Глава 262: Подарок капитана Дункана

В обширной коллекции литературы, предоставленной Моррисом, лишь небольшая часть была связана с загадочным символом – и этот символ был всего лишь скромным элементом этого крошечного раздела, поскольку автор почти не приложил никаких усилий к объяснению символа или связанных с ним рельефных узоров. .

Дункан и Моррис ограничились изучением деталей, отображенных на иллюстрациях рукописи, и осторожно пришли к выводу, что разбитый крест, окруженный шестиугольной рамкой, вероятно, был религиозным символом или научной эмблемой эпохи древнего королевства.

С логической точки зрения Моррис сомневался, что аскеты, посетившие Исчезнувших сто лет назад, могли быть потомками древнего королевства. Шансы на то, что группа отшельников выживет и сохранит свою родословную на протяжении десяти тысячелетий в бурную и опасную эпоху глубоководных морей, были практически нулевыми. С строгой академической точки зрения он не мог сделать такое заявление без дополнительных доказательств.

Тем не менее Дункан инстинктивно чувствовал, что между этими аскетами и древним Критским царством должна была существовать мощная связь. Они владели загадочной эмблемой и придавали ей большое значение, предполагая, что знали ее значение.

Конечно, в отсутствие доказательств все догадки оказались всего лишь предположениями. На этом этапе, если аскеты не появятся вновь до Дункана, их происхождение останется неопределенным.

«…Сколько хорошо сохранившихся критских артефактов обнаружено и до сих пор существует в мире?» — внезапно спросил Дункан, уронив большой том.

«Раскопано очень мало артефактов, настолько мало, что их можно пересчитать по пальцам. Что касается хорошо сохранившихся… это зависит от вашего определения понятия «хорошо сохранившиеся», — ответил Моррис. «Для тех, кто исследует древнее царство, обнаружение большой ямы, подтвержденной связью с Критом, обнаружение неповрежденных стенных кирпичей длиной более десяти метров или даже пары поваленных каменных дверей на земле будет считаться хорошо сохранившимся».

В этот момент пожилой ученый не мог не посетовать: «Обычно реликвии, находящиеся под юрисдикцией города-государства, вряд ли будут сохранены. Мы пытаемся документировать их с помощью текста и изображений, фиксируя каждую деталь, а затем собираем артефакты для изучения в исследовательских институтах. В конечном итоге… сами реликвии сглаживаются, закапываются и интегрируются в город».

Дункан на мгновение задумался, бормоча про себя: «Земля так же ценна, как золото».

Моррис согласился: «Мы изучаем историю, сохраняем историю и стараемся помнить прошлое, когда оно угасает, но мы не можем позволить прошлому вторгнуться в наше жизненное пространство.

«Новые города-государства существуют уже почти два тысячелетия. В разгар эпохи исследований часто открывались новые острова, открывая неизведанные дикие места и древние руины. Однако за последние столетие или два таких «открытий» практически не стало.

«Первоначальные «новые острова» в конечном итоге превратились в города-государства, а в огромном океане осталось очень мало земли. Остальные реликвии находятся либо на бесплодных островах с негостеприимными условиями, либо спрятаны чрезвычайными силами, либо расположены на окраинах опасных аномалий. В результате даже Церковь Четырех Богов может лишь ненадолго исследовать их, прежде чем отметить их как запечатанные на своих картах».

Дункан долгое время хранил молчание, все еще думая об этом символе и литературе, лежащей в его основе: «Ранее вы упоминали, что ваши друзья-ученые, возможно, смогут найти больше информации, связанной с этим символом?»

«У меня есть друг в Лансе, знаток истории древнего королевства, и он был моим одноклассником, когда я учился в Академии Истины», — подтвердил Моррис, указывая на большую книгу на столе. «Он подарил мне эту книгу много лет назад, и я помню, он тогда упомянул соответствующую литературу. Я отправил письмо, но не знаю, когда получу ответ».

Дункан вздохнул: «Мы будем терпеливо ждать и позволим событиям развиваться естественным путем».

Впоследствии он и Моррис обсудили различные аспекты древнего Критского царства – разбросанные открытия, загадочные и необычные легенды, а также частично правдивые, частично сфабрикованные древние свитки, которые стирали грань между реальностью и мифом.

После увлекательного разговора Моррису пришло время прощаться и уходить.

«Я обещал жене, что буду дома к обеду», — сказал пожилой ученый с улыбкой. «Если я вернусь слишком поздно, меня будут ругать и жена, и дочь».

Дункан засмеялся: «Кажется, ты находишь в этом радость».

Моррис усмехнулся, кивнул, надел шляпу, взял большую книгу под мышку и ушел вместе с Дунканом.

Нина пересчитывала несколько банкнот за прилавком, Алиса с любопытством наблюдала за ней, а Ширли нигде не было видно, вероятно, она играла.

Пока Дункан спускался по лестнице, Нина терпеливо рассказывала сбитой с толку Алисе о валюте: «Видишь, эта с золотым углом — сора, а вот номинал… Эти монеты — песо, а число на лицевой стороне — это номинал». … Не кусай его, он грязный!»

«Кажется, бизнес сегодня процветает?» Дункан взглянул на деньги в руке Нины, приподняв бровь. «Обычно здесь не так много людей».

«Да, я не знаю почему, но бизнес сегодня процветает», Нина весело помахала банкнотами Дункану. «Похоже, это связано с Алисой?»

Дункан опешил: «С Алисой?»

«Об этом упомянула добрая пожилая женщина, которая ушла раньше», — с усмешкой объяснила Нина. «Она сказала, что наличие в магазине такого сотрудника, как Алиса, делает товары на полках более аутентичными…»

Дункан: «…?»

Он молча посмотрел на Алису, которая ответила озадаченным взглядом.

Однако мисс Долл не обращала внимания на ситуацию – она все еще пыталась запомнить внешний вид банкнот и училась считать деньги.

«Я не ожидал, что Элис послужит здесь этой цели», — Дункан некоторое время размышлял, прежде чем резко повернуться к Моррису. «Хочешь взять что-нибудь с собой, когда уходишь?»

«А?» Моррис был слегка удивлен. «Я не планировал этого, когда уходил из дома…»

«Бесплатно, считайте это знаком признательности за ваши усилия по поиску литературы», — улыбнулся Дункан и подошел к прилавку, выбирая с полки хрустальный кулон — идентичный тому, который он ранее подарил Моррису в качестве «подарка». » так как у него их была целая коробка. «Я помню, как вы упомянули, что кулон вашей дочери был поврежден. Этот для тебя.»

Моррис наблюдал за кулоном в руке Дункана, наблюдая, как великолепный кристалл, символ современной промышленности, мягко покачивается в воздухе, его поверхность отбрасывает калейдоскоп цветов. Его мысли обратились к необычайным событиям, о которых Хайди рассказала по возвращении: отрезвляющим событиям во время распада города-государства, свидетелям расхождения двух исторических путей и стирания одного, а также защите, обеспечиваемой амулетом.

Только теперь он понял, что капитан Дункан так рано, без его ведома, предложил свою добрую волю.

«Я надеюсь, что этот амулет и дальше будет приносить удачу мисс Хайди», — сказал Дункан с улыбкой. «Возьмите, вы это заслужили».

Моррис торжественно принял хрустальный кулон и выразил свою признательность. Но у Дункана, похоже, была другая идея, и он задумался: «Если ты принесешь этот кулон обратно, твоя дочь, несомненно, будет тебя придирать, и на этот раз твоя жена присоединится. Подожди минутку; позвольте мне найти для вас подлинную вещь, которую вы сможете забрать домой и успокоить свою жену и ребенка».

Услышав это, Моррис тут же запротестовал: «Не надо, не надо, вам не придется ради меня идти на такое…»

Тем не менее, Дункан уже повернулся и начал перебирать ассортимент товаров рядом со стойкой, бормоча, не поднимая глаз: «Больше никаких возражений, мы понимаем друг друга… А, нашел».

Пока он говорил, он достал обнаруженный им «подлинный предмет» и с громким «стуком» положил его на стойку.

Внезапный шум напугал Алису, которая инстинктивно подняла руки, чтобы прикрыть голову.

«Что это…?» старик был несколько озадачен предметом, стоявшим на прилавке.

— Антиквариат, — серьезно заявил Дункан, глядя на пожилого джентльмена. «В моем магазине не так уж много подлинных вещей, но эта, несомненно, подлинная».

«Похоже, это пушечное ядро?»

«Именно из «Исчезнувших», в превосходном состоянии. Если вы найдете дульнозарядную пушку подходящего калибра, вы сможете даже выстрелить из нее, — Дункан с энтузиазмом похлопал по большому железному шару на стойке. «Что еще более важно, снаряд сохраняет полную стальную печать завода по производству пушечных ядер и личную марку литейщика. По правде говоря, он более редкий, чем тот кинжал, который я подарил тебе в прошлый раз. Считайте это подарком».

Моррис переводил взгляд с пушечного ядра на Дункана, выражение его лица становилось все более озадаченным. На мгновение он засомневался, что больше взволнует его жену и дочь, принеся домой пушечное ядро ​​или стеклянный кулон. Однако, столкнувшись с сияющей улыбкой мистера Дункана, он в конце концов уступил и любезно принял этот… «подарок».

— Я глубоко… благодарен за вашу щедрость.