Глава 423: Движение вперед

Глубоко под защитными стенами города-государства, спрятанного в таинственных и черных глубинах океана, могущественный древний бог проник в наш мир. Его потусторонние щупальца проникли в знакомую нам реальность, становясь сильнее с каждым днем, оставаясь окутанными непроницаемой тьмой.

Хотя его присутствие было неоспоримым, просто понять или осмыслить его было непросто. Гротескный вид его щупалец был достаточно устрашающим, но истинная тайна заключалась в его намерениях. Эти щупальца простирались далеко за пределы глубин, проникая сквозь самые основания города-государства в самое сердце его богатых металлических рудников.

«РС. Привратник, — начал Уинстон тяжелым от волнения голосом, — мы полностью в его власти. Мы стоим на земле, которая когда-то была твердой скалой, но это божество превратило их в продолжение своего жуткого тела. Даже отделенная более чем километром камня и воды от того места, где она началась, эта ее часть бьется в такт основному корпусу. Каждый такт приближает зеркальное отражение нашего города-государства к нашему миру. Ты можешь почувствовать это? Пульсация, извивающаяся плоть, шепот… Это место живое.

С глубоким почтением Уинстон обвел вокруг себя рукой. Его руки двигались медленно, пытаясь проследить безграничную пустоту и паутинные расширения, переплетающиеся в окружающих тенях. Отблески света танцевали вокруг них, словно призрачные светлячки. Со временем Агата тоже услышала этот тихий стук… тум, тук…

Эта своеобразная камера неведомых размеров, расположенная глубоко внутри металлической шахты, имела ритм живого сердца.

Сердцебиение Агаты начало соответствовать этому загадочному ритму, пока внезапное тепло не вернуло ее в себя. Ее лицо напряглось, и она встретилась взглядом с Уинстоном.

«Вы пострадали, губернатор Уинстон. Это место завладело тобой».

Уинстон пожал плечами с оттенком печали в глазах. «Может быть, вы правы. Сначала я верил, что смогу успокоить этого древнего бога, как это сделала королева. Тогда я надеялся хотя бы замедлить его. В конце концов, я просто хотел сохранить здравомыслие. Неужели я уже проиграл эту битву, даже не осознавая этого?»

— Вы хотите сказать, что Ледяная Королева укротила эту древнюю силу пятьдесят лет назад? — сказала Агата, понимая смысл слов Уинстона. «Удалось ли ей усыпить этого Повелителя Пустоты?»

Уинстон тихо рассмеялся, и в его голосе прозвучало веселье. «Вы когда-нибудь задумывались об истинной причине катастрофического обрушения скалы несколько десятилетий назад?» — спросил он, и в его тоне звучал намек на более глубокий смысл.

Глаза Агаты расширились от осознания. Через мгновение ее голос дрогнул, когда она сказала: «Вы имеете в виду бедствие сразу после казни королевы? Когда сама земля под местом казни разверзлась и море поглотило все? Вы хотите сказать, что это было не просто случайное стихийное бедствие?

Лицо Уинстона оставалось устрашающе спокойным, когда он кивнул. «Именно так. Крах был организован. Королева и те, кто предал ее на ранних этапах восстания, стали ничего не подозревающими жертвами», — пояснил он. «К сожалению, многие из повстанцев, которые возглавили атаку против нее, и тех, кто присутствовал на казни, также погибли в результате разрушений. Мы скрыли истинную историю события, и лишь немногие избранные знали о том, что произошло на самом деле. Хотя тысячи людей погибли, значительное число мирных жителей чудом избежало разрушений. Даже если они были в нескольких дюймах от безопасности, море не проявило милосердия к тем, кого настигли приливные волны, мгновенно решив их судьбу».

Он сделал паузу, тщательно подбирая слова: «После этой катастрофы странный рост внутри металлической руды прекратился. Затем первый губернатор понял, что все это было частью грандиозного замысла Рэя Норы. Пугающая правда была передана ему через ключ, который оставила королева. Как она и предсказывала, ответственность теперь лежит на наших плечах».

Поняв это откровение, Агате потребовалось время, чтобы осмыслить происходящее. В ее глазах светилась смесь шока, гнева и печали. «Итак, вы стремитесь повторить жертвоприношение той давно минувшей эпохи…»

Развивая свое повествование, Уинстон сказал: «Существо шевелится. Знание ключа указывает на то, что мы должны соединиться с его сознанием, чтобы предотвратить новое бедствие. Пять десятилетий назад его сила дремала под океаном, что заставило королеву предложить себя водным глубинам. Теперь, когда его энергия пронизывает наш город, это место идеально подходит для установления связи. Эта стратегия была наследием королевы, записанным в ключе. С тех пор каждый губернатор, получив ключ, был обременен этой миссией, готовясь к неизбежному на протяжении всего своего пребывания в должности. Я подготовил почву для этого решающего момента. Однако одна деталь ускользнула от моих ожиданий…»

Губы Уинстона скривились, хотя в этом жесте не было радости.

«Не все обладают такой стойкостью, как Рэй Нора».

После заключительных слов Уинстона Агата, казалось, погрузилась в свои мысли, ее взгляд был опущен вниз и сосредоточен на богато украшенном медном ключе, который она нежно держала в руках.

Этот ключ был свидетельством беспрецедентной силы Ледяной Королевы. Монарху каким-то образом удалось наполнить его как обширными «знаниями», которые она обнаружила, так и осколок самого ее «сознания».

В сердце Агаты ключ всегда означал нечто большее, чем его кажущаяся ценность. Она почувствовала интуицию, которую не могла сформулировать, что это был не просто якорь, привязывающий сменявших друг друга правителей Холода к вековому долгу.

Объяснения губернатора Уинстона, хотя и проясняли ситуацию, не смогли удовлетворить ее растущее любопытство, оставив Агату в лабиринте неуверенности.

Истинная сущность этой загадочной области постепенно раскрывалась перед ней. Она заметила, что пересечение каменного барьера не перенесло ее в другое физическое место. Вместо этого она обнаружила, что органично вплетена в огромное переплетение потусторонней, девиантной материи.

Путь Уинстона, казалось, неумолимо вел к его кончине. Напротив, судьба Агаты чувствовала себя переплетенной с этим странным делом, маня ее слиться с ним.

Изучая свою руку, она заметила, как ее кожа, особенно там, где она касалась ключа, претерпела трансформацию. Оно смягчилось и начало неестественно колыхаться. Темная смолоподобная субстанция начала сочиться из ее пор, окутывая медный ключ своими объятиями.

Несмотря на тревожную метаморфозу, магнитное притяжение окружающей среды завлекло ее еще дальше в свои глубины.

«Возможно, есть ли альтернативный курс, по которому мы могли бы пойти?» — спросила Агата, ее взгляд пронзил Уинстона. — Или ты смирился с предопределённым концом?

«Смерть уже заняла место за нашим столом, мисс Привратник. Мы всего лишь вспоминаем прошлые трудности, пока занавес опускается», — посетовал Уинстон. «Ничего не остается делать. Как и мне, возможно, вам лучше поддаться надвигающемуся спокойствию.

«Вы выполнили свою роль, взяв на себя мантию губернатора Фроста и отважно противостоя этому предполагаемому «проклятию», — заявила Агата, ее тон был пропитан уважением. «Бездействие не означает неудачу».

Уинстон печально улыбнулся и пожал плечами: «В нашем мире импотенция — непростительный недостаток».

«Меня тянет двигаться вперед, пробираться через этот «лабиринт» и искать его кульминацию», — заявила Агата, в ее глазах читалась решимость. — Ты будешь сопровождать меня?

Уинстон пробормотал нотку усталости, прокравшуюся в его голос: — Эти амбиции меня сейчас не привлекают, мисс Привратник. Если вы хотите продолжить, продолжайте. Я предпочитаю остаться, потому что мое путешествие подошло к концу».

Заметив мрачное присутствие Уинстона, Агата внимательно наблюдала за ним, прежде чем протянуть ему богато украшенный медный ключ. «Губернатор Уинстон, это по праву принадлежит вам».

Уинстон колебался, его взгляд поднялся и остановился на непоколебимых глазах Агаты. — Держи, — мягко ответил он. «Как только это будет доверено вам, оно станет вашей собственностью. Эта церемониальная передача — давняя практика».

После недолгого размышления Агата надежно прижала ключ к себе.

«Очень хорошо», — заявила она, и ее голос был полон решимости. «Я отправлюсь в эту одиссею один».

Тихо попрощавшись с Уинстоном, Агата развернулась, твердо поставила свой посох на землю и направилась к обширной таинственной пропасти, которая лежала впереди.

Однако голос Уинстона, окрашенный меланхолией, остановил ее продвижение. «Леди Агата, вы искренне верите, что ваши поиски имеют смысл?»

Сделав паузу, она слегка повернулась, чтобы обратиться к нему: «Зачем спрашивать меня сейчас?»

«Предполагая, что вам удастся разгадать ожидающие вас загадки, и даже если вы пройдете через этот густой лабиринт, чтобы добраться до логова древнего существа, что вы действительно сможете изменить? У вас нет возможности предотвратить разворачивающиеся события или даже передать эти открытия во внешний мир. Без средств для распространения ваших выводов они остаются несущественными».

Агата остановилась как вкопанная. Последовало долгое молчание, пока она размышляла над словами Уинстона. Наконец она заговорила, ее тон был мягким, но непоколебимым: «Как Хранительница Мороза, я связана долгом. И…»

Она остановилась, ее пальцы инстинктивно сжали медный ключ и прижали его к груди.

Ледяное ощущение окружало ее. Леденящее ощущение ее крови, кристаллизующейся в венах, усилилось, но, как это ни парадоксально, она почувствовала врожденное тепло, исходящее из ее сердца. Это неземное тепло, похожее на невидимый уголек, укрепило ее решимость.

Образы и эмоции, чужие, но знакомые, кружились в ее душе. Среди этих каскадных мыслей ярко сияло одно чувство — глубокая тоска. Кульминация этого стремления, казалось, находилась за дебрями великого «пункта назначения», к которому она горячо стремилась.

«Это не напрасно. Я убежден, что путешествую не в изоляции, и, хотя у меня нет конкретных доказательств, я твердо верю, что мои открытия здесь в конечном итоге найдут отклик у проницательной души за ее пределами».

В голосе Уинстона звучала нотка уважения: «Такая убежденность действительно достойна восхищения. Леди Агата, ваша непоколебимая преданность своим принципам, даже перед лицом невзгод, заслуживает истинной похвалы.

Его голос медленно затих, оставляя за собой гулкое эхо.

Обернувшись, взгляд Агаты упал на тускло освещенный фонарь, сияние которого освещало засохший «пень». Напротив него стояла фигура средних лет в королевском синем пальто.

Ужасное пулевое ранение испортило его лоб, свидетельствуя о его безвременной кончине. А в его вялой руке был зажат богато украшенный револьвер, неоспоримый инструмент его трагической судьбы.