Пока Дункан и Алиса шли на кладбище, их товарищи, Моррис и Ванна, были далеко не без дела. Они приступили к важной миссии, порученной Дунканом «Центру помощи гражданам», значимому учреждению в южной части более престижного района города. Задача была не из простых. Им нужно было обеспечить себе надежное и законное место жительства в холодных пределах города-государства, известного как Фрост. Кроме того, они должны были назначить одного или двух общественных деятелей, если это возможно.
Это задание имело решающее значение, поскольку их операции в этом городе-государстве могли растянуться на длительный период, а жить тайно, как члены культа, они не могли себе позволить. Им нужно было слиться с толпой, жить как нормальные жители города.
Когда стала очевидной ненадежность информаторов, которых Тириан оставил в городе, Моррис взял на себя задачу найти альтернативное решение.
Центр помощи гражданам Фроста представлял собой величественное куполообразное здание, два расширенных крыла которого охватывали основное сооружение. Это было гораздо больше, чем просто центр поддержки местных жителей. Центр также функционировал как приемный пункт для тех, кто въезжал в город-государство, предоставляя множество сторонних услуг. К ним относятся платформа для аренды домов и регистрации продажи недвижимости, выдачи временных пропусков и даже найма краткосрочных помощников по дому, таких как горничные, садовники и работники прачечной. В обширных крыльях располагались многочисленные стойки регистрации и офисы, а центральный купол окружал оживленный, шумный вестибюль. Этот постоянный шум деятельности отличал его от прежнего места проживания — Планда.
Когда они вошли в пещеристое куполообразное пространство, их встретило успокаивающее тепло. Эффективная система отопления высокого давления Frost проделала замечательную работу по защите от зимнего холода. Яркие электрические фонари свисали с высокого купола, заливая все помещение манящим светом.
Хотя центр открыл свои двери совсем недавно, у прилавков уже толпилось море людей. Они приехали сюда в поисках краткосрочной работы или зарегистрировались для сдачи в аренду и продажи недвижимости. Среди шума толпы и механических звуков постоянно работающих труб воздушного транспорта Ванна, казалось, изо всех сил пыталась адаптироваться к этой новой среде. Она осторожно двигалась среди толпы, бормоча Моррису: «Там, в Планде, в одном здании не смешивали человеческие ресурсы и жилищные службы».
Моррис ответил с оттенком отставки: «Подумайте о стоимости отопления такого огромного здания, а также о времени и усилиях, необходимых для модернизации теплообменной станции. Фрост унаследовал большую часть своей базовой муниципальной инфраструктуры со времен Ледяной Королевы. Но те безмятежные дни давно прошли. После восстания город восстановил лишь 70-80% былой жизнеспособности, в первую очередь за счет горнодобывающей промышленности. Восстановление сложной сети подземных трубопроводов и пароэнергетических систем, оставленных королевой, — непростая задача».
Глаза Ванна расширились от удивления: «Значит, они и дальше будут обходиться этими устаревшими, полувековыми сооружениями?»
«Какие альтернативы существуют?» Моррис вздохнул смиренно. «Мы боремся с двусторонним кризисом. Упадок города является одним из аспектов. Другой — это демографическое давление, усугубленное потерей жилой площади из-за первоначального оползня. Передвигаться по узким, многолюдным пространствам этих устаревших сооружений действительно может быть сложно. Однако они почти соответствуют требованиям. Пока они адекватны, они будут продолжать работать. Эта проблема касается не только Фроста, но и многих промышленных городов-государств. Напротив, такие процветающие города, как Планд, немногочисленны».
Ванна погрузилась в неловкое молчание. Подобные вопросы находились за пределами ее обычного кругозора и понимания.
Тем временем Моррис успешно обнаружил стойку регистрации временного населения на тщательно продуманной карте, висящей над залом. Проведя более высокую Ванну через море людей, они наконец достигли относительно спокойного прилавка.
Удлиненная деревянная стойка стояла у стены, разделенной на несколько секций металлическими перегородками. В каждом отделении находился сотрудник в серо-голубой униформе, лица его были такими же строгими и неподвижными, как железные заборы рядом с ними, что свидетельствовало об их намерении сохранять такое поведение до конца смены.
«Мы здесь за видом на жительство и краткосрочной арендой недвижимости», — обратился Моррис к желтолицому клерку средних лет в одном из отделов, опускаясь на скрипучий железный стул. — Мы приехали только сегодня.
— На каком пирсе вы пришвартовались? — спросил клерк, едва приподняв веки, чтобы посмотреть на пожилого мужчину напротив него. Он на мгновение остановился, заметив женщину почти шести футов ростом, стоящую позади старика. Вернув себе официальный тон, он продолжил: «Пожалуйста, предоставьте документы о причале и посадочные документы».
Ванна нахмурила бровь, глядя на Морриса, ожидая реакции.
И все же Моррис оставался невозмутимым, разводя руками в жесте беспомощности: «Кажется, они были не на своем месте. Они могли быть потеряны при нашей высадке на причале, а наш корабль уже отплыл».
Клерк резко прекратил работу, поднял голову и посмотрел на Морриса. На его стоическом лице теперь отразилось намек на раздражение: «Это неприемлемо. Документы у вас должны быть. Вернитесь на пирс и подайте заявку на новые.
«Но у меня есть другие документы, удостоверяющие личность», — спокойно ответил Моррис, роясь в кармане. Он достал сложенный документ и небольшой буклет в темно-красной обложке: «Этого должно быть достаточно для проверки личности».
Клерк пренебрежительно махнул рукой: «Без документации на причале больше ничего…». Его предложение оборвалось, когда он заметил амулет на маленькой книге. Он начал разворачивать документ, просматривая его содержимое.
Его ранее стоическое выражение лица резко изменилось после того, что он увидел.
«Разрешение на проход, санкционированное Академией Истины и Советом Бескрайнего Морского Навигации, дает право его предъявителю посещать и оставаться во всех городах-государствах, находящихся под юрисдикцией истинных богов. На время их пребывания гарантом выступает местный город-государственный университет, входящий в состав Академии Истины», — пояснил Моррис, указывая на красный буклет. «Вот мои полномочия — двойная ученая и богословская степень Академии Истины с ученым званием профессора».
Клерк средних лет с желтоватым цветом лица на мгновение был ошеломлен. Он медленно поднял взгляд на Морриса, выглядя несколько взволнованным. «Э… доброе утро, профессор Моррис… Для меня большая честь познакомиться с вами. Конечно, ваша личность полностью… законна…
На лице Морриса отразилось чувство облегчения.
Однако клерк заколебался, по-видимому, борясь с затруднительным положением, а затем продолжил напряженным тоном: «Но… я должен подтвердить корабль, на котором вы путешествовали. Это… требование.
При этом недавно расслабленное выражение лица Морриса сменилось неловким, а Ванна, стоящая рядом с ним, исподтишка дотронулась до своего носа и отвела взгляд.
Моррис вздохнул, его взгляд сосредоточился на нервном, но решительном клерке перед ним.
«Вы уже знаете о корабле, на котором я прибыл», — сказал он с некоторой убежденностью в глазах. «Пожалуйста, приступайте к выдаче разрешения».
Клерк на мгновение заколебался, в его глазах промелькнуло замешательство. Затем он кивнул, занимаясь перфоратором перед собой, и бросил обработанную карту в контейнер с напорным трубопроводом, расположенный рядом со стойкой.
Несколько мгновений спустя из трубопровода раздалось шипение и щелканье, и карточка вернулась на стойку из офиса утверждения, расположенного глубоко внутри здания.
Затем служащий вставил перфокарту в компактное считывающее устройство, подтвердив номер квитанции и код безопасности. Не поднимая взгляда, он начал заполнять необходимые данные в доказательственном документе. «Это всего лишь подтверждающий документ. Вам нужно отнести это к окну А-12 в западном крыле. Там вы найдете подходящее жилье для краткосрочной аренды», — поручил он.
«Спасибо», Моррис принял заполненный документ, сделал паузу и прошептал: «Мне очень жаль».
С этими словами он и Ванна быстро отошли от стойки и направились к следующему окну.
«Это первый раз, когда мне приходится прибегать к чему-то подобному», — признался Моррис приглушенным тоном, когда они отодвинулись на некоторое расстояние между собой и прилавком. «Я намеревался решить эту проблему посредством обычной процедуры оформления документов…»
«Мы поднялись на борт корабля-призрака, который не принадлежит этому миру, помнишь? Обычная процедура никогда не будет достаточной для таких обстоятельств, — ответила Ванна шепотом, с ноткой веселья в голосе. «Необычные ситуации требуют необычных методов».
— …Как вы думаете, какова вероятность того, что мистеру Дункану удастся получить законное свидетельство о регистрации корабля для «Исчезнувших»?
— И что ты на это думаешь?
— …Понятно, — вздохнул Моррис, его взгляд сосредоточился на подтверждающем документе в руке. «Мы должны скрыть это от Хайди. Если мы столкнемся с подобной ситуацией в будущем, я бы предпочел сначала изготовить поддельный билет на корабль».
Ванна взглянула на Морриса, на ее губах заиграла полуулыбка, когда он тяжело вздохнул. Впервые она увидела такое обеспокоенное выражение лица типично строгого и правильного учёного. Зрелище было… довольно интригующим.
…
В то же время Агата, которая только что завершила расследование на месте и еще не вернулась в собор, получила срочный инструктаж от своей команды, дислоцированной на кладбище № 3.
В своей паровой машине Агата смотрела на только что доставленное ей письмо, ее глаза постепенно затуманивались от удивления – анонимного сообщения от неуловимого посетителя.
Письмо пришло на кладбище сразу после ее отъезда.
Было ли это случаем невезения, что она пропустила посетителя, или больше беспокоило озадачивающее поведение «посетителя»?
Она спрятала письмо и быстро начала думать, но почувствовала волну беспокойства, захлестнувшую ее из-за неотложной ситуации.
«Измените курс, направляйтесь в сторону восточного порта».
Член команды, ведущий машину, выглядел озадаченным: «Разве мы не направляемся сначала в собор?»
«План изменился. Сначала мы направляемся в восточный порт, — убежденно скомандовала Агата. «У меня плохое предчувствие… что-то может попытаться приземлиться, воспользовавшись текущим положением дел».
Водитель был озадачен, но инстинктивно подчинился приказу.
Гладкий черный паровоз затормозил на следующем перекрестке, сделал резкий поворот, а затем ускорился в направлении портовой зоны, расположенной в восточной части города-государства.