Переход от безмятежной погоды к очередному снегопаду в городе-государстве Фрост был быстрым и внезапным. На рассвете зловещие облака тяжело нависли над городским пейзажем, напоминая внушительные свинцовые глыбы. Дикий ледяной ветер безжалостно танцевал по улицам, казалось, готовя почву для того, что должно было произойти. К тому времени, когда городские часы пробили полдень, с небес уже начали падать первые снежинки. От самых высоких точек города до самых нижних коридоров, от самых могучих башен до самых маленьких переулков, густой снежный покров вскоре окутал весь Мороз, представляя феерическое зрелище.
Внезапное начало снегопада ослабило шумные улицы Фроста. Большинство его жителей поспешно укрылись в закрытых помещениях, в результате чего в городе наступила устрашающая тишина. На этом фоне спокойствия пронзительный звук тормозов паровоза казался заметно раздражающим.
Перед зданием мэрии остановился величественный серый автомобиль. Когда дверь машины распахнулась, из нее вышла Агата, одетая в свое обычное черное платье. Ее решительный шаг привел ее прямо к грозному зданию, возвышавшемуся над остальной частью города.
Она посмотрела на внушительное сооружение, его архитектура — пережиток ушедшей эпохи монархии, излучающий достоинство и величие прошлых лет. Его величественные колонны, изящные арки и замысловатая конструкция крыши представляли собой зрелище, на которое можно было созерцать в любое время. Несмотря на то, что его название изменилось от старого «Зимнего двора» до нынешней «Ратуши», его значение в городе осталось неизменным.
Ратуша вместе с Безмолвным собором служила свидетельством двойных столпов власти в этом ледяном ландшафте, защищающих город и его драгоценные руды. Подобно историческому тексту, высеченному в камне, это монументальное сооружение хранит в себе постоянно меняющуюся историю о динамике власти и выдающихся личностях. Будь то эпоха королев, королей или современная система административного управления, каждая эпоха нашла свое место на страницах этой живой книги истории…
Брови Агаты нахмурились, когда она осторожно помассировала висок. Она поняла, что снова потерялась в мире созерцания, ее мысли блуждали, как мечтательный поэт. Это был не единичный инцидент; за последние несколько дней она часто погружалась в мысли или чувствовала необъяснимое беспокойство.
Это было тревожное развитие событий. Как стражу города-государства, ей нужно было сохранять острый, сосредоточенный ум, свободный от мечтаний – отвлечения, которое нельзя было себе позволить.
Ее самоанализ был прерван приближающимися шагами из городских ворот. Быстрый взгляд показал, что к ней идет старший секретарь в темно-синем пальто.
— Мисс Агата, — поприветствовал молодой человек, служивший помощником городского администратора, почтительно поклонившись ей, — губернатору сообщили о вашем приезде. Он ждет вашего присутствия в офисе под куполом.
«Прямой подход был бы полезен, — кивнула Агата. — Продолжайте».
В просторном кабинете с круглым куполом на самом верхнем этаже мэрии сидел действующий губернатор Фроста Уинстон, сидя за внушительным изогнутым столом.
Уинстон был дородным мужчиной, весившим немного больше, чем необходимо, одетым в экстравагантный ярко-синий фрак, украшенный медалями и лентами. Возможно, требования управления приходящим в упадок городом-государством были слишком обременительными. Его волосы поредели до угрожающей степени, что вынудило его прибегнуть к вьющемуся парику, чтобы скрыть обнаженную кожу головы. Войдя в куполообразный кабинет, Агата заметила, что губернатор занят настройкой небольшого латунного механического устройства, стоящего на его столе.
Сложный механический объект напоминал своего рода миниатюрную модель. Его тесно связанные между собой шестерни и рычажные конструкции были настолько искусно спроектированы, что граничили с произведениями искусства. Под манипуляциями Уинстона устройство периодически издавало чистый приятный звук.
«Неожиданно, что вы находите моменты, чтобы побаловаться с механическими моделями среди своих неотложных политических обязанностей», — раздался голос Агаты через стол. «У меня сложилось впечатление, что недавние обстоятельства города-государства требуют всего вашего внимания».
«Это не просто модель, а прототип тягового карьерного автомобиля следующего поколения. Он обещает экономить тридцать процентов энергии, предлагая при этом повышенную надежность и долговечность, чем его предшественник, — серьезно ответил губернатор Уинстон, оторвавшись от своего изобретения. — Хотя мы сталкиваемся с растущими проблемами в нашем городе-государстве, это не оправдывает остановку наш прогресс и эволюция».
Агата промолчала, не оспаривая его точку зрения.
Губернатор Уинстон всегда был глубоко увлечен механикой и инженерным делом. За время своего двенадцатилетнего пребывания на посту губернатора он направил большую часть своей энергии на поддержку и продвижение инженерно-конструкторских фирм, а также машиностроительных заводов. Амбициозный губернатор, судя по всему, стремился справиться с продолжающимся кризисом в городе-государстве посредством технологических инноваций, включая модернизацию устаревших объектов и изучение новых экономических катализаторов. Однако…
Мягко говоря, хотя его концепция была похвальной, его убежденность высокой, а усилия — обильными, суровая реальность представляла собой тяжелую борьбу.
«Технологические прорывы могут облегчить модернизацию горнодобывающих предприятий с приемлемыми затратами. Практичная, инновационная техника также может найти потенциальные рынки сбыта в других городах-государствах. Фрост не может продолжать полагаться исключительно на экспорт металлической руды для выживания», Уинстон, заметив прохладный ответ Агаты, почувствовал себя обязанным уточнить: «Металлические рудники действительно являются для Фроста спасательным кругом, но опора, основанная на одной отрасли, обязательно будет хрупкий…»
«Я не функционер в области экономики или технологий», — Агата почувствовала необходимость мягко напомнить ему.
«Ах, конечно, я, кажется, упустил это из виду», — признал Уинстон, поднимая руку, чтобы отложить механическую модель на стол. Он посмотрел на Агату, переводя разговор обратно на более важные темы. — Тогда давайте перейдем к рассматриваемому вопросу, г-жа Агата. Что касается исследования Второго водного пути, насколько я понимаю, у вас есть некоторые опасения?»
«Исследовательская группа столкнулась с проблемой под соединительным колодцем во второй центральной зоне, — без обиняков рассказала Агата. — Этот коридор расположен недалеко от основания металлического рудника. На некоторых участках ответвления трубопровода имеются следы взлома, однако вход на последующий участок подключения затруднен. Я поручил разведывательной группе силой расчистить препятствия на Втором водном пути, однако они сообщили, что обнаружили свинцовую печать и мемориальную доску, оставленную мэрией, прикрепленную к двери».
— Свинцовая печать и мемориальная доска мэрии? Заметно удивленный Уинстон попытался скрыть свое потрясение привычным выражением удивления: «Ты уверен в этом?»
Агата внимательно изучила реакцию Уинстона. После продолжительного молчания она наконец заговорила тихим голосом: «Похоже, ты не был причастен к этому».
«Это Второй водный путь, заброшенный более пятидесяти лет. Последнее известное его использование относится ко времени правления Ледяной Королевы!» Уинстон запротестовал, вскинув руки в преувеличенном жесте недоверия: «Даже если бы там была какая-то свинцовая печать или мемориальная доска, это наверняка были бы остатки эпохи королевы. Идея о том, что мэрия что-то оставит после себя, смехотворна. Вы намекаете, что я тайно запер дверь? С какой целью? Собирать сокровища глубоко под землей?
«У тебя действительно нет логического мотива», — признала Агата, мягко кивнув, — «Если ты действительно хотел скрыть что-то ценное, в городе-государстве, несомненно, есть более безопасные места, чем непредсказуемый Второй Водный Путь».
«Я бы предпочел не развивать такие надуманные предположения», — отмахнулся Уинстон, взмахнув рукой, его лицо стало заметно серьезным. «Неужели на мемориальной доске не было заметной даты или имени ответственного лица? Стандартная табличка должна содержать такие детали. Исходя из этого, определить, кто запер дверь, должно быть довольно просто.
«К сожалению, все надписи потускнели и их трудно расшифровать. И табличка, и свинцовая пломба существенно проржавели. На самом деле даже сама дверь находится в довольно хрупком состоянии. Мы подозреваем, что кислая среда в пластах возле шахты ускорила порчу металла, — передала Агата, покачивая головой. — Все, что мы можем проверить, это то, что дверь действительно была заперта мэрией. Свинцовые печати такого дизайна не существовали бы во время правления королевы».
Заметно раздраженный Уинстон поднялся со своего места и тревожно расхаживал за большим изогнутым столом. Спустя, казалось, целую вечность, он остановил шаг и пробормотал: «Если это действительно было делом рук мэрии, то оно должно быть датировано значительным временем, вероятно, первым или вторым муниципальным правительством после прекращения правления королевы…»
«Похоже, что ваши предшественники не совсем тщательно передавали все соответствующие документы своим преемникам», — заметила Агата с ноткой сухого юмора в тоне.
«Ранний переходный период был отмечен беспорядками. Вполне вероятно, что некоторые документы были либо потеряны, либо повреждены в процессе, — парировал Уинстон, пренебрежительно взмахнув рукой. Директива мэрии и являющаяся частью Второго водного пути, является совершенно нерегулярной… Этот вопрос, безусловно, требует тщательного расследования, г-жа Агата».
«Естественно, это часть моих обязанностей», — ответила Агата, черты ее лица несколько смягчились. «Хотя я, возможно, и не добилась ответа, который искала, не менее ценно иметь вашу уверенность в поддержке. Исследование продолжится, и я стремлюсь как можно скорее раскрыть то, что скрывается за этой дверью. Церковь Смерти обеспечит незамедлительное уведомление мэрии о любых событиях.
— Приятно это слышать, — кивнул Уинстон, напряжение в куполообразном офисе немного спало.
«Я не буду больше отнимать у вас время, — заявила Агата. — Есть несколько аспектов Второго Водного Пути, которые требуют моего личного внимания».
Вежливо попрощавшись с губернатором, она повернулась и вышла из куполообразного офиса.
Удаляющаяся фигура Агаты исчезла из комнаты, оставив лишь постепенно затихающее эхо ее постукивания тростью и стука каблуков по полу. После значительной паузы Уинстон тихо вздохнул, озадаченно нахмурив брови.
«РС. Агата решила сегодня не использовать «Серый ветер» в качестве транспорта…» Немного полноватый губернатор средних лет взглянул в ту сторону, откуда вышла Агата, и пробормотал про себя: «Похоже, она также может входить и выходить через обычный вход, не так ли?» не так ли?»