Это был «капитан» «Обсидиана», Кристо Бабелли — масса хаотичной материи, в которой почти невозможно было узнать человека, скопление… имитаций, вышедших из морских глубин.
Казалось, он не обращал внимания на свое состояние, и… мысли его казались несколько бессвязными.
Ему не хватало осознания времени, и он не осознавал своего собственного телесного искажения. И все же, несмотря на отсутствие зрения и осязания, существо выглядело необычайно спокойным, как будто… оно находилось в каком-то странном состоянии летаргии.
Эта слегка извивающаяся, расширяющаяся и сжимающаяся масса биологической ткани все еще издавала хриплый, низкий голос. «Христо Бабелли» приветствовал входящих в комнату, спрашивая о текущем состоянии Обсидиана и о том, что произошло.
Став свидетелем этой странной и пугающей сцены, Нина издала приглушенный вздох от удивления, прежде чем прикрыть рот рукой и отступить на несколько шагов назад.
Эта сцена оказалась слишком напряженной для семнадцатилетней девушки.
«Обсидиан» попал в аварию, но мы до сих пор не знаем причину», — ответил Дункан «Капитану Христо», размышляя, как поступить в ситуации. «Мы просто проходили мимо».
«Ах, это прискорбно… Я оказался здесь в ловушке, совершенно не зная о статусе корабля», — сокрушалась масса биологической ткани, прилипшая к дверной панели. «Все остальное в порядке? А что насчет экипажа и пассажиров? Ты их нашел?
«…Нет, но и тел мы не нашли. Возможно, они уже сбежали, — небрежно сказал Дункан. — Только эта комната была заперта, и мы слышали, как ты стучался.
«Я стучал в эту дверь; это единственное, к чему я могу прикоснуться в темноте», — сказал капитан Христо. «Пусть богиня бури Гомона благословит их, пока остальные в безопасности…»
Северные города-государства находились под властью бога смерти Бартока, но на Бескрайнем море власть богини бури была неоспоримо высшей — капитаны молились богине бури независимо от своего происхождения и веры.
Услышав молитвы собеседника, Ванна и Моррис нахмурились в унисон.
Как могло это извращенное… существо по-прежнему правильно произносить имя божества и даже молиться в ясном уме?
Дункан тоже заметил это и вспомнил некоторую информацию о Плане Бездны, которую он почерпнул из своего предыдущего разговора с Тирианом.
Во время потери контроля над Планом Бездны клоны, всплывшие из «Подводных аппаратов номер три», выходящих один за другим из морских глубин, не обладали ни способностями к рассуждению, ни коммуникативным способностям.
Даже самый ранний клон, наиболее похожий на человека, издал лишь несколько невнятных бормотаний!
Это была важная информация с самого начала. Основываясь на этом, Тириан пришел к выводу, что неконтролируемое сверхъестественное явление в океане Фроста может порождать только имитации, лишенные разума и души. Однако, несмотря на некоторые когнитивные нарушения, эта масса… искаженной материи перед ними явно обладала нормальным мышлением и памятью и даже могла эффективно общаться с другими.
Где возникла проблема?
Было ли это потому, что «Обсидиан» не был похож на «подводные лодки номер три», как первоначально предполагалось, а не на дубликат? Было ли это потому, что странные явления на этом корабле имели другую причину? Или вышедшее из-под контроля сверхъестественное явление в воде Фроста через полвека претерпело новые изменения, и созданные им имитации теперь стали обладать разумом?
Или…
Дункан спокойно взглянул на «Капитана Христо», прикрепленного к дверной панели.
Или же сознание капитана действительно находилось внутри этой массы биологической ткани — по какой-то причине его душа была вставлена в эту искаженную имитацию.
Чем больше Дункан размышлял, тем больше он верил, что это наиболее правдоподобное объяснение.
«Ты еще там?» Возможно, Дункан слишком долго молчал, и голос Кристо снова появился из массы биологической ткани. «Можете ли вы помочь мне выбраться отсюда? Или… моя текущая ситуация на самом деле довольно серьезна? Это… серьезное повреждение нерва?
Дункан вздохнул.
Он знал, что должен сказать правду, даже если она была суровой.
Бесчисленные суровые реалии всегда происходили в Бескрайнем Море.
Но только он собирался заговорить, как вдруг сбоку его прервал голос Ванны: «Господин. Христо, твое состояние действительно плохое, и мы не можем сейчас тебя переместить. Возможно, вам придется остаться здесь еще немного — как только мы завершим поиск в других областях, мы найдем способ помочь вам.
Дункан передал свой вопрос глазами Ванне, которая подняла руку и указала на стену напротив комнаты.
В стене была огромная дыра с наклонным проходом, ведущим в неизвестное место на другой стороне. Внутри было темно и угрожающе.
Дункан сразу понял намерение Ванны.
На этом корабле было еще слишком много неисследованных мест — прежде чем определить, что случилось с «Обсидианом», не могли быть до конца уверены в статусе и происхождении этого «капитана Христо».
Лучше бы сначала стабилизировали эту странную «имитацию», завершили поиск и исследование всего корабля, а потом уже думали, как с ней справиться.
Дункан мягко кивнул.
Профессионалы есть профессионалы, и такая профессиональная чуткость могла возникнуть только при общении с различными ересями и нечистой силой.
— Хорошо… я понимаю, — голос Христо звучал разочарованно и тревожно. «Я подожду здесь. Но как долго, по-твоему, тебя не будет?
«Это может занять несколько часов, но мы вернемся как можно скорее», — сказала Ванна. «Пожалуйста, будьте уверены, мы вас не бросим. И хотя ваше состояние не очень хорошее, в краткосрочной перспективе проблем возникнуть не должно. Просто оставайся неподвижным, расслабься и подожди немного».
— Ну… ладно, поторопись назад.
Извивающаяся, расширяющаяся и сжимающаяся масса биологической ткани успокоилась.
Казалось, он очень обеспокоен своим состоянием, но после того, как Ванна выразила свою позицию, он подчинился и невероятным образом успокоился.
Была ли это «капитанская» натура? Или это было результатом его искаженного сознания? Дункан не мог сказать.
Теперь всеобщее внимание было сосредоточено на большой дыре в стене в конце комнаты.
В обычной комнате не было бы такой поврежденной дыры, не говоря уже о искривленном откосе, спрятанном внутри дыры — эта дыра явно также была результатом искаженной внутренней структуры Обсидиана.
Дункан пересек перевернутую и хаотичную комнату, подошел ко входу в большую дыру и заглянул внутрь, только чтобы увидеть темноту в глубинах пещеры. Проход, по-видимому, образовался из комбинации извилистых коридоров и лестниц, идущих вниз, со случайным потоком воздуха, доносящимся изнутри, что позволяет предположить, что внизу было больше проходов или более просторные помещения.
Он вошел, и остальные внимательно последовали за ним.
Ай, чье тело было охвачено призрачным пламенем, снова стал прожектором команды, когда они продвигались вперед. В свете призрачного пламени и без того темный и мрачный коридор казался еще более причудливым.
«Искажение и хаос внизу кажутся еще более серьезными, чем наверху…»
Моррис поднял голову, посмотрел на едва различимую верхнюю часть коридора в переплетении света и тени и задумчиво сказал:
Над проходом можно было смутно различить хаотические перекрывающиеся конструкции: перила лестниц, двери кают неизвестного происхождения, механические конструкции, трубы и провода и даже столы и стулья.
Если верхние каюты еще могли иметь какое-то подобие нормальной конструкции, то этот склон, ведущий в глубины Обсидиана, представлял собой не что иное, как мешанину всего разбитого и склеенного, словно хаотичный, переплетающийся кошмар, постоянно распространяющийся в недра этого стальной зверь.
«Похоже, что чем ближе он к центру «дубликата», тем ниже точность дублирования», — сказала Ванна, а затем добавила: «Если этот корабль действительно является дубликатом, как «Подводный аппарат номер три»».
«Когда мы вернемся, я хочу поговорить с Тирианом», — небрежно сказал Дункан, — «Его может заинтересовать то, что случилось с Обсидианом».
«Но я думаю, что он сначала напугается тобой до полусмерти», — не могла не пробормотать Ванна, — «Я разговаривала с ним и чувствую, что у него есть довольно значительная психологическая тень».
Дункан замедлил шаг и снова посмотрел на Ванну.
Ванна вдруг почувствовала себя немного неловко: «Я сказала что-то не так?»
«Нет, — засмеялся Дункан, — я просто поражен тем, что ты наконец можешь нормально со мной разговаривать — это кажется правильным».
Ванна открыла рот, как будто хотела сказать что-то еще, но в этот момент свет, излучаемый Ай впереди, внезапно потускнел, а затем поле зрения в глазах каждого расширилось.
Проход подошел к концу.
Внизу действительно было большое открытое пространство.
— Это грузовой отсек? Моррис нахмурился, глядя на открытое и темное пространство перед собой. Он видел, что пространство было плоским и открытым, невероятно «аккуратным» по сравнению с невероятно хаотичным склоном, который они только что прошли, но не мог определить первоначальное назначение этого пространства.
«Может быть, самая глубокая часть этого корабля-призрака — просто пустая полость?» Нина огляделась и нервно пробормотала: «И все свалено на двух верхних уровнях?»
Никто не мог ответить на ее вопрос.
Алиса с любопытством огляделась вокруг и сделала несколько шагов вперед.
«Хм?»
Мисс Марионетка внезапно остановилась, коротко вздохнула и с изумлением посмотрела на землю под ногами, потирая подошву туфли.
«Кажется, я на что-то наступил!» Она повернула голову назад и невинно сказала Дункану: «Это липко и немного тошнотворно…»
«Липкий?» Дункан нахмурил брови, быстро подошел к Алисе и осмотрел место, куда только что приземлилась ее нога.
Он заметил темное, похожее на ил вещество, на толстом и липком материале которого был виден слабый отпечаток обуви Алисы.
Однако отпечаток обуви быстро исчез.
Этот «отстой» извивался!
Оно было живым!