«В настоящее время мы плывем на север по маршруту Морского Тумана, и через несколько дней мы достигнем окраин Холодного моря, откуда, несомненно, будет открываться совсем другой вид, чем в центральном море», — объяснил Дункан. «В это время вы можете оставаться на борту корабля. Алиса приготовила для вас комнаты, и если вам сложно адаптироваться к жизни на море, вы всегда можете вернуться в город-государство. При необходимости я могу временно вызвать вас.
«Я… я останусь на корабле, — быстро вызвалась Ширли, — я могу помочь мисс Элис с некоторыми заданиями…»
«Тебе также нужно будет выполнить домашнее задание, пока ты на корабле», — напомнил Дункан, взглянув в ее сторону. — Я лично буду контролировать это здесь.
Ширли колебалась: «Ах, тогда я…»
«Тебе также нужно будет делать домашнее задание в городе-государстве, и я по-прежнему буду его контролировать».
Ширли нахмурилась: «Тогда… я останусь на корабле, просто ради смены обстановки».
«Я бы тоже хотела остаться на корабле», — вмешалась Нина, глядя на Ширли, а затем на Дункана, ее глаза сияли от волнения. «Я еще не совсем приспособился к жизни на корабле; В прошлый раз я даже не смог продержаться ночь…»
Дункан кивнул: «Хм, ты можешь ненадолго вернуться и собрать свои знакомые постельные принадлежности. Это может помочь предотвратить бессонницу в незнакомой обстановке».
«Хорошо», — согласилась Нина, неоднократно кивая. Она на мгновение поколебалась, прежде чем спросить: «Могу ли я взять с собой на корабль домашнее задание и учебники для школьных каникул? Боюсь, я не закончу их до начала нового семестра…»
Пока Нина говорила, Пес не мог не схватить голову лапами: «Мы находимся на самом печально известном корабле-призраке в истории, чтобы разгадать сверхъестественную тайну, но это начинает больше походить на поездку в отпуск…»
Дункан не возражал против ворчания Пса. Он на мгновение задумался, прежде чем осторожно сказать Нине: «Практику Ширли и Элис можно взять с собой, но ваши учебники и домашние задания могут представлять собой некоторый риск. Чтение книг в открытом море может привлечь злые тени так же легко, как и чтение в городе-государстве после наступления темноты.
Нина на мгновение задумалась, а затем задала удивительно практичный вопрос, который не учел даже Дункан: «Если что-то появляется из тени, ты не можешь просто победить это?»
Дункан: «…?»
Пес и Ширли: «… Верно!»
«Я никогда об этом не думал». Дункан был озадачен на несколько секунд, прежде чем, наконец, с озадаченным выражением лица признал, что он упустил из виду такую возможность, когда услышал, как козлиная голова упомянула что-то о «табу морского чтения». Как и все остальные, он принял это как правило, но не стал рассматривать другие варианты. Теперь именно Нина, новичок в сверхъестественном мире, продемонстрировала исключительную широту взглядов.
Нина, конечно, не была скована традиционным мышлением — потому что в первый же день встречи со сверхъестественным она увидела своего дядю Дункана, стоящего в городе-государстве и разрывающего на части солнце. Самая мощная сверхъестественная сила в мире была представлена ей покоренной и скованной…
В любом случае, дядя Дункан непобедим, и если что-то вызывает проблемы, пусть с этим разбирается дядя Дункан — мыслительный процесс Нины был ясен и прямолинеен.
«Мне нужно кое-что подтвердить», — резко объявил Дункан, прежде чем встать и покинуть столовую.
Он принес большую книгу в каюту капитана и с грохотом уронил ее перед головой козла.
Вздрогнув от внезапного шума, козлиная голова спросила: «Капитан…?»
«Что обычно происходит, когда человек читает книги в открытом море?» — спросил Дункан напрямую.
Голова козла на мгновение заколебалась, прежде чем инстинктивно ответить: «Ну, чтение в открытом море имеет тенденцию привлекать внимание различных сил из глубин мира, таких как духи из духовного царства, демонические проекции из темных владений мира. глубокое море и даже шепот из подпространства, использующий эту возможность. Когда разум читателя расслаблен и застигнут врасплох, эти сущности распространяют свои проекции на реальный мир, и… Что ты делаешь?»
Дункан открыл большую книгу о народной культуре различных городов-государств, которую он привез из Планда, и спросил, не поднимая глаз: «Когда прибудут те «захватчики», о которых вы упомянули?»
Козлиная голова, чувствуя, что ее мысли путаются, все же инстинктивно ответила, пытаясь их распутать: «Как правило, они должны появиться вскоре после начала чтения. На самом деле довольно быстро.
Дункан перевернул еще две страницы и взглянул вверх: «Так почему же они еще не прибыли?»
Козел: «…»
— Нина хочет выполнить домашнее задание на зимних каникулах на корабле, — серьезно сообщил Дункан козлиной голове. — Если ты можешь «привлечь» тех «захватчиков», о которых только что упомянул, приведи их сюда. Мне нужно с ними кое-что обсудить».
«Как вы планируете «обсуждать» с «ними»?»
«Избивайте их и продолжайте делать это до тех пор, пока они не пообещают не мешать учебе Нины», — ответил Дункан, осторожно добавив после некоторого размышления: «Конечно, это всего лишь моя идея, и я не уверен в ее осуществимости. Возможно, у вас есть больше опыта в этой области?»
Мысли козлиной головы снова запутались, и после еще более длительного колебания она, наконец, сказала: «Я считаю, что тебе, возможно, придется «проверить» это еще немного».
Дункан: «…?»
— Обычно тени, привлеченные чтением, обладают жаждой знаний, что делает их «умнее», чем средний «захватчик», — наконец гладко заговорила козлиная голова, но ее тон оставался своеобразным, — Быть умным — значит обладать некоторой проницательностью. Даже хаотичные и сбитые с толку бездонные и духовные тени знают, что нужно преследовать выгоду и избегать вреда в поисках знаний, поэтому они не будут небрежно проявлять себя перед вами… »
«Понятно, — кивнул Дункан, просматривая слова в книге и небрежно говоря, — так что, по сути, те, кто осмелится приблизиться к Исчезнувшему кораблю, будут не просто незначительными подчиненными или дураками, а грозными злоумышленниками, которые уверены в себе и имеют внимательно оценил ситуацию. Это действительно полезно; это означает, что мне нужно победить их всего один или два раза, чтобы влиятельные из них поняли обстоятельства, не беспокоясь о постоянных неприятностях со стороны глупцов».
«Я считаю, что ваша оценка вполне разумна».
Дункан не принял во внимание похвалу козлиной головы, но продолжал погрузиться в книгу, которую держал в руках. Он неторопливо пролистывал слегка грубоватые страницы, его глаза блуждали по увлекательным и загадочным народным сказкам южных городов-государств, позволяя своему разуму расслабиться и погрузиться в работу.
Таким образом, он молча ждал, что захватчики, ищущие знания, уловят запах соблазнительной приманки и прорвутся в эту незащищенную реальность.
Однако злоумышленники так и не появились.
«Похоже, это неэффективно», — Дункан поднял голову и обратился к козлиной голове, которая тихо сидела на краю стола: «Есть ли альтернативный метод?»
«На самом деле… я считаю, что тебе не нужно зацикливаться на этом вопросе. Учитывая бесчисленные табу по всему огромному морю, неспособность читать — это просто…»
«Нина хочет закончить домашнее задание на зимних каникулах, — мягко заявил Дункан. — Она относится к этому очень серьезно».
«Возможно, вы захотите позволить кому-нибудь другому попытаться прочитать текст, например, мистеру Моррису. Последователи Бога Мудрости превосходно контролируют свой разум, что полезно как для самозащиты, так и для установки ловушек, — быстро предположила козлиная голова. «Захватчики, вероятно, не появились из-за того, что почувствовали ваше присутствие, но хорошо расположенная ловушка должна быть эффективной».
Дункан обдумал эту идею и решил, что ее стоит реализовать.
Он тут же вернул книгу в столовую, где все еще собрались. Нина и Ширли шептались и строили предположения о действиях Дункана, Алиса и Пес проверяли орфографию слов друг друга, а Моррис отдыхал с закрытыми глазами, открыв их только тогда, когда услышал, как вошел Дункан.
«Мне нужна ловушка, чтобы заманить ищущих знания злоумышленников», — напрямую обратился Дункан к Моррису, вручая ему фольклорную книгу. «Прочитай это, создай впечатление уязвимого ученого и замани на корабль могущественного злого духа, ищущего знания. Я хочу «пообщаться» с захватчиком и понять его природу».
Моррис был ошеломлен. Большую часть своей жизни он занимался наукой и впервые столкнулся с такой причудливой и неправдоподобной идеей. Однако в следующий момент по взгляду Дункана он понял, что «капитан-призрак» был серьезен.
По правде говоря, только такая грозная подпространственная тень, как он, осмелилась бы искренне обдумывать такой образ действий.
После первоначального изумления странная смесь волнения и предвкушения хлынула из глубины сердца пожилого ученого.
Ему пришлось признать, что он сам внезапно был заинтригован.
Что бы произошло, если бы под бдительным оком капитана Дункана и на борту уникально расположенного «Исчезнувшего» он намеренно прочитал и соблазнил злых духов?
С нетерпением Моррис взял книгу.