Это переведено и размещено на bcatranslation.com
— Учитель только что ушел? Нина поднялась на первый этаж и сразу же расстроилась, обнаружив, что Моррис ушел: «Почему ты не попросил его остаться дядей? Погода такая плохая, а ты все еще позволяешь Учителю уйти…
— Еще немного, и стемнеет, — небрежно сказал Дункан, поворачиваясь, чтобы запереть дверь. Затем, подойдя к лестнице, сказал: «Он подъехал, так что небольшой дождь ему все равно не помешает».
«Но Учитель, кажется, не очень хорошо себя чувствует, — запротестовала Нина, поднимаясь наверх, — ему надо было еще немного отдохнуть…»
Дункан обдумывал эту идею, думая, что если бы старик действительно отдохнул здесь какое-то время, ему могло бы стать еще хуже. Но он не мог объяснить это Нине, так что он мог сказать только несколько бессмысленных слов, чтобы разобраться в теме.
Оказавшись на кухне, пара быстро села за ужин — Нина приготовила борщ, тосты, овощные рулетики и нарезанную ветчину.
Ясно, что ассортимент был рассчитан более чем на одного человека.
— Если мы не сможем закончить, оставим остатки на утро, — пробормотала Нина, затем с любопытством посмотрела на Дункана, — что ты сказал Учителю? Я не мог слышать ваш разговор наверху, но шум был довольно оживленным…»
Дункан посмотрел на оживленную Нину. Как всегда, она яркая, счастливая и полная жизни без капли негатива. Как бы он ни смотрел на нее, в ней не было и намека на сверхъестественную сущность, вселившуюся в девушку.
Фрагмент солнца… что это за штука?
Первоначально Дункан думал, что предмет был чем-то осязаемым, но теперь, похоже, он поторопился с выводами. Чем бы ни был солнечный осколок, он дремлет в теле Нины…
— Дядя Дункан? Нина заметила странный взгляд, идущий через стол, и неловко поежилась: «Что-то застряло у меня на лице?»
«…… Нет, ничего.» Дункан покачал головой и решил сменить тему, оторвав кусок хлеба: «Кстати, в последнее время ты не чувствовал дискомфорта? Тот странный сон, что был раньше… ты снова с ним сталкивался?
«Нет, — махнула рукой Нина, — мне перестал сниться этот странный сон после того, как мисс Хайди устроила мне сеанс терапии. Я чувствую себя полным энергии каждый день».
Она сделала паузу, затем взглянула на Дункана с некоторым беспокойством: «Дядя, что случилось? Почему мне вдруг кажется, что… ты ведешь себя странно? Вы с мистером Моррисом говорили о… это не может быть о моей последней экзаменационной оценке…
«Нет, не думайте о странных мыслях. Твой учитель пришел не только для того, чтобы пожаловаться на твои оценки. Сначала поешь».
Нина кивает и с готовностью соглашается, так как ей не будут читать лекции. Она видела, что что-то беспокоит ее дядю, но не знала, что.
……
В нижнем городе, в глубине ветхих и сумрачных переулков, торопливо зажженные газовые фонари окончательно рассеяли окружающий мрак, прежде чем ночь полностью окутала эти улицы. В таком состоянии Ширли лежала рядом с подоконником и зачарованно смотрела на темные улицы.
— Ты снова смотришь наружу. Что там посмотреть? Со стороны раздался голос Пса, когда цепи, соединяющие пару, зазвенели от движения.
«Я не могу спать, потому что рано, и мне нечего делать. Это скучно… — пробормотала Ширли.
«…… Хочешь выйти завтра и продолжать доставлять неприятности этим культистам?»
«……Нет, я сомневаюсь, что мы что-то из этого получим», — покачала головой Ширли, подумав об этой идее. «Я не знаю, действительно ли служители церкви улучшили свои навыки, но культистов в городе, кажется, недавно вычистили. Я даже не чувствую их запаха…»
«Сантисты действительно в основном ушли. Может быть, они действительно были пойманы властями». Пес наклонился и лениво лег у ног Ширли: «Но я не думаю, что ты такой, потому что тебе скучно…»
Ширли вдруг закатила глаза: «Тогда что еще это может быть?»
«…… Ты думаешь об этой стороне?» Пес поднял голову, мерцающий красный свет мерцал из его полых глазниц: «Думая о теплом доме, светлой комнате и горячей еде. Вы скучаете по тому, как кто-то готов разбудить вас утром на завтрак, и… может быть, вы скучаете по тому, как проводите время с этой Ниной? Или, может быть, вы думаете о нем?
«ХХХ Заткнись! Ты такой раздражающий!» Ширли дернула цепочку правой рукой и грубо прервала Пса: «Я больше не плачущий ребенок. Как я могу быть таким слабым!»
Пса не смутила бурная реакция Ширли: «…Тоска по свету и теплу — не слабость. Это только доказывает, что ты все еще человек».
«Ээээ~» Ширли внезапно замерла, а затем посмотрела на нее с отвращением: «Почему ты, ХХХ, вдруг ведешь себя со мной так мягко? Ты говоришь так же по-научному. Я все еще человек? Ты хвалишь меня или оскорбляешь, говоря, что я не стал больше за столько лет?»
«…… Не думай, что после слияния со мной ты сам стал демоном. Нет ничего плохого в том, чтобы признать свою человеческую сторону». Пес покачал своей уродливой головой: «Кроме того, не забывай, что не только эта цепь связывает меня с тобой. Я чувствую любые эмоциональные изменения, которые испытываешь ты, помнишь?
— …… Заткнись, — Ширли отвернулась, как будто ее раздражало то, что ее читают как открытую книгу, — тебе не нужно продолжать вот так давить на меня. Если ты это сделаешь, я действительно пойду завтра навестить Нину и взять тебя с собой. Уверен, мистер Дункан будет весело разговаривать с вами, пока вы не промокнете до костей!
Пёс, наконец, замолчал, что вызвало у девушки ещё один лёгкий пинок от неловкой тишины.
«Перестань волноваться обо мне. У меня есть ты, не так ли?» – поддразнила Ширли.
«Ты более мягкий, чем я, когда начинаешь». Пес отодвинулся и заставил цепи звенеть: «Еще немного, и меня может стошнить — тогда в полу будет новая дыра от кислоты».
Несмотря на их невинные придирки, паре явно нравилось общество друг друга, особенно Ширли, которая чувствовала себя немного подавленной из-за того, что ее жизнь недавно была разбита.
Это хорошо, как это. Все возвращается на круги своя, и каждый может вернуться к прежней жизни. Это теплое и спокойное место не для тебя, Ширли, оно не принадлежит тебе и опасно…
Успокоив себя, Ширли тихо вздохнула и замерла в следующую секунду.
Она что-то почувствовала, зловещее и темное присутствие, которое быстро приближалось. Это посылает ей тревожные звоночки.
Пес тоже вскочил со своего места и принял агрессивную позицию по отношению к темноте внутри дома. Он бдителен и готов ударить по любому или всему, что может выскочить.
Из-за необходимости сэкономить деньги в большинстве комнат здесь было темно из-за того, что Ширли выключила масляную лампу на столе. Обычно это не было проблемой, так как свет от уличных фонарей слабо проливался и падал на окно. К сожалению, похоже, что сегодня ночью это было ошибкой – из щелей в стенах начала сочиться грязь.
«Собака!» Ширли неосознанно натянула цепочку в руке.
— Я знаю, — одновременно с этим издает низкий рык Пес, — я смотрю! Что-то приближается… Они окружают нас… Ура! Что, черт возьми, это за вещи! Мои глаза затуманиваются!»
Прежде чем слова темной гончей успели закончиться, Ширли заметила, как слабый свет уличных фонарей искажается и исчезает, словно толстый слой тумана забаррикадировал эту комнату снаружи. И действительно, даже картинка из окна исчезла, сменившись мутной тьмой клубящегося небытия. Когда-то полностью изолированные, тени, наконец, проникли внутрь и сошлись в нескольких фигурах напротив двух обитателей внутри.
Они были одеты в рваные черные мантии, обнажавшие их тонкие, похожие на дерево руки, а на их талиях висела черная как смоль библия, которая, казалось, была пропитана подозрительной темной жидкостью, которая постоянно капает. Но это еще не все. На каждой из их груди висела железная эмблема с шипами, олицетворявшая бледное и жуткое белое пламя.
«Ты погибнешь…» Ведущий в черной мантии поднял палец и указал им на ошеломленную девушку в комнате.
«XXXX Он миссионер Эндера!!!» Восклицательный крик Пса был настолько громким, что Ширли вернула к реальности.