Глава 336: Кукла и гроб.

По мнению Алисы, реальность мира переживалась уникальным образом по сравнению с большинством людей. Для нее мир всегда был похож на динамичную картину, где правила реальности менялись и поворачивались по-разному. Этот необычный способ восприятия мира был ее неотъемлемой частью, молчаливым, вездесущим спутником, который до сих пор был скрыт от мира.

Однако Алиса не осознала всей степени его значения.

Рассказ о сверхъестественных подвигах Алисы во время конфликта в переулке дошел до Дункана благодаря Ванна. Она описала ряд сюрреалистических событий: от Алисы, идентифицирующей скрытых врагов по призрачным «плавающим линиям», до превращения убегающего культиста в хрупкую фигуру, напоминающую разбитый фарфор. Дункан был в трепете, пытаясь осознать реальность того, что он только что услышал.

По мере развития повествования все взгляды были обращены на Алису, ставшую теперь центральной фигурой в этой разворачивающейся истории. Каждое ее движение, каждая реакция, которую она проявляла, внимательно наблюдались и анализировались.

«Итак… кажется, никто из вас не может видеть эти «линии»…» Осознание Алисы медленно пришло к ней, в ее голосе звучала нотка искреннего удивления. Когда она в замешательстве почесала голову, ее широкие глаза сверкнули от удивления: «Я просто предположила, что все могут их видеть, поскольку эти линии захватывают голову и конечности каждого…»

С серьезным выражением на лице Дункан пристально посмотрел в глаза Алисы и попросил дальнейших разъяснений: «Просто чтобы убедиться, что эти «линии», которые вы видите, окружают всех, верно?»

«Да, они делают. Но вы исключение, капитан, — быстро ответила Алиса, ее голос был полон уверенности.

Дункан замолчал, обдумывая ее ответ, прежде чем задать еще один вопрос: «Вы хотите сказать, что эти «линии» отсутствовали в моей первоначальной форме, или в моей нынешней форме их нет?»

«Это твоя нынешняя форма», — честно ответила Алиса, добавив, — «и у тебя их тоже не было, когда мы были в Планде…»

Дункан кивнул в ответ на ее объяснение, в его голове кружился вихрь мыслей.

В своеобразном восприятии мира Алисы эти призрачные «линии» окружали всех, кроме него самого, и даже те формы, которые он принимал в прошлом, были лишены этих линий. Могут ли эти «линии» быть связаны с чем-то более глубоким, чем физические тела? Могут ли они представлять душу человека или, возможно, его уникальную личность? При определенных обстоятельствах Алиса могла «захватить» эти строки, используя их как инструмент для контроля или нападения на своих врагов. Но каково происхождение этой сверхъестественной способности? Был ли это врожденный навык, которым она обладала как Аномалия 099, секрет, который ей удавалось скрывать до сих пор, или это было новое развитие после ее союза с Исчезнувшими?

Размышляя над этими мыслями, Дункан продолжал пристально наблюдать за Алисой. Его непоколебимый взгляд начал тревожить даже обычно невозмутимую Алису. Она неловко поерзала под его взглядом, выражая свое беспокойство: «Капитан… вы слишком пристально на меня смотрите… это меня беспокоит».

Застигнутый врасплох ее жалобой, Дункан тут же смягчил взгляд, на его лице отразился намек на смущение. Затем он повернулся к Ванне, высказав свои мысли: «Насколько я понимаю, «официальное обозначение» Алисы теперь обновлено до Аномалии 099 Кукла, верно?»

Ванна кивнула в ответ на замечание Дункана, пытаясь проследить за траекторией его мыслей. «Вы предполагаете, что способности Алисы развились в соответствии с этим недавним изменением?» — спросила она с пробуждающимся любопытством.

«Возможно…» — голос Дункана был спокойным и размеренным, когда он объяснял свою гипотезу, — «Гроб и Кукла могут иметь разные силы. Гроб символизировал смерть, олицетворяя грубую, жестокую силу, способную обезглавить. С другой стороны, Кукла, напоминающая человеческую фигуру, по-видимому, связана со способностью манипулировать гуманоидными существами. Первоначально Алиса была просто «жительницей» Гроба, следовательно, «составная» природа Аномалии 099 преимущественно отражала характеристики Гроба. Но теперь Кукла стала ведущим компонентом Аномалии 099, и проявились присущие ей способности».

«Разные силы таятся в Гробе и Кукле…» Моррис, который до сих пор был необычно молчалив, повторил теорию: «Это действительно звучит как правдоподобное объяснение».

Волна эмоций захлестнула Дункана, когда он обдумывал их общую гипотезу.

Он всегда думал, что огромная сила Аномалии 099 уменьшилась. После трансформации Алисы из формы деревянного ящика она, казалось, превратилась в устрашающе оживленную подвижную куклу, демонстрируя одновременно хрупкость и робость. Он не ожидал, что она проявит такую ​​сверхъестественную способность. Это подтвердило ее место в топ-100, хотя она, возможно, была слабее остальных участников Vanished.

На протяжении всего обсуждения Алиса, верная своей простодушной кукольной натуре, не внесла особого вклада. Она тихо прислушивалась, время от времени оглядываясь по сторонам. Постепенно она начала понимать всю серьезность своего положения. Выражение беспокойства омрачило ее лицо, и она спросила Дункана нерешительным тоном: «…Капитан, я сделала что-то не так?»

— Вовсе нет, ты хорошо справилась, — успокоил ее Дункан, покачав головой. «Вы проявили смелость и умело защитились. Сектанты никогда не бывают невинными».

Почувствовав некоторое облегчение, но все еще неуверенную, Алиса неуверенно подняла руку: «Является ли… моя способность злой?»

Дункан долго молчал, созерцая куклу. В конце концов он расплылся в улыбке: «Это подарок».

Алиса выглядела озадаченной.

— Ты можешь это контролировать? Дункан задал дальнейшие вопросы.

«Да, могу», — ответила Алиса, кивая и махая рукой, — «На самом деле это довольно легко».

«В таком случае, это действительно подарок», — улыбка Дункана стала шире, — «Власть сама по себе не является злом. Потеря контроля над ним приводит к хаосу. Теперь ты способна внести еще больший вклад, Алиса».

Услышав это, лицо Алисы осветилось радостной улыбкой, ее тело раскачивалось взад и вперед от волнения: «Это здорово! Увидев всех такими серьезными, я подумал, что произошло что-то ужасное…»

Чтобы успокоить ее, Дункан нежно погладил Элис по волосам, стараясь не сдвинуть ее голову с места из-за ее резких движений.

Однако, несмотря на успокаивающий внешний вид, его мысли были совсем не умиротворенными.

Хотя Дункан теперь лучше понимал способности Алисы и разработал предварительную теорию о символике «Куклы и гроба», он прекрасно понимал, что едва прикоснулся к поверхности тайн, которые она воплощала. Во всяком случае, его новообретенное понимание только подчеркнуло глубину тайн, которые скрывала кукла Алиса.

Алиса долгое время была его спутницей. Он уже привык к ее игривому поведению на борту корабля и ее безобидным выходкам, когда она суетилась вокруг него в течение дня. Однако до своей роли повара Исчезнувших она была известна как Аномалия 099, грозное существо, возникшее из морозных глубин после падения Ледяной Королевы.

По сути, она делила свое происхождение с гротескными и искаженными «копиями».

Тем не менее, она значительно отличалась от любой другой копии, которую он встречал до сих пор, и он не мог не думать, что это различие не было просто случайным явлением.

В его голове отозвалось пугающее заявление культиста, появившегося после взрыва «Чайки»:

«Если бы не эта королева…»

Стряхнув с себя бурлящие мысли, которые угрожали поглотить его внимание, Дункан посмотрел на Ванна и высказал свои выводы.

«Сегодняшние инциденты позволяют предположить, что «копии», наводнившие город, действительно являются делом рук культистов. Они не только работают в тени, но и тайно наблюдают за копиями, которые отправляют в город. Как будто они собирают какую-то информацию».

Опираясь на свой прошлый опыт, Ванна согласилась: «Похоже, они закладывают основу для более масштабной операции. Копии, находящиеся в настоящее время в городе, вероятно, представляют собой лишь начальную стадию, а вспышка на острове Кинжал может стать более обширным испытательным полигоном. Они даже пытались перевезти заражение с острова Кинжал на главный остров Фроста. Хотя нам удалось перехватить их операцию, это явный признак того, что их план достигает критической стадии».

«Не волнуйтесь, я вмешаюсь, когда придет время. Но сначала нам нужно определить их базу, — небрежно заявил Дункан. — Простого устранения нескольких культистов или священников или уничтожения нескольких мест встречи будет недостаточно. Наш опыт в Планде уже доказал это».

Говоря это, он поднял взгляд, глядя через узкое отверстие между его повязками и грязное окно рядом с ним. Его глаза скользили по заснеженным крышам и карнизам города Мороза.

«…Где ты прячешься?»

С этими словами ветер превратился в яростную бурю, и начал падать новый дождь снежинок. Улицы вдалеке стали размытыми, скрывшись за снежной завесой. Однако тьма не могла царить вечно. Когда начали подниматься первые лучи рассвета, остатки светящейся трещины в небе исчезли, уступив место теплым, золотисто-красным оттенкам восхода солнца, который снова омыл остров.

Грозные, тяжелые железные ворота кладбища протестующе скрипнули, когда их взломали. Пожилой смотритель, плотно закутанный в прочное пальто, повесил задвижку, которой крепились ворота, на окружающий забор. Ему потребовалось время, чтобы осмотреть городской пейзаж перед ним.

Толстый слой снега покрыл все видимое окружение. Далекие улицы расплывались в нечеткие очертания под ледяным покровом, превращаясь в обширный пейзаж первозданной белизны.

Несмотря на снежный покров, город был далеко не бездействующим. Трубы, ощетинившиеся над городскими улицами, выбрасывали клубы белого тумана, поскольку тепловая энергия, вырабатываемая паровым ядром, распределялась по ключевым точкам. Это эффективно растопило накопившийся лед и снег, засоривший жизненно важные узлы трубопроводной сети и электростанции. Одновременно была задействована мощная снегоуборочная техника. С глубоким ревом и клубами густого дыма эти машины бороздили улицы, расчищая важные транзитные пути.

После ухода недавнего посетителя кладбище вернулось в свое обычное спокойное состояние, без каких-либо аномальных происшествий. Однако ни смотритель, ни назначенные церковью стражи не ослабили бдительности.

Ближе к вечеру по паровым трубам высокого давления в каюту смотрителя пришло «срочное сообщение». Сообщение было отправлено из мэрии и было необычным по своему содержанию: оно содержало призыв к повышенной бдительности среди всех стражей города, но не содержало никаких объяснений по поводу повышенного уровня тревоги.

Вскоре после этого, получив некоторую конфиденциальную информацию, Агата отправила небольшую команду на Файерплейс-стрит. К сожалению, от присланных стражей пока не было никаких новостей.

Во второй половине ночи ветер и снег усилились. Сильные порывы ветра и бурные вихри снежинок казались зловещим предвестником какого-то надвигающегося события.

— Проклятая погода… — проворчал себе под нос старый смотритель, еще плотнее закутавшись в пальто.