Глава 344: Глава 338, Сон городского лорда 1
[Занять/Покинуть]
[Захват: Это станет вашей подчиненной территорией, которая может продолжать развиваться.]
[Отказ: Вы получите 50% — 80% ресурсов территории, и это
территория будет заброшена.]
Занимайте!
[Вы оккупировали эту территорию и автоматически становитесь подчиненным городом.]
[В Книге лордов вы можете назначить «исполняющего обязанности губернатора».]
После того, как я решил занять-
Он вписал имя Дун Цзяюэ непосредственно в качестве губернатора.
Затем откололась Книга городского правителя и была передана в руки Дун Цзяюэ.
Удивительно, но после использования Книги Лордов Дун Цзяюэ не было открыто ни одного нового чертежа.
Напротив, Дун Цзяюэ получила ряд системных подсказок со своей стороны.
Все это были чертежи, которые Фан Хао опубликовал для подчиненных городских лордов.
На лице Дун Цзяюэ сияла улыбка, ее решение было действительно правильным.
Ей удалось мастерски состричь шерсть с Фан Хао.
Прошел еще час.
Снова появилось системное приглашение.
[Историческое событие: Битва при Несбурге]
[Описание миссии: Помогите молодому «Маллену» стать городским лордом.]
[Пробное задание Транспорт Обратный отсчет, 3,2,1.]
Свет окутал их троих, и в следующую секунду они появились в палатке.
За пределами палатки слышались шумные голоса, ведущие беседу.
Все трое переглянулись и выглянули из щели в палатке.
Небо было мрачным, словно в любой момент мог пойти дождь.
Возле палатки отдыхала хорошо оснащенная команда.
По приблизительным подсчетам, их было около 200 человек.
Похоже, они не собирались разбивать лагерь, вероятно, планируя продолжить путь после отдыха.
Тум-тум-тум-тум! Я
Снаружи палатки послышались шаги, и Фан Хао опустил палатку.
Затем снаружи палатки раздался голос.
«Господа, молодой господин Маллен просит вашей аудиенции».
Они втроем открыли палатку. «Покажи дорогу».
Солдат шел впереди, а остальные трое следовали за ним.
Троицу привели к палатке в центре лагеря и остановили. «Мастер Маллен, ваши гости прибыли».
Из палатки раздался молодой голос: «Войдите».
Они открыли палатку и вошли.
Пол в палатке был устлан несколькими ковриками, на которых сидели двое человек.
Один из них был офицером, облаченным в железные доспехи, а другой — пухлым молодым человеком в пурпурной дворянской мантии.
Офицер был крепким мужчиной средних лет с каштановой бородой, от которого исходила аура спокойствия и уравновешенности.
Он взглянул на троицу и слегка кивнул в знак приветствия.
[Человек-воин (Уровень 7)]
Офицер обладал силой 7-го ранга.
Круглолицый молодой человек, естественно, был «Молодым мастером Малленом», о котором говорил солдат. Его мантия была туго обтянута вокруг его пухлой фигуры, образуя кольцо за кольцом складок.
Это было довольно комичное зрелище.
«Молодой мастер Маллен». Чжан Бин, выбранный лидером команды, получает задание запустить несколько миссий.
«А, садитесь, меня зовут Маллен, а это командир Хойл. Как мне вас троих называть? Благодаря вам всем этим утром наш отряд избежал засады горных бандитов». Слишком фамильярная манера Маллена пригласила троих сесть.
Итак, мужчину средних лет звали Хойл.
«Меня зовут Чжан Бин, это Фан Хао и Дун Цзяюэ». Чжан Бин также представился.
Из того, что только что сказал Маллен, они могли предположить сценарий еще до своего прибытия.
Они помогли отряду избежать засады горных бандитов и с тех пор двигались вместе.
«Очевидно, что вы трое очень опытны, гораздо лучше моих охранников. На этот раз я здесь, чтобы занять должность городского лорда Несбурга. Я обязательно выражу вам всем свою благодарность», — сказал Маллен, ударив себя в грудь и заставив тем самым свою плоть дрожать.
«Я благодарен вам, лорд Маллен», — поблагодарил его Чжан Бинь.
На этот раз их задачей было помочь Маллену стать городским лордом, поэтому они, естественно, следовали за Малленом до конца.
Если бы команда покинула задание на полпути или погиб Маллен, миссия была бы провалена.
«Честно говоря, у моего отца несколько сыновей, но по каким-то причинам он не отдает мне предпочтение, поэтому он выделил мне территорию на границе», — начал объяснять Маллен.
Все трое прислушались: у дворян обычно бывает многочисленное потомство.
У этих расточительных дворян было даже много внебрачных детей.
При таком количестве сыновей раздел имущества всегда был проблемой.
Каждый хочет большую долю.
Маллен утверждал, что отец не оказывал ему благосклонного отношения, что навело троицу на мысль, что причиной тому был его рост.
Имея много сыновей, любой человек отдаст предпочтение талантливым и не захочет, чтобы его преемником оказался человек первого уровня, толстый как мяч.
Видя, что все трое молчат, Маллен продолжил: «Но я верю, что, хотя я, возможно, и уступаю в боевых навыках, я не хуже других по способностям. Когда-нибудь я стану превосходным городским лордом. Мой город будет более процветающим, с большим количеством жителей, живущих лучшей жизнью, чем у этих сквернословящих негодяев. Тогда они увидят, кто настоящая свинья».
Эти трое не думали, что пухлый мальчик перед ними скажет такие слова.
Но в этом также был и определенный смысл.
Не все обладали талантом к боевым искусствам. Как те женщины-кролики, которые приняли просветляющее зелье, некоторые быстро повышали уровень, в то время как другие не показывали значительных эффектов.
Выходить на войну и рисковать своей жизнью было естественной задачей для их подчиненных.
Все, что ему нужно было сделать, это стать превосходным городским лордом, а не квалифицированным воином.
Каждый должен найти свою собственную позицию. Быть хорошим городским лордом не имеет ничего общего с уровнями.
Фан Хао глубоко это понимал.
Причина, по которой его территория могла быстро расширяться, была в его солдатах и его героях. Он действовал как господин, который командовал сзади.
Назначение талантливых людей на должности, где они могли бы проявить себя, тоже было своего рода умением.
«Молодой господин Маллен, вы станете превосходным городским лордом», — продолжал говорить Чжан Бинь.
«Я тоже так думаю, и я полностью к этому готов», — уверенно сказал Маллен, похлопывая по своему рюкзаку.
Они некоторое время беседуют.
«Молодой мастер Маллен, я думаю, нам пора отправляться», — сказал Хойел, командир полка, вставая. «Нам нужно убедиться, что мы войдем в город до наступления темноты, иначе нам придется остаться в открытом поле еще на одну ночь».
«Хорошо, коммандер Хойл», — быстро согласился Маллен.
Хойел вышел из палатки и начал громко отдавать приказы.
Отдыхающие солдаты начали действовать, наводить порядок и примерно через 20 минут отправились к месту назначения.
Возможно, не многие были готовы слушать, как Маллен говорит о себе.
Всю дорогу Маллен то и дело отдергивал занавеску кареты, рассказывая троим о своем прошлом.
Он рассказывал, как его братья издевались над ним, и как он будет контратаковать, когда станет великим городским лордом.
По мере того как команда продолжала двигаться вперед, небо становилось все темнее и темнее.
Пушистые темные облака слились с горизонтом, покрыв всю землю.
«Ускоряйтесь! Пока мы проходим через лес впереди, мы можем видеть «Крепость Нессе»», — громко крикнул Хойл, призывая команду ускориться, так как вот-вот должен был начаться дождь.
Мрачная погода и изнурительное путешествие сделали всех очень раздражительными.
Как только был отдан приказ ускориться, отряд резко остановился.
Фан Хао посмотрел вперед и увидел перевернутую повозку, преграждающую путь.
По обеим сторонам дороги росли густые леса, из-за чего проезд экипажей и повозок, груженных тяжелыми грузами, был невозможен.
«Похоже, пришло время для плана боя», — сказал Фан Хао, глядя на карету, преграждающую путь впереди.
«Да, как же так могло случиться, что товар здесь перевернулся?» — согласился Чжан Бинь.
«Иди и скажи Хойлу, что это может быть засада», — приказал Фан Хао.
Чжан Бинь кивнул и направился к началу команды.
Фан Хао и Дун Цзяюэ быстро присоединились к Маллену у его экипажа.
Чжан Бин и Хойл что-то прошептали друг другу.
Лицо Хойла постепенно темнело, и он приказал команде развернуться, намереваясь покинуть лес.
Вжик!
Как только упряжка двинулась в путь, из густого леса вылетела стрела и с металлическим лязгом ударила в повозку!
В следующую секунду.
Вжик, вжик, вжик!!
Стрелы сыпались на них одна за другой.