Это переведено и размещено на bcatranslation.com
Слушая слова Гоутхеда, Дункан снова начал размышлять. Однако ему не приходится долго думать, прежде чем деревянная скульптура прерывает его: «Капитан, вы начинаете интересоваться вещами в смертной цивилизации. До этого вы всегда были сосредоточены на плавании за пределами границ. Есть что-нибудь в городе-государстве, что могло бы вас заинтересовать?
Плыть за границу?
Сердце Дункана слегка забилось, но выражение его лица не изменилось, когда он небрежно ответил: «Это просто беспокойство. Причина не нужна».
— А, ну, ты же капитан. Последнее слово за вами, — немедленно ответил Гоутхед. Затем он затих на несколько секунд, прежде чем прошептать, как будто колеблясь или о чем-то думая: «Эмм, на всякий случай, я хочу задать вам вопрос».
Дункан поднял брови, когда услышал низкий, угрожающий голос из деревянной скульптуры: «Имя?»
— Дункан Абномар, — бесстрастно ответил Дункан. Затем рефлекторно он на самом деле усмехнулся на риторический вопрос: «На самом деле, мне любопытно, что произойдет, если я скажу что-то еще?»
Это был первый раз, когда он задал этот вопрос, и это было его самым смелым «перешагиванием» на сегодняшний день. Жизнь, которую он прожил на корабле, его многочисленные встречи с Козлоголовым и растущее понимание его собственных сил и характеристик — все это побудило его сделать этот предварительный шаг.
Козлоголовый долго молчал после этого вопроса, и только через целую минуту его низкий, хриплый голос снова прозвучал в капитанской комнате: — Тогда постарайтесь не дразнить меня так сильно, капитан. Исчезнувшие все еще нуждаются в вас, чтобы управлять ими.
Дункан рассмеялся. Как он и думал, Козлоголовый давно разглядел его камуфляж и остался в неведении. Будучи первым помощником настоящего капитана Дункана за последнее столетие, эта деревянная скульптура, вероятно, знала о капитане больше, чем сам человек. При таких обстоятельствах, как мог новичок, появившийся из ниоткуда, обмануть кого-то настолько близкого?
Должна быть причина, чтобы не разбить тонкую пленку невежества, но какая?
Было ли это необходимостью?
Или правило на борту, которое необходимо соблюдать?
Возможно, Исчезнувшим просто был нужен капитан Дункан, и кто бы ни играл эту роль, уже не имело значения?
Дункан, конечно, не выдвигал эти вопросы на первый план. Ему просто немного любопытно, почему это был он сам и… был ли тот факт, что он здесь, незапланированным. Согласно общему предположению, не лучше ли найти кого-то, кто действительно проклят, чтобы управлять проклятым кораблем? Такой человек наверняка был бы лучшим кандидатом на роль капитана, и ясно, что он не проклят.
«Вам все еще нужен ваш верный первый помощник, чтобы служить вам, а Исчезнувшим все еще нужен великий капитан, чтобы управлять собой. Что вы думаете?» Голос Козлоголового раздался сбоку, звуча немного ожидающе и даже нетерпеливо.
Дункан повернул голову и посмотрел в обсидиановые глаза собеседника.
— Конечно, — сказал он с улыбкой.
Потом встал и подошел к двери капитанской каюты: «Я выйду первым. Ты позаботься о корабле.
«Конечно, ваш верный первый помощник будет ждать вас здесь. Желаю вам удачи…» Козлоголовый вернулся к своему подхалимству, как прежде, с тем же веселым тоном.
Дункан толкнул дверь из комнаты, блокируя слова за своей спиной.
Здесь, стоя на корме палубы, он тихо вздохнул и повернулся, чтобы прочитать буквы, начертанные на раме двери — Дверь Потерянного. Чувство успокаивающей легкости впервые наполнило его сердце. Он больше не беспокоится о том, что его разоблачат, боится, что его вышвырнут с корабля, и больше не беспокоится о том, что может потерять свою жизнь.
Протянув руку, он ухватился за ручку и осторожно толкнул ее вперед, шагая сквозь мутный туман.
Вернувшись в каюту капитана, Козлоголовый одновременно почувствовал уход Дункана. Он не устраивал сцены, просто молча сидел на картографическом столе, пока корабль и его предметы на борту доносили едва уловимые скрипящие звуки.
«О, мама, он не рассердился, верно? Он не должен был злиться… он определенно не злился… он не должен был… В конце концов, Козлоголовый нарушил тишину довольно нервным и встревоженным голосом.
Различные тонкие звуки в комнате стали более отчетливыми.
«Знаю, знаю… Не то чтобы мне приходилось спрашивать имя по три-пять раз в день! Но разве это не для безопасности плавания?! Что, если мы вдруг упадем обратно в подпространство? По крайней мере, мы будем так подготовлены… Хватит спорить, хватит спорить, у меня все еще бардак внутри… если нет, то спросите вы! Если вы, ребята, не будете, то перестаньте шуметь… Вы тоже это знаете, на всем корабле только у меня есть рот…
«Кукла? Ты не болен, верно? Откуда она могла знать о ситуации… Подождите, когда вы, ребята, успели с ней так хорошо поладить? Это потому, что вы все постоянно ссоритесь и слишком много издеваетесь над ней? Вот почему вы, ребята, чувствуете себя виноватыми?
— Ладно, ладно, все за работу. Сосредоточьтесь на путешествии. Кто знает, когда капитан вернется. Он может спросить об успехах, когда вернется… Анкоры, вы можете научиться грести? Вращение несколько обеспечит некоторую мощность. Может быть, вы можете сымитировать винт, найденный на тех пароходах? Хорошо, хорошо, сделай вид, что я ничего не говорил… Если нет, пусть обе спасательные шлюпки спрыгнут вниз и толкнутся? ХОРОШО! Сделай вид, что я ничего не говорил!»
Различные шумы в каюте капитана постепенно рассеялись, и деревянная скульптура вернулась к своему сосредоточенному состоянию, направляя корабль к Планду.
Тем временем на туманной карте мерцающая точка света города-государства постепенно становилась все ближе и ближе.
……
Чжоу Мин толкнул дверь холостяцкой квартиры и снова вернулся в свой первоначальный мир. Снаружи окно все еще было затянуто туманом, и все осталось таким, каким он его оставил. Ничего необычного, только мерцающий экран компьютера с повторяющейся надписью «сеть не подключена» в правом нижнем углу.
Он вздохнул и подошел к полке в конце комнаты.
Миниатюрная модель Исчезнувших все еще спокойно лежала в решетке, куда он в последний раз ее положил.
Чжоу Мин взял яркую «модель» корабля-призрака, открыл дверь капитанской каюты и заглянул внутрь.
Парусный стол был по-прежнему пуст, и Козлоголового внутри не было видно.
Чжоу Мин немного подумал, ставя Исчезнувших на место, а затем повернулся и сел за стол. Ему нужно было упорядочить полученную информацию.
Но вдруг его взгляд остановился на чем-то на столе.
Строго говоря, не «что-то», а… явление.
Он увидел какие-то очень, очень крошечные огоньки, постоянно прыгающие по пустому столу. Пламя было похоже на крошечные искры; под очертаниями этих слабых и светло-зеленых огней мелькали какие-то бледные образы.
Постепенно выражение его лица стало серьезным, потому что он узнал некоторые очертания пляшущих языков пламени — это окрестности Планда!
Он мог даже различить некоторые детали береговой линии.
Огонь горел, и Чжоу Мин вспомнил приказ, который он отдал огню, когда отправил его на охоту и преследование этого «существа» с черным зонтом.
Теперь он распространился почти во все уголки города-государства.
Добыча… повсюду!?
Брови Чжоу Мина немного нахмурились. Он вдумчиво отслеживал и различал траекторию распространения, выискивая закон их сбора и направление, в котором они могут сойтись дальше, совсем как охотник, выслеживающий запах своей добычи.