вдохов, а ничего еще не произошло.
Лай Гоу усмехнулся: «Похоже, твой партнер не следует плану, да?»
Ушш!
Едва он закончил говорить, как позади него раздался звук — звук острого лезвия, пронзающего плоть.
Он быстро обернулся и увидел, что человек, державший факел в их команде, получил ранение в шею.
Он медленно упал на землю.
В этот момент все увидели врага — женщину со стройной фигурой.