Это переведено и размещено на bcatranslation.com
Дункан посмотрел на старого мистера Морриса с удивлением из-за того, в каком беспорядке был тот человек.
«Добрый день. Что случилось? Ты выглядишь так, будто пробежала весь путь под дождем, чтобы попасть сюда. Он медленно спустился по лестнице и поприветствовал старого ученого:
— Дун… мистер Дункан, — ответил Моррис и снял свою уже промокшую шляпу, — мне нужна ваша помощь… я не знаю, как вам это объяснить, и я не знаю, готовы ли вы принять действие, но… Я обнаружил, что миссионеры Эндера действуют в городе. Они вмешиваются в историю Планда, а я…
Пожилой мужчина остановился после того, как застрял в поиске следующего слова.
Он, казалось, понял, насколько самонадеянным был его поступок с просьбой о помощи, и понял, что просьба о помощи к подпространственному существу с неясным положением сама по себе иррациональна.
Не поможет ли мистер Дункан с этим?
Почему он должен делать это одолжение?
Имело ли для него значение выживание человечества и выживание города-государства?
Какую угрозу представляют для него Эндеры?
Моррис просто стоял в ошеломленном состоянии, пока Дункан не прервал эфир кивком: «Я знаю».
Хаотический звездный свет, разбитые зеркала, гигант света и тени со смертной кожей просто ответили на его вопрос, как будто это было ничто.
«Ты знаешь?» Моррис был ошеломлен, но быстро пришел в себя: «Ах, да… Конечно, вам не нужно, чтобы я говорил вам, я…»
Пожилой мужчина отбросил шляпу в сторону, поднял руку и похлопал себя по голове, словно совершил идиотскую ошибку. Бормоча: «Я совсем сошёл с ума, думая, что ты не заметишь аномалию в городе. Тогда вы должны знать и о Ванне…
Дункан тут же нахмурился: «Ванна? Тот, у кого хорошие отношения с Хайди? Что с ней случилось?»
«Ванна, она… исчезла», — Моррис был потрясен, когда получил такой ответ, и потребовал секунду, чтобы обработать его. Затем быстро добавил: «Я говорю, что Хайди забыла о существовании Ванны, и больше никто ее не помнит…»
Дункан стал гораздо серьезнее в лице: «Садись и говори медленно. Алиса, иди приготовь нам горячего чаю…» Помолчав, лавочник повернулся к блондинке и спросил что-то странное: «Помнишь как?»
— Да, мистер Дункан. Алиса весело зачирикала.
Моррис со своего места наблюдал, как элегантная и загадочная блондинка взбежала на второй этаж. По его мнению, движения мисс Элис были странными. Не в плохом смысле конечно, а наоборот, уж слишком гладко и изящно, что напоминало о древних дворянах с отличным воспитанием. К сожалению, это что-то трудно найти в наше время.
Но его любопытство быстро уступило место текущему положению дел.
Сев за прилавок, он сразу же рассказал «продавцу» перед ним о замеченной им аномалии и препятствиях, с которыми он столкнулся на этом пути.
Дункан слушал с мрачным выражением лица, но заговорил только после того, как узнал всю историю: «Эндерские миссионеры… Действительно кучка проблемных парней».
«Да, эта группа сумасшедших, изгнанных из реальности с древних времен, часто возвращается через трещины во времени. Они стремятся разрушить преемственность истории и угрожают стабильности реального мира… Но у них редко есть возможность поднять такой шум, как этот, — сказал Моррис тихим голосом. «При нормальных обстоятельствах защита богов заблокирует проникновение Края до того, как они войдут, и Несущие Пламя постоянно работают над укреплением исторического «барьера». Эти сумасшедшие, должно быть, обратились за помощью к внешним силам, если им удалось прорвать блокаду…»
— Ваш чай, старый сэр. Алиса подошла и поставила горячий чай на прилавок.
— Спасибо, — поспешно поблагодарил ее Моррис и протянул руку, чтобы взять напиток. Старому ученому, промокшему от бури, нужно что-то горячее, чтобы согреть его душу. Однако, как только он сделал глоток, он закричал и выплюнул его обратно.
Напротив, Дункан остался равнодушным к выходке: «Попробуй вытерпеть. По крайней мере, ей удалось узнать, где чай. Хотя сумма, которую она использовала, спорна».
Моррис в изумлении повернул голову к таинственной даме, которая уже брела обратно к лестнице, мечтая.
…… Каково происхождение этой загадочной дамы?
Тем временем Дункан осторожно сделал крошечный глоток своего варева, подтверждая еще одну деталь, которую он только что узнал.
Трансцендентные существа этого мира обнаружили «нелинейную» природу Эндеров и контрмеры, необходимые для борьбы с этой группой. Но теперь кажется, что эти контрмеры не всегда эффективны.
Он слегка прикрыл глаза, позволив своему восприятию протянуть руку и соединиться с отметкой, которую он оставил в теле Ванны. В нем все еще теплится жизнь, хороший знак.
Моррис с любопытством посмотрел на продавца, который вел себя странно. «Мистер. Дункан, ты…
— Не волнуйся, Ванна еще жива, — Дункан снова расширил глаза и показал спокойное выражение, — просто… она в настоящее время существует за пределами обычной Планды.
— Вы можете подтвердить ее местонахождение и статус? Глаза Морриса расширились от изумления. На самом деле он был здесь главным образом для того, чтобы сообщить новости об «историческом осквернении», а упоминание о положении Ванны было лишь мимоходом. В конце концов, с его точки зрения, Дункан и инквизитор города-государства не должны иметь ничего общего друг с другом. Подумать только, это великое существо уже положило глаз на Ванну.
«Я обращаю на нее внимание. Она хороший следователь, — Дункан ничего не объяснил и только равнодушно кивнул. Затем без всяких указаний он встал из-за прилавка.
«Чем ты планируешь заняться?» Моррис тут же последовал за ним и тоже встал.
— Я собираюсь вернуть Ванну и посмотреть там. Дункан подошел к лестнице и сказал, не оборачиваясь. Но затем он сделал паузу, вспомнив, что у него все еще есть гость. — Не хочешь подняться наверх и принять горячий душ? Моя одежда длиннее твоей, но она все равно должна справляться со своей задачей».
Искупаться в этом подпространственном логове и переодеться в одежду злого бога?!
Моррис чуть не потерял сознание при этой мысли. Даже четыре великих достижения ученых не осмелились бы представить себе такой подвиг!
С покалыванием кожи Моррис быстро покачал головой: «Нет, нет, нет, не надо, я просто подожду здесь…»
— Тогда, пожалуйста, позаботься о себе. Дункан кивнул и пошел наверх, чтобы найти Нину и Ширли, подслушивающих на краю.
Выражение лица Ширли было немного беспокойным, когда она приветствовала Дункана: Дункан, это… что-то случилось?
«Почему ты спрашиваешь?»
— Только что… мы слышали движение на первом этаже, — Ширли потерла руки, опустив голову, как будто сделала что-то не так. — На самом деле это Пес слышал, что Эндеры снова появились и загрязнили историю или что-то в этом роде. Кто-то по имени Ванна пропал? Похоже, очень важная персона…»
Нина тоже огляделась беспокойным взглядом. Она явно была больше смущена, чем Ширли: «Дядя, что случилось?»
«……Некоторые мелочи», — Дункан посмотрел на двух девушек, которые смутно предчувствовали приближающуюся суматоху и занервничали. После небольшого колебания он пытается успокоить их беспокойство: «Вы можете отдохнуть в доме, а если вам скучно, вы можете пойти на первый этаж, чтобы поболтать с мистером Моррисом. Все в порядке, не волнуйся».
Ширли кивнула, но Нина все еще выглядела обеспокоенной, схватив Дункана за рукав: «Дядя, я думаю… мне немного страшно. Действительно все в порядке? А ты… Что ты собираешься делать?
Дункан остановился и спокойно посмотрел Нине в глаза.
Как он и замечал ранее, чувства Нины были на самом деле очень острыми — она ни о чем не знала; она была слишком благоразумна.
Но сейчас ситуация была немного за гранью ее «разумности».
— Нина, твой дядя на самом деле очень влиятельный человек, — вдруг рассмеялся Дункан и потянулся, чтобы положить руку на макушку девушки, — но я пока не могу тебе это объяснить… Ты остаешься с Ширли на какое-то время. пока, и когда все закончится, я скажу вам, что происходит».
Одного этого уровня уверенности все еще было недостаточно, чтобы успокоить беспокойство Нины. Тем не менее, как обычно, девушка послушно кивнула, только голос ее стал мягче: «Ладно…»
После того, как Нина и Ширли спустились вниз, следуя его указаниям, Дункан собрался с эмоциями и поспешил обратно в свою комнату, куда вызвал Ай. Птица жевала картошку еще на Исчезнувших.
«Мы должны найти кого-то, — серьезно сказал Дункан, увидев появившегося голубя. — Серьезное и важное дело, удвойте кетчуп, когда закончите».
Ай вдруг подскочил на месте от восторга: «Верность неописуема, верность неописуема!»
Дункан слегка выдохнул, позволив своему разуму снова погрузиться в связь с мерцающей меткой, которую он оставил на Ванне.
То, что случилось с женщиной-инквизитором, было для него случайностью, но и принесло неожиданные выгоды. Как пламя, которое он выпустил во сне Ширли раньше!
Хотя он не знал, как все это произошло или почему Ванна могла войти в контакт с его призрачным огнём, одно можно сказать наверняка — Ванна прибыла по другую сторону занавеса.
И теперь этот могущественный инквизитор, несущий «метку» Дункана, стал для Дункана проходом для вмешательства в этот завесный мир.
«Духовная прогулка».