Глава 434: Взгляд вдаль

Когда город, который, казалось, был целиком сделан из зеркал, пришел в упадок, превратившись в пепел и золу, удушающая тьма, окутывающая его, начала рассеиваться. Призрачные фигуры, составлявшие Королевскую гвардию, медленно растворялись в небытии, растворяясь в атмосфере, как будто их никогда и не существовало. Точно так же чудовищные существа, опустошавшие город, начали распадаться, превращаясь в быстро высыхающую черную мутную субстанцию. Прежние звуки стрельбы и войны, эхом разносившиеся по городу, теперь исчезли, их сменила тишина, настолько глубокая, что она казалась почти гнетущей. Эта вновь обретенная тишина сопровождалась ощутимым чувством страха, но в то же время жутким спокойствием, которое, казалось, окутало город ледяными объятиями.

Каждый человек в городе обнаружил, что не может отвести взгляд от огромной фигуры, маячившей в далеком Бескрайнем море. Это массивное существо было едва заметно, оно было скрыто за толстым слоем облаков, но его присутствие было ошеломляющим. Всего за несколько минут до этого сущность уничтожила зеркальный Фрост — ключевую часть города — превратив его в пепел своей массивной рукой. Этот акт оставил жителей города в состоянии неуверенности, они пытались понять, что их ждет в будущем.

Все, что осталось от хаоса, — это мистический призрачно-зеленый огонь. Этот пожар охватил весь город и даже распространился по поверхности моря. Несмотря на свой дикий, неприрученный вид, пламя было безвредным. Они существовали почти как призраки, касаясь реального мира, но не раня его, и источали нежное тепло, когда вступали с чем-либо в контакт.

Среди всего этого Агата опустила глаза, чтобы сосредоточиться на поставленной задаче — помогать первосвященнику, который выглядел заметно потрясенным. Зеленое пламя, охватившее ее руку, казалось, заставило его слегка нервничать, но эта нервозность бледнела по сравнению с напряженным настроением, охватившим весь город.

— Что с нами будет… — голос первосвященника дрожал, когда он говорил, его глаза метались между Агатой и зеленым пламенем, охватившим ее. «Что нас ждет дальше?»

Поразмыслив некоторое время, Агата покачала головой и ответила: «Я не знаю».

Глаза первосвященника расширились от недоверия: «Ты не знаешь?!»

«Я не спрашивала», — ответила Агата, ее голос был безмятежен, как легкий ветерок в летний день. «Учитывая срочность ситуации, у меня были очень ограниченные возможности».

Верховный жрец был ошеломлен и, казалось, собирался задать множество вопросов: о происхождении титанической фигуры в море, о природе мистического пламени и о том, почему Агата появилась именно так. Однако он потерял дар речи, совершенно не находя слов.

Агата не обратила особого внимания на реакцию первосвященника. Вместо этого она слегка наклонила голову, заметив последние несколько нежных белых пеплов, которые мягко опустились ей на плечо. Это было похоже на обнадеживающее прикосновение, как будто кто-то похлопал ее по спине, ища утешения.

Внезапно тихий голос прошептал ей на ухо: «Мне пора уйти. Мое путешествие в этом мире смертных подошло к концу, и меня ждет еще большее приключение».

— Прощайте, епископ Иван, — тихо ответила Агата.

Далекий ветерок начал дуть, пробираясь через величественные двери Безмолвного Собора и проносясь по открытой площади перед ним. Этот нежный ветерок поднял последний кусочек пепла с плеча Агаты, позволив ему рассеяться и исчезнуть в воздухе, сигнализируя одновременно о конце и начале.

Ширли расположилась высоко на колокольне за церковью и удобно устроилась на выступающем краю крыши. Одетая в черную юбку, она свободно свесила ноги за борт, скучающе покачивая ими вперед и назад. Ветер донес ее мягкие слова, когда она пробормотала: «Сейчас так тихо…»

«Похоже, всех парализовало от страха», — ответила Нина. Она стояла на небольшой платформе в нескольких футах позади Ширли, ее глаза были обращены к небу. — Я тоже был в шоке.

«Как кто-то мог не быть?» Ширли вздрогнула, осторожно взглянув на огромную призрачную фигуру, парящую над далеким океаном. «Я никогда не ожидал, что мистер Дункан отреагирует на ситуацию таким… драматическим образом. Это даже более интенсивно, чем то, что произошло в Планде».

Нина торжественно кивнула. «Дядя Дункан объяснил, что кризис во Фросте фундаментально связан с зеркальным городом. Итак, чтобы по-настоящему решить проблему, зеркальный город должен был быть полностью уничтожен. Простое перекрытие проходов или нарушение ритуалов культистов было бы лишь временным решением. Окончательным решением было перетащить зеркальный город в нашу реальность и уничтожить его. Однако из-за огромных размеров зеркального города ему требовалось столь же большое «огненное поле», чтобы выполнить работу.

Ширли пренебрежительно махнула рукой. «Хорошо, хорошо, я понял. Тебе правда нравятся все эти пожарные штуки, да? Я обязательно сообщу мистеру Дункану. Затем на ее лице появилось растерянность. «Но где сейчас мистер Дункан? Кризис закончился, не так ли? Когда он вернется?»

Нина посмотрела на колоссальную фигуру, нависшую над морем. После задумчивой паузы она сказала: «Хочешь, я пойду и выясню?»

«Абсолютно», — с нетерпением ответила Ширли. — И пока ты это делаешь, обязательно скажи мистеру Дункану, что нашу домашнюю работу съели эти темные псы.

Прежде чем Ширли успела закончить предложение, Нина превратилась в сияющую полосу пламени и устремилась к гигантской тени, зловеще нависшей над городом и морем.

С точки зрения высоко над водами, окружающими Фроста, Дункан смотрел вниз сквозь просветы в облаках, чтобы осмотреть город и море внизу.

Океан простирался до горизонта, словно бескрайнее пространство жидкой тьмы, прерываемое лишь городом-государством Фрост, который выглядел как сияющий диск, плывущий по поверхности воды. Казалось, он купался в собственном одиноком сиянии, в то время как на краю горизонта можно было различить слабый туман, очерчивающий тонкую дугу, охватывающую весь спектр человеческой цивилизации, видимый с его точки зрения.

Для Дункана это была беспрецедентная перспектива. Он никогда не видел мир с такой головокружительной высоты и размышлял, что, вероятно, никто в этом мире никогда не осмеливался подняться так высоко, чтобы увидеть столь необыкновенный вид.

Естественно, Дункан знал, что не сможет удерживать это высокое положение в небе бесконечно. Его энергия была конечна и уже начала угасать. Но прежде чем оно полностью рассеялось, он хотел поглотить как можно больше этого небесного вида.

Как раз в тот момент, когда он погрузился в это созерцание, крошечная мерцающая искра взметнулась снизу, прорвавшись сквозь облачный покров и внезапно оказавшись в поле зрения Дункана.

Это крохотное пламя зигзагом пробиралось сквозь облака с ловкостью ласточки в полете. Когда он приблизился, Дункан услышал голос Нины, зовущей его. «Дядя Дункан! Что ты здесь делаешь?»

«На минутку понаблюдаю за миром», — тепло ответил Дункан, позволяя маленькому пламени — нынешней форме Нины — изящно танцевать на кончиках его пальцев. — И что привело вас на такую ​​высоту, юная леди?

— Ширли послала меня найти тебя, — весело ответила Нина, ее пылающая фигура радостно мерцала на кончиках пальцев Дункана. Несмотря на то, что ее пламя в настоящее время было больше, чем колокольня, которую они только что покинули, с высоты Дункана она выглядела удивительно маленькой. «Вы сказали, что наблюдаете за миром? Что в этом такого захватывающего?»

Дункан усмехнулся и указал глазами на потрясающую панораму внизу. «Взгляните на себя.»

Крошечное пламя Нины слегка сместилось, чтобы лучше видеть.

«…Ух ты.»

«Потрясающе, не так ли?» — прошептал Дункан. «Никто никогда не видел с такой высоты Бескрайнее Море и город-государство, в котором оно находится. А этот туман вдалеке — он так величествен, что у меня до сих пор захватывает дух, даже отсюда».

Нина на мгновение задумалась, прежде чем заговорить. «Если бы это был обычный человек, он, возможно, не почувствовал бы ничего особенного, стоя на краю этого вечного тумана, потому что не смог бы увидеть его в полной мере».

Дункан на мгновение был удивлен проницательностью Нины, а затем разразился благодарным смехом.

«Вы абсолютно правы», — признал он. «Обычный человек, стоящий прямо на краю этого туманного пространства, не испытает такого же всепоглощающего чувства благоговения, потому что не может осознать его полную величину. С нашей точки зрения мы можем увидеть гораздо больше».

Пламя Нины замерцало, словно выражая любопытство. «Дядя Дункан, такое ощущение, что твои слова имеют более глубокий смысл. Что вы пытаетесь сказать?»

Дункан не сразу ответил на вопрос Нины. Он просто продолжал смотреть на огромный горизонт перед ними. После нескольких минут молчания он спросил: «Вы когда-нибудь задумывались, что может быть по ту сторону этого тумана?»

«В книгах говорится, что туман бесконечен, что нет никакой «другой стороны», есть только бесконечный туман», — ответила Нина.

— И во что ты веришь? – спросил Дункан, оглядываясь на кончик пальца, где танцевало пламя Нины.

«Я думаю, что то, что написано в книгах, — это всего лишь научные предположения», — отважилась Нина, ее пламя разгорелось ярче, как будто ее волновали собственные мысли. «Мистер. Моррис всегда говорил, что все, что находится за пределами известного мира, является чисто гипотезой и что наука занимается проверкой этих гипотез. Так что, может быть, просто может быть, за этим туманом есть совершенно другой мир».

Дункан улыбнулся любопытству и воображению Нины, ему было приятно видеть такой свободомыслящий дух. — Ах, радости юношеских размышлений, — сказал он тихо. «Это действительно ценная вещь».

Нина остановилась, ее мерцающее пламя, казалось, стало ярче, как будто ее поразило внезапное осознание. «Ах, дядя Дункан, ты собираешься отправиться в этот туман? Учитывая, насколько мы высоко и как близко к северной границе, кажется, что ты мог бы…»

«К сожалению, это невозможно», — ответил Дункан, мягко покачивая головой и умеряя энтузиазм Нины. «Форма, в которой я нахожусь, имеет свои ограничения, как с точки зрения продолжительности, так и с точки зрения масштаба. Ритуальные методы имеют свои собственные ограничения. На данный момент все, что мы можем сделать, это наблюдать с этой точки обзора».

Пламя Нины слегка потускнело в знак ее минутного разочарования. После задумчивой паузы она осторожно спросила: «Ну, можно мне пойти посмотреть? Знаешь, я умею летать.

Дункан снова покачал головой, его тон был твердым, но добрым. «Только на короткое время ты хорошо осознаешь свои собственные ограничения. И даже тогда я бы не советовал это делать. Мы недостаточно знаем об этом загадочном тумане, чтобы рискнуть вступить в него. Есть тонкая грань между духом приключений и безрассудными действиями».

Пламя Нины, казалось, погасло, словно она вздохнула. «Значит, нам действительно придется просто наблюдать отсюда, да?»

«Первый шаг в любом путешествии — посмотреть вдаль», — сказал Дункан, его глаза сверкали от тепла. Он чувствовал, как его высокоэнергетическая форма начала исчезать; время его пребывания на этом небесном наблюдательном пункте подходило к концу. Но прежде чем исчезнуть, он посмотрел на Нину и добавил: «И наши исследования простираются далеко за горизонт. Вы когда-нибудь внимательно рассматривали устройство нашего города-государства? Оно настолько идеально круглое, настолько безукоризненно организовано, что кажется слишком идеальным, чтобы быть естественным. А под нами Бескрайнее Море; мы понятия не имеем, какие тайны таятся в его глубинах».

Он продолжил: «Различные фракции имеют свои теории. Фанатики верят, что мир обречен на разрушение, и только они обладают силой создать новый. Церковь настаивает на том, что только следуя учению четырех богов, мир сможет продолжать существовать. Тем не менее, несмотря на эти сильные мнения, мир полон загадок, которые никто из нас до конца не понимает — будь то фанатики, церковь или ученые из разных городов-государств, взгляды каждого окрашены его собственными предубеждениями и ограничениями».

Пока Дункан говорил, его огромная фигура начала исчезать, постепенно растворяясь в воздухе. Море внизу, отражавшее его присутствие, медленно возвращалось в свое естественное состояние, его волны возобновляли свой вечный танец.

— Ладно, Нина, нам пора возвращаться. Нас ждет много ответственности», — сказал Дункан, готовясь к спуску.

«Ой! Подожди, дядя Дункан, я чуть не забыл! Темные псы съели нашу домашнюю работу с Ширли! — выпалила Нина, ее пламя дико вспыхнуло от настойчивости.

Дункан усмехнулся. «Не волнуйся. Мы с мистером Моррисом обязательно дадим вам двоим новое домашнее задание.

И с этими словами высокая фигура и крошечное пламя начали свой спуск, оставляя за собой горизонт, полный тайн, вопросов и тумана, скрывающего неизведанное.