Дункан нес Ая на плече и вел его через большую дыру в извилистый коридор. Остальные последовали за ним, а Ванна наблюдала за тылом, чтобы защититься от любых внезапных атак.
Войдя, они быстро обнаружили, что это место оказалось более странным, чем они ожидали.
Коридор был не просто извилистым; это было хаотично и своеобразно во всех отношениях.
Двери разного размера были в случайном порядке вделаны в стены с обеих сторон: одни вверх, другие вверх тормашками. Изредка появлялись круглые иллюминаторы, но окна выходили на стену, дверь или другое окно. Из стен и пола выступали причудливые геометрические выступы, словно они были частями других комнат, ошибочно слившихся с коридором.
Внутренность «Обсидиана» напоминала внутренности чудовищного зверя, хирургически измененного ужасающим доктором, его органы искривлены и сложены в кучу, беспорядочно соединяясь. Комнаты пересекались, двери перекосились, а выходы и входы были случайным образом соединены в этом главном коридоре, похожем на артерию. В конце этого коридора царила неведомая тьма.
Внутри корабля-призрака было пугающе тихо, и только звук шагов по «полу», который должен был быть потолком, эхом разносился по кораблю. Среди этих звуков, казалось, смешалось что-то еще.
Нина и Ширли выглядели нервными, а Элис оставалась спокойной. Дело не в том, что кукла была смелой; ей просто не хватало здравого смысла. Весь ее опыт плавания связан с столь же жутким и причудливым «Исчезнувшим», поэтому интерьер корабля-призрака ее не напугал.
Они шли неопределенное время, длинный коридор бесконечно уходил во тьму, а пространство впереди становилось все более темным. Дункан ткнул голубя на плече: «Свет».
Ай внезапно завизжал: «Возьмите этот боевой топор на солнечной энергии! Примите славу битвы!»
С криком голубя из его тела вырвалось ярко-зеленое пламя, и пылающий огонь мгновенно рассеял тьму в коридоре.
Ванна в изумлении уставилась на него, шепча стоящему перед ней Моррису: «Этот голубь… можно ли его использовать таким образом?»
Тон Морриса был особенно равнодушным: «Капитан постоянно использует его таким образом — иногда, когда голубя нет рядом, он использует себя в качестве источника света».
Ванна: «…?»
Но прежде чем она успела удивиться несоответствию между легендарным «капитаном Дунканом» и настоящим Дунканом, внезапный шум прервал действия всех.
«Тук, тук, тук…»
Это звучало как приглушенный стук – из-за ближайшей двери! Все мгновенно остановились, сосредоточив взгляд на источнике звука.
Это была синяя дверь с надписью «Капитанская комната».
В типичной корабельной конструкции капитанская комната явно не должна располагаться здесь. Однако на этом корабле-призраке, где все было в полнейшем беспорядке и входы в каюты были беспорядочно разбросаны, любая дверь могла появиться где угодно.
«Тук, тук, тук…»
Стук раздался снова, более ясный и настойчивый, чем раньше.
Как будто за дверью находился выживший, оказавшийся в ловушке после кораблекрушения и отчаянно стучавший в дверь в поисках помощи, услышав звуки в коридоре.
Ванна молча сжала за спиной гигантский меч, Ширли слегка приподняла в руке черную цепь, Нина спряталась за Алисой, а Алиса поддержала голову руками.
Дункан, ничего не выражая, подошел к двери.
Стук продолжался без перерыва.
Однако Дункан, похоже, не собирался открывать дверь. Вместо этого он согнул пальцы и отбросил назад.
Стук изнутри внезапно прекратился, как будто человек, производивший шум, испугался. После нескольких секунд молчания хриплый глубокий голос нарушил тишину из-за синей двери: «Есть… там кто-нибудь?»
— Да, — категорически сказал Дункан.
«Ах, слава богу! Я капитан «Обсидиана». Я не знаю, что случилось с кораблем, но я в ловушке, — тут же произнес хриплый глубокий голос. «Добрый господин за дверью, как вас зовут? Можете ли вы помочь мне открыть дверь?»
«Зовите меня просто Дункан», — сказал Дункан, давая знак остальным, стоящим за ним, сохранять спокойствие. «Прежде чем открыть дверь, я хочу подтвердить — вы действительно капитан «Обсидиана»?»
«Конечно! Меня зовут Кристо Бабелли. Мое имя и номер сертификата вы можете узнать в администрации порта. Мой сертификат в комнате, — сразу сказал голос. «Но… эта проклятая дверь не поддается сдвигу, и у меня нет возможности выйти наружу, чтобы доказать вам свою личность…»
«Следующий вопрос», — Дункан проигнорировал бессвязную речь собеседника и продолжил: — Какой сейчас год?
«В этом году?» Голос за дверью был озадачен, вероятно, посчитал вопрос странным, но все же ответил: «Конечно, сейчас 1894 год. Есть ли в этом проблема?»
Дункан снова посмотрел на Морриса, который слегка кивнул.
1894 год – это год кораблекрушения «Обсидиана».
Вспомнив о кораблекрушении, Моррис внезапно вышел вперед и спросил: «Извините, капитан, знаете ли вы о пассажире вашего корабля по имени «Скотт Браун»?»
«Пассажир?» Голос за синей дверью заколебался. «Я не могу вспомнить имена всех пассажиров на корабле, но… Скотт Браун, вы говорите? Ах, теперь я вспомнил. Он фольклорист, да? Он довольно известен, и я разговаривал с ним несколько раз. Насколько я помню, это стройный джентльмен с тщательно ухоженными волосами и бородой. Он хорошо осведомлен о похоронных обычаях в различных городах-государствах и особенно интересуется замерзшим морским районом к северу от Фроста…»
Слушая голос из-за синей двери, Моррис слегка кивнул и прошептал Дункану: «Никаких расхождений».
«Ясный, с полной памятью и способный точно назвать свое имя», — внезапно заговорила Ванна, которая до этого молчала. «Однако мы не можем исключать возможность того, что это злобное существо, которое поглотило человеческие воспоминания и эмоции, чтобы устроить ловушку. Подобные происшествия нередки на кораблях-призраках.
«О, это не имеет значения. Пока он действительно обладает воспоминаниями капитана, все будет хорошо, — равнодушно сказал Дункан. «Даже монстры могут сначала попытаться рассуждать – если рассуждения не работают, мы можем попробовать силу. Мы всегда найдем выход».
Ванна опешила: «…Это правда».
Дункан положил руку на ручку синей деревянной двери.
«Я собираюсь открыть дверь, мистер Бабельли», — сказал он человеку внутри.
Затем он повернул ручку – в отличие от полностью проржавевших дверей каюты, виденных ранее, эта дверь не имела никаких признаков повреждений. Когда он повернул ручку, сразу послышался слабый звук поворота замка.
Дверь открылась.
Под слегка напряженными взглядами всех Дункан толкнул дверь.
Перед их глазами предстала хаотичная и перевёрнутая комната.
Все стены были искривлены, потолок, казалось, рушился, а первоначальная мебель комнаты беспорядочно сливалась с соседними стенами и полом, как будто погребенная под деревом и металлом. Все открытые части были неполными, например, половина стола или половина стула. В стене, обращенной к двери, была огромная дыра, и было неясно, куда вела темная дыра на другой стороне.
Эта хаотичная и перевернутая комната была пуста.
Дункан заглянул в пустую комнату, но в следующую секунду он услышал голос капитана «Христо Бабелли», снова доносившийся из-за синей двери: «А, ты открыл дверь? Я вроде бы почувствовал какое-то движение, но эта дверь все еще не шевелится в моих руках… Что-то не так с моим восприятием или сознанием? Вы можете помочь мне? Возможно, я слишком долго находился в ловушке в море и испытываю некоторые негативные последствия. Было бы еще лучше, если бы нашелся священник, готовый протянуть руку помощи…»
Дункан нахмурил бровь.
Он вошел в хаотичную комнату и медленно повернул дверь, чтобы заглянуть за нее.
Именно там он увидел «Христо Бабелли».
К двери прилепилась масса… похожая на обезображенную, расплавленную восковую фигуру. Внутри искаженной, разрушающейся конструкции можно было смутно увидеть руку, прижатую к дверной панели, несколько пучков волокон, соединенных с рукой, и большую массу неопознанного «основного тела».
Эта ужасающая и извращенная штука слилась с дверью. Когда Дункан взглянул на него, он все еще слегка опухал и извивался, и из какой-то части его тела доносился хриплый, глубокий голос:
«Ах, я не вижу тебя, ты зашёл? В комнате может быть немного беспорядок. Раньше был сильный тремор, и с тех пор я не убиралась в комнате… Кажется, у меня есть некоторые проблемы со зрением, но они не очень серьезные. Самое неприятное сейчас то, что я не могу пошевелить своим телом, кажется, я разучилась владеть конечностями – ой, ты врача с собой взяла?»