Глава 322: Возвращение к старому месту, снова открыв загадочный ящик

.

Когда Агата выразила свое нескрываемое презрение к культистам Уничтожения, выражение лица старого смотрителя практически не изменилось — его внимание по-прежнему было сосредоточено на последних разведданных. «Образцы», взятые с кладбища… в лаборатории они продемонстрировали свойства, близкие к «первосущности», описанной культистами-еретиками.

Какими бы безумными и заблудшими ни были еретики, и независимо от того, насколько их извращенные теории бросали вызов морали, старый смотритель, будучи членом Православной Церкви, должен был понимать информацию еретиков, их фанатичные доктрины и их весьма испорченную систему знаний. В основе всей еретической системы культистов Уничтожения было одно: призрачный Лорд Пустоты и различные «чудеса», которые он сотворил.

Культисты Уничтожения твердо верили, что мир, теперь благословленный богами, был не «мирным раем», а глубоко разъеденной и искаженной «землей изгнанников» по ​​своей сути. Они верили, что процветание реального мира было иллюзией, созданной богами, и что истинное предназначение человеческих душ и «незапятнанного реального мира» было не здесь, а в глубинах мира — Царстве Бездны.

Основываясь на этой вере, они считали Повелителя Пустоты и демонов олицетворением самого чистого, самого первобытного и незагрязненного состояния мира. Они думали, что люди могут «вернуться» в Царство Бездны и восстановить свою первоначальную чистоту, только очистив свою испорченную плоть.

Однако мир смертных был запечатан богами, и между «искаженным реальным миром» и «истинным реальным миром (Глубокой Морской Бездной)» существовал барьер. Плоть и кровь смертных представляли собой этот барьер. Пока человеческие души были пойманы в ловушку этой оболочки и постоянно подвергались «загрязнению» на протяжении всей своей жизни, они не могли вернуться в Царство Бездны.

Поэтому Повелитель Пустоты даровал чудо, называемое «первичной сущностью» — еретики считали, что эта священная субстанция была основой всего в начале мира. Схема «реального мира» была скрыта в микроскопическом масштабе «первосущности». Только «первосущность» могла противодействовать проклятию в плоти и крови смертных и вернуть их в «чистое состояние их рождения».

Что касается субстанции, называемой «первичной сущностью», то культисты Уничтожения описывали ее так:

«… оно будет отображать все характеристики всего в мире и всегда будет находиться в постоянном цикле эволюции. Он представляет собой все планы и чертежи Повелителя Пустоты при формировании реальности. Недальновидные смертные никогда не смогут точно измерить природу первичной сущности…»

Старый смотритель резко поднял глаза и посмотрел Агате в глаза: «…Так это и есть «первосущность»?»

Агата ответила без колебаний: «Первосущность — это просто чепуха от этих еретиков. Вероятно, это просто новое вещество, которое мы не можем объяснить с помощью нашей нынешней системы знаний. Изменения его свойств могут быть природным явлением или, возможно, какой-то необычной силой, но это не может быть «чудом», дарованным Повелителем Пустоты».

Однако, услышав такой ответ, выражение лица старого смотрителя ничуть не изменилось, он все еще спокойно смотрел в глаза привратнику: «Но ты веришь, что это «первосущность»?»

Столкнувшись с этим вопросом во второй раз, Агата наконец на короткое мгновение замолчала. Через две-три секунды она тихо вздохнула: «Я должна признать, по крайней мере, с точки зрения свойств… образцы, которые мы привезли, действительно соответствуют описанию, предоставленному этими еретиками».

Старый смотритель поднял голову, глядя на далекий морг. С наступлением темноты мелкого снега стало больше, и с темного ночного неба непрерывно падали снежинки. На тусклом кладбище стояли посохи, их фонари наверху освещали окружающие разбросанные снежинки, словно придавая всему туманную фактуру.

Его взгляд, однако, прошел сквозь эти разбросанные снежинки и огоньки и остановился на пустом столе для вскрытия неподалеку. Когда-то здесь находился уникальный труп.

«Эти образцы… раньше были людьми, или, по крайней мере, выглядели как человек», — сказал старый смотритель, как будто разговаривая сам с собой, — «Вы лично руководили командой, чтобы доставить его сюда. Тебе все равно следует помнить.

— Конечно, я помню, — тихо сказала Агата, — очень немногие трупы требуют, чтобы «Привратник» перевез их лично, и это тело было найдено в самой глубокой части шахты — самом глубоком месте во всем городе-государстве. Покойники, вывезенные оттуда… были особенными».

«Но степень его уникальности все же превзошла все ожидания, — повернул голову старый смотритель, глядя на молодого привратника, — настоящую жертву падения вы нашли на второй день, так что труп явно был просто «копией» настоящей жертвы… Копия, сделанная из «первозданной материи», неудивительно, что она привлекла внимание еретиков Уничтожения.

«Возможно, дело не в том, что это привлекло их внимание, а скорее в том, что весь инцидент был их делом», — покачала головой Агата, — «Мы подозреваем, что несчастный случай с падением был делом рук культистов с целью использования жертв для создания «копии» в недрах шахты, как некий жертвенный ритуал. Однако их план явно пошел наперекосяк, что привело к случайному обнаружению копии, которую даже отправили на ваше кладбище».

Старый смотритель пожал плечами: «Это тоже привлекло внимание неописуемого «посетителя».

— …Да, неописуемый гость, — обычно спокойное выражение лица Агаты наконец-то изменилось, а ее тон стал осторожным. — Мы до сих пор не знаем, каковы его намерения.

Старый смотритель посмотрел на небо и после минуты молчания сказал: «Ночь глубокая».

На кладбище на какое-то время воцарилась тишина, жуткая и спокойная атмосфера окутала дорожки и площадки, пронизывая ночной ветер, несущий снежинки.

Все ждали – ждали неописуемого гостя или мирного восхода солнца.

Тишина длилась неизвестное количество времени, и как раз в тот момент, когда Агата собиралась уговорить старого смотрителя сначала отдохнуть в хижине, в темноте внезапно раздался тихий стук.

Из ближайшего гроба послышался ясный и тихий голос:

— Почему ты перестал говорить?

Когда такой голос внезапно раздался с молчаливого кладбища, даже хорошо обученные церковные стражи не могли не испугаться и опешить. Агате даже показалось, что снежинки, плавающие в свете лампы, словно замерли на секунду-две – в следующую секунду все стражи стремительно собрались вокруг издавшего звук гроба, при этом шум шагов сапог по снегу усилился.

Агата почти мгновенно превратилась в бледную тень, в мгновение ока появившись рядом со столом для вскрытия и пристально глядя на издавший звук гроб. Сделав пару глубоких вдохов, ей удалось спросить как можно более спокойным голосом: «Вы… посетитель, пришедший два дня назад?»

«Пожалуйста, извините за мое вторжение, надеюсь, я вас не напугал», — Дункан на мгновение задумался, а затем небрежно поздоровался из гроба. — «Я приходил пару дней назад, но там были какие-то культисты, доставляющие неприятности, так что мое взаимодействие со смотрителем было не очень гладким».

Рядом послышались шаги, и старый смотритель с настороженным взглядом осторожно подошел к гробу. Он быстро взглянул на темный деревянный гроб и так же быстро отвернулся.

Хотя на этот раз благовония на него не повлияли, его ясновидение не вышло из-под контроля, и он даже заранее принял зелье, чтобы противостоять духовному загрязнению. Однако психологическая тень от последнего «контакта» была серьезной, что делало опытного старого солдата крайне осторожным.

— …Ты только что приехал? Немного успокоившись, старый смотритель наконец нарушил молчание.

«Я был здесь с тех пор, как ты начал обсуждать эту суть, — раздался голос Дункана из гроба, — мне показалось, что я услышал какую-то интересную информацию, — но ты внезапно замолчал».

Агата озадаченно подняла глаза и обменялась взглядами со старым смотрителем.

Ее губы слегка шевельнулись, но ее голос проник прямо в сознание старого смотрителя: «Неужели этот посетитель… действительно так доступен?»

Старый смотритель пожал плечами, тоже слегка шевеля губами: «Откуда мне знать?»

Два церковных чиновника кратко переговорили, прежде чем Агата мягко указала на их окрестности, давая знак стражам отступить.

Дункан действительно почувствовал атмосферу вокруг себя, находясь внутри гроба, задолго до этого. Он лежал там уже несколько минут, терпеливо и с любопытством слушая с тех пор, как старый смотритель и молодая женщина начали обсуждать «суть». Теперь, чувствуя, что атмосфера рассеивается, он небрежно сказал с улыбкой: «Сегодня вечером здесь довольно много людей».

— …Мы не в обиду, — тут же осторожно ответила Агата, так как еще не могла определить происхождение этого «посетителя». Но, по крайней мере, другая сторона не проявила никакой первоначальной враждебности, поэтому вежливость была первым шагом в общении с превосходящим, невраждебным «богоподобным» существованием: «Здесь все сделано только для того, чтобы защитить наше собственное здравомыслие».

«О, я понимаю. Люди часто начинают со мной разговаривать и вдруг сходят с ума. Честно говоря, это довольно хлопотно, — в голосе Дункана сквозило веселье. — Хорошо, что вы знаете, как защитить себя.

Агата нахмурила бровь.

Раньше она имела дело со многими сверхъестественными существами, некоторые из которых были чрезвычайно злобными, хаотичными и опасными, но это был первый раз, когда она столкнулась с тем, кто так небрежно болтал с ней.

— Можем ли мы узнать, кто… ты? После секундного колебания она наконец набралась смелости спросить.

Дункан серьезно задумался внутри гроба.

Затем он вспомнил о славном достижении Исчезнувших, утащивших тринадцать островов Уизерленда в подпространство, и о связи между тринадцатью островами и Церковью Смерти.

«Просто неназванный путешественник. Не интересуйся моим именем — так будет лучше для нас обоих.