Глубокого моря было чем опасаться.
Несмотря на то, что она была куклой, Алиса все еще могла выражать свои эмоции через лицо средствами, которые трудно объяснить. Итак, Дункан не сомневался в том, что угадает страх в глазах куклы и в истине — должно быть что-то гораздо более опасное, чем он сам, скрывающееся под водой.
Оглядываясь назад, это также сделало его более любопытным к тому, что там. Какая земля? Или что считалось нормальным?
Однако у куклы перед ним не было ответа. Из того, что он подозревает, плохое состояние ее памяти, должно быть, было в основном связано с печатью, наложенной на гроб. Следуя этой подсказке, цивилизованное общество должно глубоко опасаться «проклятой куклы».
«Опять же, ты не помнишь, откуда ты пришел, и ты не можешь вспомнить, через что ты прошел в прошлом, верно?» Он снова просит подтвердить.
— Не помню, — очень серьезно ответила Алиса, — сколько себя помню, я лежу в этом большом ящике. Хотя я не знаю, почему меня всегда окружает группа нервных людей, которые хотят, чтобы я вышел, но, честно говоря, твой поступок, когда ты забиваешь мою коробку гвоздями, чтобы запечатать ее, довольно хорош по сравнению с этим. Хотя после этого ты положил восемь пушечных ядер, по крайней мере, ты не залил туда свинца.
На этот раз Дункану не было дела до бесполезного замечания Алисы, и он продолжил спрашивать: «Откуда взялось твое имя? Кто дал тебе это имя? Если вы действительно никогда не выходили из коробки и никогда ни с кем не контактировали, то почему у вас было имя? Может быть, ты сам себе это дал?
Алиса внезапно остолбенела.
Она казалась потерянной, оставаясь в оцепенении более десяти секунд до такой степени, что Дункан забеспокоился о том, что внутри куклы есть настройка самоуничтожения. К счастью, Алиса в конце концов пришла в себя: «Я… я не помню. Я знаю, что меня зовут Алиса, но это имя придумал не я. Я…»
Она растерянно пробормотала и подсознательно подперла голову этими руками, от чего Дункану стало не по себе. Быстро крича, пока не поздно: «Ладно, если не помнишь, то ладно, только голову не отрывай…»
Алиса: «…»
После этого Дункан задал еще много вопросов, но, к сожалению, большинство из них оказались бесплодными.
Как сказала сама мисс Долл, она провела большую часть своего сознательного времени в этом «гробу», поддерживая состояние чередующегося сна и частичного осознания своего окружения. В конце концов, ее познания в тривиальных вещах едва ли могли составить воедино картину мира.
Но даже в этом случае Дункан не остался без выгоды — в разговоре с Алисой он определил по крайней мере несколько вещей:
В этом мире есть структура власти, называемая «город-государство». Словом, которое неоднократно появляется в повествовании кукольной дамы и составляет почти все ее путешествие, было место под названием Планд.
Это место казалось процветающим, и моряки говорили, что оно «имеет важное значение на многих судоходных путях» из их разговоров.
Во-вторых, у Алисы также есть имя «Аномалия 099», которое, похоже, является «официальным» титулом, данным ей цивилизованным миром. Что касается «Алисы», похоже, кроме этих двоих, это имя никому не известно.
Наконец, Алису переводили из одного города-государства в другой, и, судя по тому, как все выглядело, она не единственная «ненормальная», которую перемещали таким образом. По-видимому, охранники время от времени упоминали и другие «печати», что Дункан мог подтвердить по другим складским помещениям, на стенах которых были выгравированы подобные руны на этом пароходе.
Опираясь на все эти подсказки, Дункан мог смело предположить, что такие переводы необходимы в этом мире. Зачем это нужно, он не знает. Но ясно одно — цивилизованный мир не хочет, чтобы такие существа, как Алиса, сбежали и взбесились.
Интересно, что такого ужасного в Алисе, что им приходится проходить через такие длинные испытания. Она, безусловно, проклятая кукла, но что в ней такого опасного? Во всяком случае, она полная трусиха.
Откровенно говоря, Дункан был весьма разочарован тем, что не получил больше информации от этого обсуждения.
Он думал, что наконец-то нашел канал, который поможет ему понять мир, но он не ожидал, что дама, лежащая в гробу, будет так смущена, как он.
Но когда его взгляд снова скользнул по Алисе, все еще спокойно сидевшей на деревянном ящике, разочарование немного поутихло.
По крайней мере, теперь у него был еще один человек, с которым он мог поговорить об Исчезнувших — хотя она казалась куклой и время от времени в ужасе опускала голову, к тому же у нее было больше секретов, чем даже она сама знает. Тем не менее, это далеко впереди разговора с надоедливой козлиной головой, сидящей на картографическом столе.
И если говорить о жутких опасностях… какая часть «Бесконечного моря» и «Исчезнувшие» намекала на безопасность?
Даже с точки зрения других его собственная личность «капитана Дункана» казалась более опасной, чем обычные призраки.
Дункан выдохнул и бессознательно смягчил свое строгое выражение лица на более домашнее: «Я хочу знать, что ты будешь делать, если я снова сброшу тебя с корабля».
Алиса моргнула: «Ты все еще собираешься запихивать ядра в мою коробку?»
«Нет.»
— Что с ногтями?
— Эм… Нет.
— Тогда как насчет свинца?
«Нет… кайф, я имею в виду, если я откажу тебе в разрешении остаться на борту…»
— Тогда я поплыву обратно одна, — сказала Алиса, скромно сев со спокойным лицом, — я не хочу, чтобы меня поглотило море, а на этом корабле хоть есть место, на котором можно стоять. ”
Дункан был так потрясен откровенностью куклы, что не знал, сказать, честная она или толстокожая. После долгих размышлений он пришел к ответу: «В следующий раз вы можете быть немного расплывчатее…»
— Ты и так уже знаешь ответ, не так ли? Алиса улыбнулась и сказала: «Но если я все-таки вернусь, я, может быть, найду способ спрятаться где-нибудь в каютах от вас, и я не побегу сдуру на палубу. Я не сплю уже некоторое время, так что у меня есть опыт…”
Дункан прервал ее: «Мои чувства охватывают весь корабль, вплоть до волн, бьющихся о его корпус. Я могу сказать, где вы находитесь в любой момент.
Слова Алисы вдруг озадачили: «У-у-у…»
Дункан продолжил со спокойным лицом: «И я также могу уничтожить вас напрямую и использовать более тщательный способ, чтобы вы не продолжали приставать к моим Исчезнувшим и ко мне».
Мисс Долл, похоже, не подумала о такой возможности и начала расширять глаза, пока ее шея не издала хруст…
Безголовая кукла отчаянно схватилась за голову в середине падения, затем с раздраженным лицом Алиса снова надела ее, прежде чем Дункан продолжил.
«Однако я внезапно обнаружил, что неплохо иметь на этом корабле лишнего члена экипажа. Я могу устроить тебя здесь.
— Ты должен был сказать это раньше! Я был так напуган, что моя голова снова оторвалась!»
Дункан, наконец, не смог остановить подергивание: «Так что, черт возьми, происходит с твоей шеей?»
Алиса сделала невинное лицо: «Я не знаю! Обычно у меня не так много возможностей «выйти и подвигаться». Я не знал, что у моего тела такие проблемы…»
Дункан молча смотрел на Элис несколько секунд, прежде чем подтвердить, что в ее словах нет ничего ложного: «Похоже, лежание в постели так долго вредно для позвоночника и шеи».
Алиса: «…»
Настроение Дункана внезапно улучшилось, когда он увидел его способность лишить куклу дара речи.
«Ну, в общем, теперь у нас есть новый член экипажа на «Исчезнувших». Пойдемте со мной, я устрою вам место для отдыха.