В обширной коллекции литературы, предоставленной Моррисом, лишь небольшая часть была связана с загадочным символом – и этот символ был всего лишь скромным элементом этого крошечного раздела, поскольку автор почти не приложил никаких усилий к объяснению символа или связанных с ним рельефных узоров. .
Дункан и Моррис ограничились изучением деталей, отображенных на иллюстрациях рукописи, и осторожно пришли к выводу, что разбитый крест, окруженный шестиугольной рамкой, вероятно, был религиозным символом или научной эмблемой эпохи древнего королевства.
С логической точки зрения Моррис сомневался, что аскеты, посетившие Исчезнувших сто лет назад, могли быть потомками древнего королевства. Шансы на то, что группа отшельников выживет и сохранит свою родословную на протяжении десяти тысячелетий в бурную и опасную эпоху глубоководных морей, были практически нулевыми. С строгой академической точки зрения он не мог сделать такое заявление без дополнительных доказательств.
Тем не менее Дункан инстинктивно чувствовал, что между этими аскетами и древним Критским царством должна была существовать мощная связь. Они владели загадочной эмблемой и придавали ей большое значение, предполагая, что знали ее значение.
Конечно, в отсутствие доказательств все догадки оказались всего лишь предположениями. На этом этапе, если аскеты не появятся вновь до Дункана, их происхождение останется неопределенным.
«…Сколько хорошо сохранившихся критских артефактов обнаружено и до сих пор существует в мире?» — внезапно спросил Дункан, уронив большой том.
«Раскопано очень мало артефактов, настолько мало, что их можно пересчитать по пальцам. Что касается хорошо сохранившихся… это зависит от вашего определения понятия «хорошо сохранившиеся», — ответил Моррис. «Для тех, кто исследует древнее царство, обнаружение большой ямы, подтвержденной связью с Критом, обнаружение неповрежденных стенных кирпичей длиной более десяти метров или даже пары поваленных каменных дверей на земле будет считаться хорошо сохранившимся».
В этот момент пожилой ученый не мог не посетовать: «Обычно реликвии, находящиеся под юрисдикцией города-государства, вряд ли будут сохранены. Мы пытаемся документировать их с помощью текста и изображений, фиксируя каждую деталь, а затем собираем артефакты для изучения в исследовательских институтах. В конечном итоге… сами реликвии сглаживаются, закапываются и интегрируются в город».
Дункан на мгновение задумался, бормоча про себя: «Земля так же ценна, как золото».
Моррис согласился: «Мы изучаем историю, сохраняем историю и стараемся помнить прошлое, когда оно угасает, но мы не можем позволить прошлому вторгнуться в наше жизненное пространство.
«Новые города-государства существуют уже почти два тысячелетия. В разгар эпохи исследований часто открывались новые острова, открывая неизведанные дикие места и древние руины. Однако за последние столетие или два таких «открытий» практически не стало.
«Первоначальные «новые острова» в конечном итоге превратились в города-государства, а в огромном океане осталось очень мало земли. Остальные реликвии находятся либо на бесплодных островах с негостеприимными условиями, либо спрятаны чрезвычайными силами, либо расположены на окраинах опасных аномалий. В результате даже Церковь Четырех Богов может лишь ненадолго исследовать их, прежде чем отметить их как запечатанные на своих картах».
Дункан долгое время хранил молчание, все еще думая об этом символе и литературе, лежащей в его основе: «Ранее вы упоминали, что ваши друзья-ученые, возможно, смогут найти больше информации, связанной с этим символом?»
«У меня есть друг в Лансе, знаток истории древнего королевства, и он был моим одноклассником, когда я учился в Академии Истины», — подтвердил Моррис, указывая на большую книгу на столе. «Он подарил мне эту книгу много лет назад, и я помню, он тогда упомянул соответствующую литературу. Я отправил письмо, но не знаю, когда получу ответ».
Дункан вздохнул: «Мы будем терпеливо ждать и позволим событиям развиваться естественным путем».
Впоследствии он и Моррис обсудили различные аспекты древнего Критского царства – разбросанные открытия, загадочные и необычные легенды, а также частично правдивые, частично сфабрикованные древние свитки, которые стирали грань между реальностью и мифом.
После увлекательного разговора Моррису пришло время прощаться и уходить.
«Я обещал жене, что буду дома к обеду», — сказал пожилой ученый с улыбкой. «Если я вернусь слишком поздно, меня будут ругать и жена, и дочь».
Дункан засмеялся: «Кажется, ты находишь в этом радость».
Моррис усмехнулся, кивнул, надел шляпу, взял большую книгу под мышку и ушел вместе с Дунканом.
Нина пересчитывала несколько банкнот за прилавком, Алиса с любопытством наблюдала за ней, а Ширли нигде не было видно, вероятно, она играла.
Пока Дункан спускался по лестнице, Нина терпеливо рассказывала сбитой с толку Алисе о валюте: «Видишь, эта с золотым углом — сора, а вот номинал… Эти монеты — песо, а число на лицевой стороне — это номинал». … Не кусай его, он грязный!»
«Кажется, бизнес сегодня процветает?» Дункан взглянул на деньги в руке Нины, приподняв бровь. «Обычно здесь не так много людей».
«Да, я не знаю почему, но бизнес сегодня процветает», Нина весело помахала банкнотами Дункану. «Похоже, это связано с Алисой?»
Дункан опешил: «С Алисой?»
«Об этом упомянула добрая пожилая женщина, которая ушла раньше», — с усмешкой объяснила Нина. «Она сказала, что наличие в магазине такого сотрудника, как Алиса, делает товары на полках более аутентичными…»
Дункан: «…?»
Он молча посмотрел на Алису, которая ответила озадаченным взглядом.
Однако мисс Долл не обращала внимания на ситуацию – она все еще пыталась запомнить внешний вид банкнот и училась считать деньги.
«Я не ожидал, что Элис послужит здесь этой цели», — Дункан некоторое время размышлял, прежде чем резко повернуться к Моррису. «Хочешь взять что-нибудь с собой, когда уходишь?»
«А?» Моррис был слегка удивлен. «Я не планировал этого, когда уходил из дома…»
«Бесплатно, считайте это знаком признательности за ваши усилия по поиску литературы», — улыбнулся Дункан и подошел к прилавку, выбирая с полки хрустальный кулон — идентичный тому, который он ранее подарил Моррису в качестве «подарка». » так как у него их была целая коробка. «Я помню, как вы упомянули, что кулон вашей дочери был поврежден. Этот для тебя.»
Моррис наблюдал за кулоном в руке Дункана, наблюдая, как великолепный кристалл, символ современной промышленности, мягко покачивается в воздухе, его поверхность отбрасывает калейдоскоп цветов. Его мысли обратились к необычайным событиям, о которых Хайди рассказала по возвращении: отрезвляющим событиям во время распада города-государства, свидетелям расхождения двух исторических путей и стирания одного, а также защите, обеспечиваемой амулетом.
Только теперь он понял, что капитан Дункан так рано, без его ведома, предложил свою добрую волю.
«Я надеюсь, что этот амулет и дальше будет приносить удачу мисс Хайди», — сказал Дункан с улыбкой. «Возьмите, вы это заслужили».
Моррис торжественно принял хрустальный кулон и выразил свою признательность. Но у Дункана, похоже, была другая идея, и он задумался: «Если ты принесешь этот кулон обратно, твоя дочь, несомненно, будет тебя придирать, и на этот раз твоя жена присоединится. Подожди минутку; позвольте мне найти для вас подлинную вещь, которую вы сможете забрать домой и успокоить свою жену и ребенка».
Услышав это, Моррис тут же запротестовал: «Не надо, не надо, вам не придется ради меня идти на такое…»
Тем не менее, Дункан уже повернулся и начал перебирать ассортимент товаров рядом со стойкой, бормоча, не поднимая глаз: «Больше никаких возражений, мы понимаем друг друга… А, нашел».
Пока он говорил, он достал обнаруженный им «подлинный предмет» и с громким «стуком» положил его на стойку.
Внезапный шум напугал Алису, которая инстинктивно подняла руки, чтобы прикрыть голову.
«Что это…?» старик был несколько озадачен предметом, стоявшим на прилавке.
— Антиквариат, — серьезно заявил Дункан, глядя на пожилого джентльмена. «В моем магазине не так уж много подлинных вещей, но эта, несомненно, подлинная».
«Похоже, это пушечное ядро?»
«Именно из «Исчезнувших», в превосходном состоянии. Если вы найдете дульнозарядную пушку подходящего калибра, вы сможете даже выстрелить из нее, — Дункан с энтузиазмом похлопал по большому железному шару на стойке. «Что еще более важно, снаряд сохраняет полную стальную печать завода по производству пушечных ядер и личную марку литейщика. По правде говоря, он более редкий, чем тот кинжал, который я подарил тебе в прошлый раз. Считайте это подарком».
Моррис переводил взгляд с пушечного ядра на Дункана, выражение его лица становилось все более озадаченным. На мгновение он засомневался, что больше взволнует его жену и дочь, принеся домой пушечное ядро или стеклянный кулон. Однако, столкнувшись с сияющей улыбкой мистера Дункана, он в конце концов уступил и любезно принял этот… «подарок».
— Я глубоко… благодарен за вашу щедрость.