Глава 74: Глава 74, Вербовка троллей (Поиск рекомендаций…)._1
Переводчик: 549690339
После того, как Фан Хао закончил завтракать.
Болтон снова подошел, сначала он слегка кивнул Эйре, а затем подошел к Фан Хао.
«Сэр, глава клана попросил меня поделиться с вами некоторой информацией». Болтон встал рядом с Фан Хао.
«Какие данные? Давайте их получим». Фан Хао начал испытывать любопытство.
Он связывался с Петти накануне, но не слышал ничего о какой-либо разведывательной информации.
Однако утром сообщение было доставлено.
«Вот оно: к западу от деревни есть место, удерживаемое группой могущественных стихийных существ», — сказал Болтон и внимательно осмотрел Фан Хао.
Проверяю, заинтересован ли он.
И действительно, когда Фан Хао услышал эту новость, его зрачки засияли.
Новость об этом месте была весьма заманчивой для Фан Хао, поскольку он считал его уникальным местом среди дикой природы.
«Продолжай говорить», — сказал Фан Хао.
«Нет ничего… большего».
«И больше ничего? Сколько там монстров и какие они?» Фан Хао продолжил задавать вопросы.
Болтон погладил свой толстый подбородок и продолжил: «Все эти существа являются элементалями, от 4-го до 5-го ранга, и их довольно много».
Фан Хао задумался.
Элементарные существа были редки в этом мире. До сих пор Фан Хао встречал только потерянного Духа Слуги Дерева, который был типом существа элемента Дерева.
Но Духи Лесных Слуг были призванными существами, которые полностью теряли путь после смерти своих хозяев и начинали атаковать любых существ, которые оказывались поблизости в случайном порядке.
В конце концов Фан Хао одержал победу над ними с помощью своей армии скелетов и уничтожил их.
«У тебя есть карта?» — спросил Фан Хао.
Болтон все еще качал головой: «Нет, но я могу найти дорогу».
«Хорошо, как только вы закончите погрузку, мы отправимся вместе. Сначала мы посетим деревню, а затем место, о котором вы упомянули», — тут же решил Фан Хао.
С самого начала его планом было постепенное расширение территории.
Услышав от Болтона об этом месте, он решил сначала его осмотреть и посмотреть, можно ли обнаружить какие-либо особые артефакты.
«Мы сегодня отправляемся?» — Болтон был несколько удивлен.
Разве им не нужно подготовиться к появлению существ на объекте?
«Есть какие-то проблемы?» — ответил вопросом Фан Хао.
«О, нет, вообще никаких. Я попрошу их ускориться», — сказал Болтон и снова побежал на склад.
Он призвал грузчиков мебели ускорить работу.
После ухода Болтона Фан Хао начал готовиться к предстоящему бою.
Поскольку в последнее время крупных сражений не было, он не применял стократное усиление для увеличения своих сил.
На этот раз ему нужно было быть готовым.
Сначала он прибыл на Поле преобразования скелетов, чтобы набрать скелетов-троллей.
Накануне он разблокировал силы 5-го уровня и планировал сегодня проверить их мощь.
В связи с повышением до 5-го уровня пропорционально увеличились и ресурсы, затрачиваемые на увеличение численности войск.
«Набор скелетов-троллей: Извивающийся позвоночник 5, След смерти 2, Камень тролля 1», — уведомила система.
Фан Хао увеличил число рекрутов до 11.
«Было активировано стократное усиление, в результате чего было привлечено 1111 скелетов-троллей».
Внезапно перед Фан Хао возникло 1111 высоких скелетов-троллей.
Даже когда его территория значительно расширилась.
Появление этих трехметровых троллей все равно заставило его территорию казаться гораздо более многолюдной.
Скелетные тролли были войсками 5-го уровня, а также сильнейшими бойцами ближнего боя, которые имелись в распоряжении Фан Хао.
Затем Фан Хао изготовил 1111 топоров для скелетов-троллей.
Жаль только, что предоставленные Тауренами пластинчатые доспехи не подходили к массивным телам Троллей. В противном случае, после оснащения металлическими доспехами, их боевая мощь возросла бы в геометрической прогрессии.
«Сэр, мы закончили. Теперь мы можем отправляться…» Болтон и остальные приблизились и увидели тысячи гигантских скелетов с топорами, разинувших рты.
Он не был уверен, как могло появиться так много гигантских солдат-скелетов, пока он некоторое время отсутствовал рядом с Фан Хао.
Ощущение угнетения и смерти, которое источали эти высокие и крепкие скелеты, в несколько раз превышало ощущение от обычных скелетов.
Глядя на них, я чувствовал, что меня охватывает аура смерти.
«Ладно, поехали», — сказал Фан Хао.
«Да, сэр», — сказал Болтон и быстро повел войска, покинув территорию раньше всех.
Фан Хао отпустил солдат вперед, а сам остался, чтобы на короткое время уладить ситуацию с Эйрой.
Он оставил в Эйре 20 000 солдат.
Для защиты территории их должно быть достаточно.
В близлежащих регионах не было силы, которая представляла бы угрозу его территории. Фан Хао был в этом уверен.
Напомнив им о мерах, Фан Хао последовал за основной армией из города, направляясь к деревне свинолюдей.
На этот раз Фан Хао взял с собой 1100 скелетов-троллей, 20 000 скелетов-солдат и пикинеров.
Его могучая армия с большой помпой покинула территорию.
Все звери, которые встречались им на пути, разбегались и убегали.
Три часа спустя.
Армия достигла деревни Пигменов.
Увидев, как разгружаются грузовики с мебелью, на лицах всех свиноматок отразилась радость.
Эти предметы мебели намного превосходили то, что было у них дома.
«Сэр, вы пришли лично?» Петти вышел поприветствовать Фан Хао.
«Я планирую посетить это место. Я держал основную армию подальше от деревни, чтобы не вызывать панику», — тихо сказал Фан Хао.
Болтон быстро наклонился к уху Петти и что-то прошептал.
«Так много?» — воскликнул Петти с удивлением.
Судя по всему, Болтон рассказал Петти о силах, которые привел с собой Фан Хао, чем поверг ее в полный шок.
Оправившись от шока, Петти быстро взяла себя в руки.
Глядя на Фан Хао, она спросила: «Сэр, что вы хотите, чтобы я сделала?»
«Мне не нужна помощь свинолюдей в битве, но мне нужна тихая комната, где меня никто не потревожит», — ответил Фан Хао.
Услышав, что участие свинолюдей в битве не требуется, Петти и Болтон вздохнули с облегчением.
Они действительно боялись, что Фан Хао использует их в качестве пушечного мяса.
К счастью, ему нужна была только комната.
«В кабинете главы клана есть свободная комната, там тихо, и никто тебя не потревожит», — сказал ему Петти.
«Хорошо, веди меня туда, Болтон, будь готов показать дорогу, когда я вернусь».
«Как прикажете, сэр».
Фан Хао последовал за Петти в пустую комнату.
Комната была безупречно чистой, но в ней уже давно никто не жил.
«Сэр, это моя старая комната. Она уже некоторое время пустует. Вам что-нибудь еще нужно?» — объяснил Петти.
Это была ее предыдущая комната. Когда она заняла пост лидера клана, она переехала в главную спальню и оставила эту комнату пустой.
«Нет необходимости, иди и сообщи жителям деревни, что любой, кто приблизится сюда, столкнется с атакой солдат-скелетов», — напомнил Фан Хао.
«О, я пойду и скажу им прямо сейчас», — Петти, почувствовав строгость в голосе Фан Хао, быстро кивнула, показывая, что она поняла.
Петти ушел, чтобы сказать жителям деревни, чтобы они не приближались к офису главы клана.
Солдаты-скелеты, находившиеся в Деревне Пигменов, разделились на группы по 500 человек и окружили все здание канцелярии лидера клана.
В случае сражения скелеты могли сдержать их на некоторое время, позволяя Фан Хао мгновенно пробудиться.
Все было сделано правильно.
Затем Фан Хао лег на кровать и вошел в состояние Присутствия Бога.
«Цель Присутствия Бога, Скелет-Солдат, Совместимость 88%».
Вселившись в скелета-солдата, Фан Хао вышел из зала.
Как только он вышел, он увидел терпеливо ожидающего Болтона.
«Болтон, мы можем отправляться».