Глава 195: «Исчезнувший

Это переведено и размещено на bcatranslation.com

С лязгом серебряная вилка в руке Данте Уэйна упала на тарелку. Это напугало горничную, стоящую сбоку от этой частично пустой столовой.

Быстро шагнул вперед, чтобы осведомиться о ситуации: Данте?

Данте не ответил на вопрос горничной; вместо этого он сидел на своем месте в оцепенении, ведя себя так, будто из него высосали душу. Но админ вдруг моргнул, и его сознание как будто резко вернулось к реальности с бледностью человека, который вот-вот утонет.

«Мистер. Данте, ты в порядке? Снова раздался голос горничной, прогремевший в ушах городского админа.

Данте Уэйн тупо уставился на вилку на своей тарелке, видя не только посуду, но и вспышки образов из прошлого. Это было так сильно, что искусственный рубиновый глаз начал гореть и жалить болью.

Ни с того ни с сего мужчина повернул голову к горничной и нарушил тишину низким, тяжелым голосом: — Ванна прислала какие-нибудь новости?

Горничная была ошеломлена на мгновение, прежде чем ответить этому уважаемому городскому администратору: «… Кто такая Ванна?»

В следующую секунду горничная была поражена бледным лицом Данте и мрачной аурой.

Лицо мужчины изменилось так внезапно, что даже воздух вокруг него стал холодным и зловещим. Но через несколько секунд городской администратор, наконец, совладал со своей яростью и сохранял спокойствие, прежде чем отмахнуться от горничной. «Вы можете оставить меня. Пока мне не нужны никакие услуги.

Когда немного нервная и растерянная служанка вышла из столовой, за столом остался только Данте Уэйн. Он не двигался и не шелохнулся, как будто провел здесь последние одиннадцать лет, используя только эту позу.

Слои замысловатых воспоминаний плавали в его сознании, и «реальность» из другого измерения, казалось, переписывала его восприятие через это, но Данте не вздрогнул и не разволновался. Вместо этого он только тихо пробормотал следующие слова, как будто молясь: «Ванна еще жива… Ванна еще жива…»

Но мужчина дернул головой в следующий раз, увидев другую фигуру, сидящую напротив него.

Это был другой он — по крайней мере, он выглядел как другая версия самого себя.

Это было серовато-белое существо, одетое в ту же одежду, что и Данте Уэйн, с такой же внешностью и прической, и даже морщины на тыльной стороне ладони были такими же. Однако черты лица фигуры были слегка размыты, а глаза представляли собой не что иное, как две запавшие глазницы, наполненные бесконечной пустотой.

Данте спокойно смотрел на серую версию «себя», и другая сторона также смотрела прямо на него с насмешливой ухмылкой.

«Ах, в твоем сердце наконец-то появилась дыра, мой другой я». Существо говорило с извивающимися губами.

Данте Уэйн замер, его глаза теперь смотрели на отражение напротив него: «Что ты сделал?»

«Честно говоря, я не знаю. Просто это произошло так внезапно, что даже я был застигнут врасплох. Лазейка взяла на себя инициативу самоликвидации, — существо через стол покачало головой. — Но разве ты не хочешь посмотреть, как это закончится? Вам больше не нужно терпеть давление правды, и вам больше не нужно беспокоиться об обязанностях будущего… Все возвращается на круги своя, и всех нас ждет вечное освобождение и покой. Так же, как желание, которое было исполнено, будет исполнено желание каждого…”

Существо говорило странно, но отчетливо, медленно вставая с надломленной ухмылкой: «Я знаю твое сердце лучше, чем кто-либо…»

Данте Уэйн тоже медленно встал. Оружия в столовой не было, но он всегда носил с собой короткий кинжал только для таких случаев. Он схватился за ручку и свирепо посмотрел на серую фигуру: «Ты всего лишь пустая тень небытия… Какое ты имеешь право судить сердце человечества?»

«Я отражение в твоей душе, оживлённое подпространством…» Серая фигура раскинула руки, несмотря на проявленную враждебность: «Подпространство знает всё, в том числе и мелкое и смешное человеческое сердце… Давай, убей меня, посмотри, что произойдёт. Мы делали это уже много раз в прошлом. Не помешает попробовать еще раз, когда все скоро закончится…»

Но затем слова серой тени резко оборвались из-за внезапного скопления темно-зеленого пламени, обернувшегося вокруг ее тела. Это не только застало тень врасплох, но и встревожило и шокировало Данте за столом.

Резкий вой и странный свистящий звук раздались одновременно, и острая ударная волна мгновенно разбила стекла в столовой. Однако этот шум никогда не передавался наружу, так как пространство здесь замыкалось в другом измерении. Чем больше призрак сопротивлялся, тем больше эхо отражалось в этих стенах. До…. Пока все не начало светиться зеленым.

«Исчезнувшие!» Это были последние слова из уст призрака перед тем, как он погас.

Данте Уэйн с трепетом наблюдал за всем этим, пока жгучая боль не пронзила его собственную плоть. Это обратный эффект убийства его отражения.

Он бросил кинжал на пол и свернулся калачиком, чувствуя, как сильный жар пожирает его собственное существование. Боль была душераздирающей, но он не потерял сознание, когда его зрение уловило распространяющееся пламя, блуждающее вокруг его тела, вместо того, чтобы пожирать его.

Он был в замешательстве, это правильно. Однако он больше, чем когда-либо, сбит с толку животным поведением пламени. Он ведет себя как хищник, поймавший что-то отвратительное, а отвратительное существо — он сам.

Затем волна сильного шока задушила его чувства, потянув в сгущающуюся тьму, когда сознание исчезло. Но до этого он смутно слышал восклицательный крик служанки и множество хаотичных шагов, бегущих по залу.

……

Поняв, что ее в чем-то уличили, Ванна спокойно обыскала пустой архив в поисках следов священника.

Первые две минуты она никуда не двигалась, не торопилась и не пыталась убежать, ничего не трогала в поле зрения.

Это было сделано для того, чтобы предотвратить случайное загрязнение источником этой иллюзии.

Только когда она убедилась, что предметы в ее поле зрения были обычными существами, и закончила защищать свой разум, она подошла к задней части изогнутого стола. Там она решительно наклонилась и нажала кнопку под столом.

Вот и колокол, чтобы бить тревогу, и он прозвенел резким и оглушительно резким звоном.

Закончив, Ванна снова опустила голову и уставилась на фонарь в руке.

Священник средних лет исчез, но фонарь, который он ей одолжил, все еще был здесь, излучая теплый ореол света. Хотя в архиве было не темно, пламя, созданное жиром, все же обладало божественными свойствами отталкивать зло.

Это придало Ванне уверенности в том, что она снова обошла окрестности, не найдя в этом здании ничего, кроме себя. Наконец, ее взгляд упал на разбросанные части и следы крови, оставленные на столе. Никто не вошел внутрь по-прежнему, несмотря на сработавшую сигнализацию.

Теперь юный инквизитор понял почему — пропал не священник, а она сама!

В тот момент, когда эта мысль возникла, Ванна почувствовала, как с ее груди наконец-то поднялась завеса. Реальность и ложь, обе версии теперь рухнули в одну, раскрывая правду о том, чем на самом деле был этот мир — пылающим адом, насколько мог видеть глаз!

И в бушующем огненном море недалеко от дамы стояла худощавая тощая фигура с черным зонтом в руке.

— Ты… — мужчина с зонтиком поднял руку, указывая на Ванну, и хрипло заговорил.

Ванна выслушала только один слог, прежде чем броситься своим гигантским палашом на врага. Инквизитор ничуть не колебался и махнул одной рукой, неся фонарь в другой. К тому моменту, когда ее атака должна была закончиться, она уже сократила разрыв до трех метров.

«ЕРЕТИК!»