Глава 26: Беззвездная ночь

Честно говоря, Дункану было трудно сохранять спокойствие, какой бы толстой ни была его кожа, когда голубь заговорил через его плечо.

Почему у меня не может быть нормального попугая, как те капитаны пиратов из фильмов? Если нет, подойдет и обезьяна!

Но он уже толкнул дверь в картографическую, а это значит, что повернуться было невозможно.

Прямо сейчас козлиная голова радостно скандировала двенадцатую легенду о тушеной рыбе из своего репертуара, когда Дункан прервал его шумную болтовню. «Ах, капитан! Ты наконец вышел. Я должен сказать тебе; Мисс Алиса — прекрасный собеседник. Знаете, у меня уже много лет не было такого хорошего разговора…

Дункан прямо проигнорировала громкую болтовню козлиной головы и повернулась лицом к сидящей напротив жертве, которая положила на стол свою голову, крепко прижимая руки к ушам.

Дункан: «…»

— Она сама оторвала себе голову, — объяснила козлиная голова, не дожидаясь, пока Данкан заговорит, — хотя я не знаю, зачем она это сделала…

Насколько сильно ворчание козьей головы, чтобы заставить проклятую куклу обезглавить себя, чтобы избежать звуковых волн?!

В то время как Дункан был потрясен, голова козла также заметила странную птицу, принесенную капитаном. Его обсидиановые черные глаза пристально смотрели на Ай: «Хм, капитан, у вас на плече…»

— Ее зовут Ай, и с этого момента она моя любимица, — сказал Дункан как можно меньше подробностей, чтобы избежать возможных лазеек.

«Ваш питомец?» Голова козла явно замерла на мгновение, а затем действовала так, как будто пришла к решению: «Ах, я чувствовал твой уход из Исчезнувших раньше…. Вы совершаете духовную прогулку? Должно быть, это добыча, которую ты привез из путешествия в мир духов.

Духовная прогулка?

Дункан немедленно воспроизвел в голове образ компаса по поводу этого нового термина. Учитывая, что он только что испытал проекцию души на себя, это должно быть то, что обычно делал настоящий капитан Дункан. Равнодушно кивая головой: «Вышел прогуляться».

Козлиная голова тут же погналась за ответом комплиментами: «Ах! Воистину достойный великого капитана Дункана, даже простая духовная прогулка может вернуть сокровища. Это голубь? Если он может стать вашим питомцем, то это должно быть что-то экстраординарное. Вы даже повесили на него свой компас. Это… конечно, ваше решение и суждение всегда правильны. Но что особенного в этом голубе? Это…»

Уловив ключевой момент лести козлиной головы, Дункан понял, что компас должен быть важным сокровищем для настоящего капитана. В противном случае эта статуя не придавала бы этому предмету такого большого значения.

Но сейчас он ничего не мог сделать. Компас был «привязан» к голубю, и… судя по отзывам призрачного огня, голубь больше походил на настоящее тело компаса, чем наоборот!

Быстро соображая с непоколебимым выражением лица, Дункан пытался придумать, что сказать, когда Ай внезапно спрыгнул с его плеча и пролетел перед головой козла с хлопающими крыльями.

«Хотите зарядить монету Q или нет?» Птица клюет статую и спрашивает.

Дункан: «…»

«Аномалия с интеллектом?!» Голова козла также была ошеломлена тем, как он говорил: «Этот голубь может говорить?!»

Дункан тут же дал эвфемистическое напоминание: «Ты тоже можешь говорить».

«Как слова, как слова, как слова…» Голубка Ай ходила вокруг стола и ни с кем конкретно не разговаривала.

Дункан щелкнул кончиками пальцев, увидев это, и с внезапным мерцанием зеленого пламени голубь, расхаживавший по столу, исчез в мгновение ока и вернулся на плечо.

— Да, это интеллектуальная аномалия, и она находится под моим непосредственным контролем, — Дункан кивнул на козлиную голову, — есть какие-то проблемы?

Козлиная голова поспешно ответила: «Ах… Конечно нет, конечно нет, вообще никаких проблем. Все происходит так, как того желает великий капитан Дункан.

Не обращая внимания на козлиную голову до того, как разговор затянется, Дункан поворачивается лицом к Элис. Похлопывание куклы по плечу: «Проснись, проснись».

Тело Алисы вздрогнуло от вмешательства. Словно очнувшись от долгого кошмара, она начала заикаться, пытаясь говорить: «Кэп… Кэп… Кэп…»

Дункан: «Сначала надень голову».

Раскрыв глаза от удара, Алиса поспешно откинула голову на шею со слышимым щелчком. Только тогда ее речь вернулась в нормальное русло: «А, капитан, вы вернулись? Только что, кажется,… С мистером Козлоголовым покончено?

Статуя на столе тут же вмешивается: «Нет, мы как раз собирались обсудить легенду о тушеной рыбе. Следующая тема…».

— Заткнись, — строго приказывает Дункан.

«Хорошо.»

Алиса заметно вздрогнула, когда козлиная голова попыталась продолжить. Совершенно очевидно, что она была в ужасе от этого опыта и показала страх в глазах. На самом деле, у Дункана было серьезное предположение, что мисс Долл не захочет снова заходить в его квартиру в ближайшее время.

Подумав об этом, он, наконец, вернулся к основной теме: «Что тебе нужно?»

«Я…» Выражение лица Алисы было немного скучным, как будто ее первоначальная цель посетить капитанскую каюту была забыта из-за разговора между ней и статуей. Затем через несколько секунд: «Ах да, я хотел спросить, есть ли на корабле место, где можно принять ванну. Раньше я обливался морской водой, поэтому мои суставы немного неудобны…» В конце выражение лица мисс Долл покраснело от смущения.

Оглядываясь назад, Дункан тоже смутился по этому поводу. В конце концов, он несколько раз бросал даму за борт.

Неизменный в голосе: «И это все?»

Алиса сдержанно села на стул: «Да… это все».

«Для многих океанских кораблей пресная вода является чрезвычайно ценным ресурсом, поэтому купание — это роскошь, требующая ограничений». Дункан сказал сначала торжественно, но потом вдруг улыбнулся: «Но тебе повезло, «Исчезнувшие» — не обычный корабль, так что пресная вода здесь не проблема. Пойдем со мной. В каюте ниже средней палубы есть место для купания. Чтобы попасть туда, нужно сначала пройти через верхнюю палубу.

Алиса тут же встала — ей очень не хотелось больше ни секунды оставаться в этой комнате с козлиной головой.

— Ты продолжаешь брать штурвал, — Дункан оглянулся и приказал.

После того, как он закончил свои объяснения, пара вскоре вышла на главную палубу, где сегодняшнее ночное небо было аномально ясным. В отличие от прошлого, мир всегда был мрачным с темными тучами, нависшими над его головой. На этот раз, однако, он мог видеть так далеко, как только мог видеть глаз, что было очень много.

Например, там не было ни звезд, ни луны, если уж на то пошло. Вместо этого есть только зияющая трещина слабо светящегося серовато-белого света, бегущая по миру из конца в конец. Если бы ему пришлось описывать этот образ, то это был бы кто-то, вскрывший рану на небе и оставивший ее там.