Глава 367: Ночное обсуждение

Чжан Ну становилось все более ясно, что эта деревня была далеко не обычной, и каждое странное происшествие только подпитывало его решимость раскрыть ее скрытые секреты. Чем больше он думал об этом, тем больше убеждался, что под поверхностью скрывается что-то зловещее, что-то, что не может долго оставаться скрытым. Чжан Ну был полон решимости — он докопается до сути.

Тем временем, в месте, которое не могли видеть ни Чжан Ну, ни Лю Хай, таинственная женщина все еще скрывалась, наблюдая за их разговором. Удивленная их наивностью, она находила их усилия почти смехотворными. Если бы они сейчас вышли наружу, Чжан Ну, с его навыками совершенствования, несомненно, смог бы почувствовать что-то необычное в воздухе — что-то, что могло ускользнуть от восприятия Лю Хай.

«Как скучно», — тихо пробормотала она, ее голос был пронизан весельем. А затем, почти призрачным движением, она исчезла в тени.

Никто из них не заметил ее ухода, и несколько мгновений спустя таинственная женщина снова появилась перед главой деревни. Выражение лица главы деревни не изменилось, когда он ее увидел, как будто он все это время ожидал ее появления.

«Старик, похоже, твоя деревня привлекла немало чужаков», — сказала она смущенным тоном.

Староста деревни удивленно поднял бровь. Он явно приказал не пускать посторонних, и жители деревни не посмеют его ослушаться. Так почему же бродят чужаки?

«Как это может быть? Я же прямо приказал не впускать посторонних. Неужели мои жители деревни больше меня не слушают?»

Женщина лукаво улыбнулась, ее губы изогнулись в насмешливой усмешке. «Эти неуклюжие дураки, они даже не смогли отличить этих двоих от своих, просто потому, что те переоделись».

Она тихонько усмехнулась, прежде чем добавить: «Я не ожидала, что ваши жители будут такими тупыми. Они даже не могут заметить чужаков, одетых в ту же одежду».

Выражение лица вождя потемнело. Он не ожидал, что женщина так открыто оскорбит его жителей деревни, особенно когда он согласился сотрудничать с ней. Он чувствовал, что не было никакой необходимости в таком неуважении. «Хватит, я уже согласился сотрудничать с вами», — сказал вождь деревни со строгим выражением лица. «Вам нет нужды продолжать оскорблять моих жителей деревни. Если вы продолжите эти оскорбления, не вините меня за враждебность».

Женщина тихонько усмехнулась, явно не впечатленная словами вождя. Для нее сама мысль о том, что вождь деревни может представлять какую-либо угрозу, была смехотворной. В конце концов, он был всего лишь простым смертным, и каким бы сильным он ни был, он не мог превзойти ее силу.

«О? Я заинтригована», — насмешливо ответила она. «Мне бы очень хотелось посмотреть, как ты планируешь выполнить эту угрозу».

Ее тон и поведение давали понять, что она смотрит на главу деревни свысока. Хотя глава действительно был могущественен сам по себе, он и близко не стоял на уровне этой таинственной женщины. Причина, по которой он решил подчиниться ее требованиям, заключалась исключительно в желании защитить своих жителей деревни от ее гнева. Он не был в том положении, чтобы открыто бросать ей вызов, и он это знал.

Вождь прекрасно понимал, что если он сейчас оттолкнет ее, то это только навредит деревне. Ему нужно было думать не только о своей гордости, но и сосредоточиться на более масштабной картине, обеспечивая безопасность всех, кто находился под его опекой. Пожертвовать своим эго было небольшой ценой за защиту деревни от разрушения.

«Что вы хотите, чтобы я сделал?» — спокойно спросил начальник. «Мне выгнать этих людей или вы хотите, чтобы я разобрался с ними навсегда?»

Женщина вздохнула, явно находя ситуацию утомительной. По правде говоря, она не видела в этих людях значительной угрозы. Однако она не могла отрицать, что у Чжан Ну и его спутника был потенциал. Если бы им дали время и возможность вырасти, они могли бы однажды стать достаточно сильными, чтобы бросить ей вызов.

Она наслаждалась мыслью о реальном противнике, который мог сравниться с ней по силе. Слишком долго она существовала без какого-либо реального вызова, без усилий доминируя над всеми, кто стоял перед ней. Возможно, если Чжан Ну и его спутник продолжат развиваться, они смогут дать ей то волнение, которого она жаждала.

Однако на данный момент они все еще слишком слабы, чтобы вызывать какое-либо беспокойство.

«Деревня больше не увидит мирных дней. Прибытие этого человека сюда наверняка принесет бесконечные неприятности. У меня такое чувство, что он не так прост, как кажется, и однажды он вырастет в грозную силу».

Староста деревни, хотя и не был уверен в полном смысле слов женщины, понимал потенциальную угрозу. Если этот человек способен вырасти и стать опасным, лучше устранить его сейчас, чем позволить ему продолжать развиваться.

«Если он когда-нибудь станет вашим соперником, почему бы не остановить его сейчас, пока мы можем, и не пресечь это в зародыше?»

Однако женщина нашла образ мышления вождя невероятно скучным. Единственная причина, по которой вождь находил жизнь интересной, заключалась в том, что ему нужно было защищать целую деревню. Если бы вождю больше нечего было защищать, он, скорее всего, стал бы таким же одиноким и заброшенным, как она.

«Я просто хочу посмотреть, насколько далеко он сможет вырасти», — сказала она. «Знаки говорят о том, что появится кто-то, кто бросит нам вызов, юноша, который в конечном итоге может нас уничтожить».

«Мне интересно, он ли этот юноша».

Услышав ее слова, староста деревни нашел ее логику абсурдной, как будто она была сумасшедшей. Прекрасно понимая, что разрушение может быть на горизонте, она оставалась равнодушной и беспечной. Если таков был ее настрой, то больше нечего было сказать. Пусть она следует своей глупости, и когда она встретит свой конец, деревня возрадуется.