Глава 435: Пошёл снег

В тихом городе, омраченном конфликтом, где линия горизонта была едва видна сквозь проясняющуюся дымку, в мрачной атмосфере близлежащего кладбища прозвучало волнующее объявление. «У нас есть выживший! Маленькая девочка!» Ликующий голос нарушил призрачную тишину, нависшую над могилами, словно саван.

Защитная фигура вышла из скромной хижины смотрителя на краю кладбища и с медленным скрипом открыла тяжелую деревянную дверь. В тускло освещенном помещении скорчилась молодая девушка по имени Энни, ее тело дрожало. Когда он вышел, резкий ветер, преследовавший его, принес едкий запах пороха, оставшийся след недавних военных действий.

Энни подняла глаза, ее пустые, но настороженные глаза встретились с глазами стража. В этот момент она заметила позади него еще одно присутствие, фигуру, погруженную в атмосферу вечной печали.

Движимая каким-то глубоко укоренившимся инстинктом, она сумела встать и, пошатываясь, направилась к этому второму, загадочному человеку. Ее маленькие ноги подкашивались, но прежде чем она успела упасть на землю, крепкая хватка стража схватила ее за воротник платья. «С тобой все в порядке, малышка? Как вас зовут? Почему ты здесь один, в этом скорбном месте?»

Его вопросы, казалось, носились вокруг нее, их смысл не до конца осознавался, пока она лихорадочно оглядывалась в поисках фигуры, которую заметила несколько мгновений назад.

Ей не пришлось далеко ходить. Фигура пожилого мужчины, казалось, отягощенного годами печали, стояла совсем недалеко. Он лишь на мгновение поприветствовал ее, пренебрежительно взмахнув рукой, прежде чем продолжить путь вглубь кладбища. Он шел к внушительной фигуре, одетой в черную мантию, перевязанной бинтами и держащей в руках посох, сделанный из корявого сухостоя. Зрелище было пугающе похоже на описания привратника ворот Барток, мифической фигуры, фигурирующей в священных текстах церкви.

Между ними произошел короткий, приглушенный разговор, прежде чем они оба исчезли в тумане, исчезая, как призрачные фигуры в конце извилистой тропы.

Энни стояла как вкопанная, ее юное лицо было бесстрастным, глаза лишены слез даже на лютом холоде.

Страж, обеспокоенный тем, что его черты запечатлелись, тихо спросил: «Что тебя беспокоит, дорогая? Что вы ищете?»

«Наверное, она это ищет», — раздался неожиданный голос, тембр которого эхом разнесся по воздуху и сопровождался отчетливым звуком шуршания сапог по слою морозного снега.

Когда она услышала голос, внимание Энни немедленно переключилось. В поле зрения появилась жрица, ее руки нежно держали потертую трость и охотничье ружье, которые показались поразительно знакомыми.

— Твой опекун покинул этот мир, — тихо сказала жрица, наклоняясь, чтобы положить предметы к ногам Энни. «К сожалению, он больше не сможет вас увидеть; все, что от него осталось, — это его прах».

Какое-то время Энни просто смотрела на трость и винтовку, лежащие перед ней. Затем целенаправленным движением она наклонилась, чтобы поднять их, прижимая к груди, как будто обнимая последние осязаемые воспоминания о ком-то очень любимом.

— Я понимаю, — тихо прошептала Энни, ее голос был полон меланхолического осознания. «Дедушка-привратник ушел с моим дедушкой».

«Будь осторожна с этим пистолетом», — предупредил страж, его рука инстинктивно двинулась к ней, словно собираясь отобрать оружие.

— Все в порядке, — прервала жрица, ее голос был смесью мягкости и власти. «Винтовка разряжена. Пусть она сохранит это; эти двое могли быть знакомы».

На мгновение неуверенно, но уважая мудрость жрицы, страж убрал руку. Затем он сосредоточил свое внимание на осмотре последствий битвы на кладбище, словно ища подсказки или утешения в израненном ландшафте.

Тропа, пролегающая через кладбище, представляла собой беспорядок, заваленный грязной смесью почерневшей грязи и мусора. Даже скромное жилище смотрителя не было пощажено и так же заболочено. Грязный слой грязного снега лежал вперемешку с грязью, покрывая кладбище отвратительным одеялом.

Было очевидно, что многочисленные мерзости пытались осквернить эту священную землю, их неудачные попытки были отмечены различными боевыми шрамами и скрытыми жертвами, теперь скрытыми под снегом. С рассеянием темных сил тайны их гибели, казалось, были унесены ветром и потеряны в анналах истории.

Затем, как по команде, в воздухе пронесся шепот холода. Посмотрев в небо, страж заметил изящный балет снежинок, спускающихся с небес. На этот раз это был не пепел, маскирующийся под снег, а настоящие хлопья, проявление нетронутой зимней благодати.

Когда пошел снег, внезапный луч света прорвался сквозь облака, разрезая тоскливость, как нож. Это был символ надежды, возвещающий запоздалое возвращение солнца.

В этот момент воздух наполнился далеким грохотом парового двигателя, шум которого усиливался по мере приближения к кладбищу. Бронированная паровая машина наконец подъехала к главному входу, привлекая немедленное внимание отряда патрулирующих стражей. Когда они поспешили к машине, на их лицах отразился шок, который быстро сменился уважительным приветствием, когда из них вышла фигура.

Звук шагов разносился по дорожке, ведущей к хижине смотрителя. Молодой страж, одетый в мрачную черную униформу, сразу же встал по стойке смирно и отдал честь, в его голосе затуманилось смятение. «Привратник, вы здесь, чтобы…»

«Проведите оценку кладбищ», — последовал краткий, но решительный ответ вновь прибывшего.

При звуке этого нового голоса Энни вырвалась из задумчивости. Прижимая к себе трость и дробовик, ее глаза инстинктивно искали источник и упали на женщину, одетую в черное облачение священника.

Ее кожа имела неземной оттенок белого и почти светилась безмятежной, но ледяной аурой. Для Энни это было похоже на холодный туман, тревожный, но странно утешающий. На ее коже были многочисленные шрамы, безупречные от крови и обесцвечивания, словно она была фарфоровой куклой, повидавшей битву.

Глаза ее закрывала черная повязка, что означало отсутствие у нее зрения. И все же, несмотря на очевидную слепоту, Энни казалось, что женщина действительно «видит» ее — ее присутствие излучало неземной взгляд, который, казалось, прорезал ткань повязки.

В глазах Энни медленно озарилась вспышка осознания, но было ясно, что женщина, Агата, узнала ее с того момента, как они встретились.

— Энни, не так ли? — тихо спросила Агата, нежно взъерошивая волосы ребенка. Затем ее взгляд переместился на трость и дробовик, за которые Энни так крепко держалась. На мгновение замолчав, она направила свои слова к священнику, стоявшему позади нее. «Склон горы был первой точкой атаки. Эти кладбища служили защитными стенами, не позволяя орде мерзостей выплеснуться на улицы города».

«Потери были тяжелыми», — добавила жрица, ее голос был полон печали. «Почти все могильщики и стражи, назначенные на эту территорию, погибли в бою. Силы обороны города на этом участке также понесли серьезные потери».

Агата внимательно выслушала, прежде чем склонить голову, выражая тихий момент уважения и молитвы.

Встревоженный молодой страж, одетый в черное, наконец заговорил: «Привратник, город понес разрушительные потери. Это делает нас уязвимыми для вторичных катастроф, вызванных повсеместной смертью, страхом и одержимостью среди населения. Нам, вероятно, понадобится несколько грандиозных церемоний успокоения души, но в настоящее время собор…»

— Озабоченность по поводу успокаивающих душу церемоний можно оставить в стороне, — прервала Агата, излучая атмосферу спокойной власти. «Сейчас я исполняю обязанности архиепископа. Архиепископ Иван отправился в другой путь».

На мгновение страж выглядел явно ошеломленным, выражение его лица быстро изменилось от шока к чему-то, напоминающему отрицание. Он словно только что заметил перемену в наряде Агаты.

Исчезло грозное пальто, которое когда-то символизировало ее роль Хранительницы Мороза. На ее месте была мантия, больше похожая на облачение священнослужителя, отражающая ее новый набор обязанностей и ответственности.

«На данный момент я по-прежнему выполняю обязанности привратника, а стражи остаются под моим командованием», — пояснила Агата, ее завязанные глаза, тем не менее, внимательно следили за реакцией своего подчиненного. «Так будет до тех пор, пока штаб-квартира Церкви Смерти не назначит нового архиепископа или пока мое место не займет новый привратник. Тогда я официально смогу стать архиепископом этого города-государства. На данный момент нашим приоритетом является поддержание стабильности внутри города-государства».

«Да… Привратник».

Молодой страж ненадолго поколебался, его взгляд упал на землю, прежде чем он решил использовать знакомый и уважаемый титул «Привратник».

Не обращая внимания на эти незначительные формальности, Агата переключила свое внимание на Энни.

«Иди домой», — мягко приказала она молодой девушке. «Твоя мать в безопасности и ждет тебя».

Услышав упоминание о своей матери, выражение лица Энни изменилось с нерешительного на решительное. Она кивнула, готовая уйти вместе с сопровождающими стражами.

Однако, сделав первые шаги, она остановилась. «Привратник, тот, что «на другой стороне», как сказано в Священных Писаниях… он ушел таким образом», — Энни посмотрела на Агату, чьи брови едва заметно сдвинулись вместе.

Заявление ребенка висело в воздухе, наполненное последствиями и тайнами, которые, казалось, выходили за рамки их нынешних обстоятельств. Агата, с завязанными глазами, но необычайно проницательная, почувствовала глубину слов Энни, понимая, что ребенок уловил сложную истину, которую с трудом могли понять даже взрослые в ее городе-государстве.

Энни, подозревая, что Агата, возможно, не до конца поверила ее словам, срочно указала в сторону более глубоких частей кладбища. «Он ушёл с той стороны», — подчеркнула она.

Агата наклонила голову, казалось, пристально глядя в то место, которое указала Энни. За ее черной повязкой на мгновение замерцал мимолетный отблеск неземного зеленого света, как будто она действительно увидела что-то за пределами обычного видения.

Наконец она снова сосредоточила свое внимание на Энни. — Ты хочешь стать опекуном? она спросила.

На лице девушки отразилось смятение; она явно не знала, как реагировать на этот внезапный вопрос. Через мгновение понимание, казалось, загорелось в ее глазах. — Ты имеешь в виду, как ты и дедушка?

«Это будет долгое путешествие», — сказала Агата, ее губы сложились в нежную, понимающую улыбку. «Но пока давайте не будем торопиться. Сначала вернись домой. Если вы все еще хотите идти по этому пути, первым шагом будет посещение базового института Церкви Смерти».

Приняв слова Агаты, хотя и не до конца понимая их полный смысл, Энни неохотно отдала дробовик и посох стоявшему рядом с ней стражу.

«Если я стану опекуном, смогу ли я оставить дедушкино ружье и посох?» Она повернулась и посмотрела в глаза Агате, ее взгляд был серьезным и полным искренности, которая была слишком зрелой для ее юного возраста.

Агата какое-то время изучала ее, ее завязанные глаза были непроницаемыми, но глубоко задумчивыми. «Если ваше желание останется неизменным через три года, у вас есть мое разрешение», — сказала она наконец.

Энни кивнула и повернулась, чтобы уйти, и когда она ушла, кладбище быстро вернулось в свое прежнее спокойное состояние.

— Ты серьезно сказал ей? — спросил молодой страж, одетый в черное, с оттенком сомнения в голосе. «Она всего лишь ребенок, и ее скрытые способности еще не раскрыты. Взять в руки старый солдатский посох и дробовик — это не просто жетоны; на них лежит ответственность, выходящая далеко за рамки обычного обучения опекунов».

Голос Агаты был таким же безмятежным, как тишина, окутывающая кладбище. «У нее есть способность воспринимать проводника царства умерших», — тихо сказала она, ее глаза, хотя и с завязанными глазами, казалось, были сосредоточены на далеких тропах, ведущих вглубь кладбища. «Когда я была в ее возрасте, у меня был такой же дар».

Молодой страж молча воспринял это откровение, осознавая чудовищность того, что только что сказала Агата.

Рядом с ними жрица, казалось, боролась со своими собственными заботами. Наконец, не в силах сдержаться, она повернулась к Агате, в ее глазах появилось беспокойство. «Ваше здоровье, как вы на самом деле держитесь?»

— Со мной все в порядке, — заверила ее Агата, слегка покачав головой, словно чтобы развеять страхи жрицы. «Недавние события нанесли урон этому телу, но я справлюсь».

Слова Агаты были спокойными, но они содержали слои с трудом завоеванной стойкости и молчаливого знания невыразимой борьбы, укрепляя ее положение не только как хранительницы, но, возможно, как будущей опоры города-государства, который они все стремились защитить.