Нежданный гость быстро и резко ушел, так же как и их появление было внезапным и неожиданным.
Опытный смотритель старого кладбища стоял в ошеломленном молчании, его взгляд все еще был устремлен на то место, где призрачное пламя испарилось в небытие. Его разум был водоворотом мыслей, пытающихся обработать поток информации, который принес ему мимолетное взаимодействие. Он стоял там, охваченный этим загадочным событием, пока легкое подергивание его за рукав не вернуло его в настоящее.
Опустив взгляд, он обнаружил, что юная Энни смотрит на него с обеспокоенным выражением лица. В ее глазах была лужа неуверенности, беспокойства и глубокого замешательства.
Несмотря на то, что она смирилась с суровой реальностью жизни и смерти в столь нежном возрасте, странные события, которые только что развернулись, были за пределами ее понимания.
Старый смотритель присел на корточки, зимний холод просачивался в его старые, окоченевшие суставы и вызывал легкую, знакомую боль. Он протянул руку, стряхивая падающие снежинки с плеча Энни, и заверил ее: «Энни, не нужно бояться, ничего плохого не произошло».
— Дедушка-смотритель… — начала Энни, ее губы шевелились в тщетной попытке выразить свое замешательство. — Этот человек только что…
«Дорогая, не задавай слишком много вопросов, не задумывайся. Как нас учат в школе, не углубляйтесь слишком глубоко в знания, недоступные пониманию нас, простых смертных. Все, что вам нужно понять, это то, что посетитель не хотел причинить вреда, и теперь, когда они ушли, наша связь с ними прекращается.
«А как насчет моего отца…»
«Ваш отец, возможно, достиг чего-то действительно сверхъестественного, чего-то, чего мы даже не можем постичь», — мягко ответил смотритель, поглаживая ее по голове. «Не волнуйся, Энни, твой отец больше не пропал в море. Он переехал в лучшее место. Идите домой и поделитесь этой новостью со своей матерью; она с нетерпением ждала этого».
Нерешительно, Энни сжала губы, прежде чем наконец выразить свою обеспокоенность тихим шепотом: «На этот раз это по-настоящему?»
— Да, Энни, это правда, — улыбнулся смотритель, — ты уже не маленькая девочка.
Энни понимающе кивнула, прощаясь со старым смотрителем. Она повернулась и начала свой путь в сторону района, следуя по четким следам шин на заснеженной дороге, постепенно направляясь домой и исчезая в серебристо-белом холсте города.
Смотритель стоял у входа на кладбище и смотрел, как она удаляется вдаль, пока ее силуэт не поглотился перекрестком.
«На этот раз молодая девушка не споткнулась», — он вздохнул с облегчением и полез в карман, его пальцы коснулись письма, которое лежало внутри.
Необъяснимый посетитель оставил после себя безобидный на вид листок бумаги, но смотритель подозревал, что он несет в себе знания и тайны, превосходящие постижение. Какое значение имело это письмо?
Его взгляд стал серьезным, когда он повернулся и пошел обратно в мрачные пределы кладбища. Уходя, он махнул рукой за спиной, и с глухим скрипом тяжелые железные ворота захлопнулись.
Ворота кладбища должны были оставаться закрытыми до конца дня.
…
Агата напряженно всматривалась в разбросанные по земле фрагментированные останки. Ее длинные волосы танцевали на постоянном ледяном ветру, свистящем в узком переулке. Жгучий холодный воздух проникал в щели ее одежды и повязок, казалось, закрепляя ужас и отчаяние, которыми отмечены последние мгновения жизни двух побежденных культистов.
Неподалёку суетилось несколько охранников в чёрном. Первая группа реагирования, прибывшая на место происшествия, оперативно оцепила вход в переулок, и теперь сотрудники тщательно прочесывали прилегающие переулки в поисках улик. Процесс сбора доказательств был систематическим, но сердце Агаты по-прежнему терзало недоумение.
Какая грозная сила могла разбить человека на куски, подобно хрупкой фарфоровой кукле, встречающей безвременный конец?
До этого момента не было известно ни одного божественного или еретического заклинания, способного вызвать такой своеобразный эффект. Даже самые гнусные проклятия, которыми владели загадочные демоны, не вызывали таких странных явлений.
Молодой привратник маневрировал своим посохом, ткнув его металлическим концом в один из фрагментов. Бледный кусок, похожий на керамику, покачнулся и перевернулся, издав резкий, отчетливый звук при соприкосновении с землей.
Когда его перевернули, он показал часть лица — губы, переносицу и единственный глаз.
Хотя и неполный, он изображал последние минуты жизни культиста с леденящей кровью ясностью, на его лице в момент смерти отразилось явное выражение ужаса.
И было ли это… следом своеобразной улыбки?
Агата нахмурила брови, ее внимание привлек странный изгиб вверх фарфоровых губ фрагмента. Казалось, что спокойная улыбка только-только зарождалась, но внезапно остановилась. Эта неоднозначная кривая в сочетании с испуганным глазом делала фрагмент лица чрезвычайно жутким и пугающим.
После минутного раздумья Агата отбросила свои мысли и пошла дальше по переулку к очередной мрачной «сцене».
По переулку валялась куча обугленных обломков, а на прилегающей территории наблюдались следы ожесточенного боя и последовавших за ним взрывов. Масштабы повреждений были огромными, однако было очевидно, что бой был сильно однобоким – стиль боя явно отличался от того, который привел к появлению осколков у входа в переулок.
Священник, осматривавший место происшествия, поднялся на ноги возле груды останков. Он снял перчатки и склонил голову в сторону Агаты: «Это работа полностью очищенного Жреца Уничтожения. Судя по степени мутации его плоти, он был грозным противником. Теоретически он должен был быть в состоянии противостоять полностью укомплектованному отряду охраны из двенадцати человек, возможно, даже сумев сбежать. Тем не менее, он был быстро нейтрализован, и почти нет никаких свидетельств контратаки».
Бровь Агаты нахмурилась глубже: «Можете ли вы определить, с кем или с чем он столкнулся?»
Священник покачал головой: «Кажется, это самый простой и жестокий способ нападения – грубая физическая сила. Это затрудняет определение личности противника. Тем не менее, мы обнаружили поблизости своеобразный остаток конденсированного водяного пара, который может быть нашей единственной зацепкой».
«Конденсированный водяной пар… Просто как подсказка?» — пробормотала Агата, бросив взгляд на вход в переулок. — Два совершенно противоположных стиля боя.
«Действительно, один простой, но свирепый, а другой необычный и коварный. Однако оба метода имеют одну общую черту: их огромную силу. У еретиков уровня священнослужителей не было шансов, — согласился священник. — Единственная хорошая новость заключается в том, что эти неизвестные сущности, похоже, являются противниками культа уничтожения.
«Враг нашего врага не обязательно означает нашего друга», ответила Агата, покачивая головой. «Особенно, когда кажется, что они намерены скрыть свою деятельность – их нежелание раскрывать себя вызывает тревогу».
Она сделала короткую паузу, прежде чем спросить: «Что мы узнали в результате допроса окрестных жителей?»
«Местные жители слышали шум битвы, но были слишком напуганы, чтобы расследовать ситуацию. Их показания помогают нам установить время и продолжительность ссоры — она началась после часа ночи и предположительно длилась менее трех минут».
«Это объем нашей информации? Больше ничего нет?»
«Пока больше нечем делиться», — широко жестом указал священник. «Я отправил группы для проведения поквартирного расследования, включая исследование наиболее отдаленных переулков, на предмет любых сообщений о незнакомых лицах, скрывающихся вокруг. Однако, учитывая огромные просторы Файер-стрит, маловероятно, что мы обнаружим что-то существенное в краткосрочной перспективе».
Их беседу внезапно прервал звук торопливых шагов, приближавшихся с соседней улицы.
Стражник с копной коротких каштановых волос быстро пробрался в переулок и передал свой отчет священнику.
— Внутри здания? Священник нахмурил брови, слушая рассказ подчиненного, бросив взгляд на здание, стоящее по диагонали через переулок.
Увидев это, Агата тут же спросила: «В чем дело?»
«В доме номер 42, — ответил священник, — была найдена женщина-орк, подвергшаяся нападению неземной силы, оставившей ее в бессознательном состоянии. Кроме того, была обнаружена комната на втором этаже, зараженная неопознанным предметом».
…
Тем временем в пределах сторожки кладбища пожилой смотритель методично запирал дверь. С серьезным выражением лица он подошел к столу, расположенному в углу.
Он поручил стражам, находящимся снаружи, сохранять бдительность вблизи гауптвахты. Тем временем он принял защитные меры на окружающем открытом пространстве, но прекрасно осознавал, что этой защиты может оказаться недостаточно.
Достигнув стола, он вытащил из ящика различные предметы: благовония, эфирные масла, свечи и набор травяных порошков, и начал тщательно сооружать мощный духовный алтарь.
Он ставил свечи в определенных точках, смазывая их эфирными маслами и посыпая травяными порошками. Наполнив комнату освящающим ароматом благовоний, он расположил курильницу в центре круглой свечной композиции, символизирующей создание священного пространства. Он выполнял каждый шаг с точностью и мастерством, каждое движение было эхом бесчисленных прошлых повторений.
Такова была точность опытного воина.
Всего за несколько минут алтарь был готов.
Старый смотритель на мгновение глубоко вздохнул, его взгляд задержался на призрачном пламени, пляшущем над свечами, и на тонких струйках благовонного дыма, поднимающихся вверх от стола. Он мог ощутить божественное присутствие бога смерти Бартока, временно обитающего в гауптвахте. Святая сущность парила возле стола, стабилизируя движение времени и пространства и тем самым укрепляя его дух.
Никакие меры предосторожности не считались чрезмерными или чрезмерно детализированными при работе со знаниями, которые не поддаются пониманию.
Он уселся в кресло, молча прочитал молитву, затем с серьезным видом вынул письмо из кармана для проверки.
Это был предмет, который таинственный посетитель поручил ему передать Привратнику Агате, однако он дал понять, что этого будет достаточно, чтобы отправить сообщение в Безмолвный Собор – не было никаких инструкций, запрещающих другим читать письмо.
Если бы его единственной обязанностью была передача сообщения, то чтение письма самому и последующая передача информации считались бы допустимыми.
В конце концов, как смотритель кладбища, он служил основной линией обороны собора.
Пожилой мужчина глубоко вздохнул, завершив приготовления, и взял лежащий рядом с ним нож для вскрытия писем. С предельной осторожностью он вскрыл печать на, казалось бы, обычном конверте, в результате чего из него выпал сложенный кусок пергамента.
С выражением торжественного, как никогда прежде, решимостью, сродни решимости мученика, сверкающей в его глазах, старый смотритель осторожно развернул бумагу.
В поле зрения появились слова «Отчетное письмо», заставившие старого смотрителя замереть в ошеломляющей паузе: «…?»