Глава 480: Оригинальный проект

Мощные огни подводного аппарата пронзили мрак огромного океана, разоблачая призрачные фигуры, которые ранее были скрыты в бездне тьмы. Когда эти неуловимые существа появились в поле зрения Дункана, он заметил их человекоподобные формы, почти бесконечные в количестве, подвешенные и мягко покачивающиеся в огромном водном царстве.

Но когда он присмотрелся более внимательно, стала очевидна странная особенность этих существ. У них не было каких-либо специфических черт лица или различимых конечностей. Никакая одежда не украшала их форму. Вместо этого эти существа представляли собой просто расплывчатые силуэты, похожие на человеческие, с грубой текстурой и насыщенным, поглощающим оттенком черного цвета.

Их внешний вид напоминал фигуры, наспех вылепленные из обсидиановой глины, рудиментарные изображения, лишенные замысловатых деталей.

Поделившись своим открытием с Агатой, Дункан прокомментировал: «Они кажутся просто силуэтами, не так ли?» Ответ Агаты выразил удивление: «С того места, где я сижу, они источают своего рода духовное сияние, как если бы они были разумными существами, населяющими подводный город…»

Замолчав от этого откровения, лоб Дункана наморщился в задумчивости, когда он умело направил подводный аппарат ближе к одной из этих «человеческих форм», парящих поблизости.

Тонкие движения, вызванные движением подводного аппарата, нарушили безмятежность их водного окружения, в результате чего одна из фигур со сферической гладкой «головой» подплыла ближе к смотровому окну. Его чахлые, грубые конечности казались незавершенными и плавали в воде.

С намеренной медлительностью механическая рука вытянулась, ее когтистый конец мягко постучал по талии фигуры.

Однако никакой реакции не последовало. Никаких признаков того, что это было живое существо.

Подняв глаза, Дункан внимательно наблюдал за другими формами вдалеке, когда они на мгновение скользили в пределах границы освещения подводного аппарата, только чтобы снова раствориться в окружающей тьме.

Он задумался, насколько обширным было это собрание сущностей? Их были тысячи? Может быть, десятки тысяч? Или их число может достигать миллионов?

Далекое воспоминание всплыло в мыслях Дункана. Он вспомнил деталь брифинга по проекту «Бездна» с Тирианом. Третий аппарат вернулся в панике после последнего погружения. После извлечения исследователь повторил душераздирающее заявление: «Мы все там погибли!»

Нахмурив брови, Дункан смотрел наружу, размышляя над огромным количеством темных фигур, плывущих снаружи. Могла ли эта сцена привести предыдущего исследователя на грань безумия?

Нарушив тишину, Агата сказала серьезным голосом: «Этот сценарий… Он заставляет меня задуматься о «имитациях», которые когда-то вторглись в наш город-государство».

«У меня была похожая мысль, — ответил Дункан, — но это разные вещи. Несмотря на свои странные качества, имитации все же имели человеческие черты — лица, конечности и обычную одежду. С другой стороны, эти фигуры еще более просты и лишь отражают суть человеческой формы. Это как бы предварительные эскизы, даже более примитивные, чем имитации».

«А что, если они находятся на ранней стадии?» Агата предположила: «Может быть, имитации созданы на основе этих первоначальных, грубых версий?»

Дункан говорил осторожно, в его голосе слышались колебания. «Определить происхождение этих форм сложно. Возможно, они бесцельно плавали в глубинах океана уже долгое время, возможно, даже до того, как был инициирован Проект «Бездна». Сущности, напавшие на наш город-государство, попали в наше измерение через функцию «зеркала», но эти океанические формы физически существуют в этом мире. Между ними может быть связь, но, вероятно, не так просто сказать, что одно произошло из другого».

Агата задумалась над его словами, найдя их заставляющими задуматься. Ей внезапно вспомнилось то, что сказал культист во время предыдущей конфронтации: «Начнем с того, что никаких подделок никогда не было; другими словами, мы все фальшивки…»

Словно в тот же момент в его голове зажглась лампочка, глаза Дункана просканировали плавающие, похожие на глину фигуры, прежде чем броситься к темным, загадочным водам под ними. Его рука потянулась к рычагу управления спуском аппарата.

Внутри подводного аппарата раздавался звук скрипа и скрежетания механизмов, словно древнее, ветхое оборудование задыхалось. Корпус судна стонал под огромным давлением воды. Пока Дункан маневрировал с помощью органов управления, подводный аппарат начал дальнейшее снижение в пропасть.

Среди окутывающей их симфонии жутких звуков Агата с беспокойством посмотрела на Дункана. «Капитан, это судно достаточно прочное для этого?»

Взгляд Дункана был прикован к панели управления, интерпретируя слабые сигналы, посылаемые световыми индикаторами. Его хватка на рычаге оставалась непоколебимо крепкой. «Он выдержит», — сказал он со спокойной уверенностью. — «Мы приближаемся».

— Близко к чему? – спросила Агата, в ее словах смешались удивление и предвкушение. — Ты знаешь, что там внизу?

Дункан не ответил. Он сосредоточился на пилотировании подводного аппарата с предельной точностью, слегка регулируя угол наклона винтов. Сам корпус, и без того находившийся под сильным напряжением, с каждым мгновением начинал издавать все более тревожные звуки. Даже шов, где иллюминатор соединялся с остальной частью корпуса, издавал неприятные скрипы и трещины. Транспортное средство, казалось, постоянно было на грани разрушения, огромное давление воды грозило превратить его в скрученный металлический шар.

Тем не менее они продолжали спуск, опасно балансируя на грани катастрофы, погружаясь все глубже в кромешную тьму.

Но не только конструкция корабля вызывала тревогу. Были и другие звуки, доносившиеся снаружи корабля, и гораздо более сбивающие с толку — настойчивые, шокирующие звуки ударов: «Бах, бах, бах…»

Эти глиноподобные гуманоидные формы периодически сталкивались с внешней частью подводного аппарата, их удары издавали звуки, похожие на удары камней о человеческий череп. Это был леденящий кровь тупой резонанс, и Агата почувствовала, что ее рука непроизвольно сжалась на поручне перед ней.

Она почувствовала, как аппарат наклонился вперед, причем угол стал настолько крутым, что было трудно стоять, не держась за что-нибудь.

Затем что-то внезапно появилось в ее поле зрения за иллюминатором.

То, что казалось бесконечным, меняющимся пространством, материализовалось на краях луча прожектора, заполняя нижний край окна.

Это было похоже на… землю.

«Это морское дно?» — выпалила Агата, недоверчивая и изумленная. «Мы действительно смотрим на дно океана?»

Дункан пристально смотрел в иллюминатор, его глаза сузились, когда он сосредоточился на поразительной и беспокойной местности, которая внезапно появилась посреди чернильной бездны. Перед ними простирались неровные края того, что казалось береговой линией, а за ними виднелись размытые очертания неопознанных построек. После продолжительного размышления он мягко покачал головой. «Нет, это не морское дно. Мы далеки от того, что мы традиционно называем «морским дном». То, что мы видим, — это кусок земли, который на самом деле плавает в океане».

«Плавучий кусок земли?» — спросила Агата, недоверчиво нахмурив брови.

— Еще одна версия Фроста, — мягко ответил Дункан. «Хотя мы видим лишь небольшой участок береговой линии, я узнаю характерный ландшафт. Это Фрост, но в своем первозданном, диком состоянии, лишенный портов, зданий и каких-либо других рукотворных сооружений».

При его словах по телу Агаты пробежала видимая дрожь.

Затем взгляд Дункана переместился вверх, к поверхности океана над этим «плавучим островом», который они окрестили «Морозом». В этом водянистом небе плавали бесчисленные гуманоидные фигуры, окружая сушу, как пчелы вокруг своего улья.

Это была захватывающая картина, как будто они стали свидетелями момента из начала времен, прекрасно сохранившегося глубоко в океане — застывший снимок ушедшей эпохи, казалось бы, остановившийся во времени.

«Что это за место?» — спросила Агата, ее голос нарушил удушающую тишину.

«Это первоначальный проект», — ответил Дункан тихим, почти почтительным тоном.

Он вспомнил события Третьей долгой ночи, когда так называемый «Король Тьмы» раскрыл коллективу план творения и положил начало зарождению их мира. Чтобы избежать трагической судьбы, постигшей Короля Снов и Короля Бледных Великанов, он фрагментировал проект, заменив единый мир двенадцатьюстами отдельными городами-государствами.

Цивилизация сумела пережить эту темную эпоху, дав начало тому, что они назвали Эрой глубоководных морей. Все в эту эпоху было построено на основе проекта «двести тысяч городов-государств», подаренного Королем Тьмы.

Некоторые аспекты этого повествования, упомянутые в тексте, который они назвали «Книгой богохульства», подтвердились.

Но существовали ли альтернативные интерпретации или объяснения?

Дункан погрузился в задумчивое молчание, его мысли кружились, как буря. Тем временем Агата начала понимать смысл того, что Дункан назвал «оригинальным планом». Борясь с чудовищностью откровения, она пробормотала: «Вы предполагаете, что Фрост, его нынешние жители, да и все города-государства и смертные существа в нашем мире могли произойти от этих… существ в морских глубинах? »

«Это возможно», ответил Дункан. Он тихо покачал головой и заговорил голосом, имевшим глубокий вес. «Еретические писания Культа Уничтожения содержат подробности процесса творения, приписываемого Повелителю Пустоты. Несмотря на то, что эти теории считаются кощунственными, мы не можем позволить себе игнорировать потенциальные истины, которые могут содержаться в этих древних текстах».

Агата попыталась заговорить, но на мгновение потеряла дар речи.

С тех пор, как они отправились на эти неизведанные территории, ее понимание мира перевернулось с ног на голову. Ее разум был забит морем вопросов, и даже ее твердая решимость опытного привратника пошатнулась.

Если заявления Культа Уничтожения о «Повелителе Пустоты, создающем мир», содержали хоть каплю правды, то не означало ли это, что все существа в их смертном царстве были, по сути, творениями этого Повелителя Пустоты?

Даже пережив экзистенциальный кризис, вызванный инцидентом с Зеркальным Морозом, и укрепив свои убеждения в экстремальных испытаниях, Агате все еще было чрезвычайно сложно ассимилировать эту изменяющую мир «возможность» в ее понимании реальности.

Тем не менее, несмотря на глубоко укоренившиеся противоречия и колебания в ее сознании, она не полностью отвергла то, что видела. Она знала, что, приняв решение отправиться в глубокое море, она вступала в царство, где обычным правилам можно было бросить вызов, а невозможное могло стать реальностью.

— Может, пойдем глубже? — спросила она Дункана, заставляя свой голос оставаться ровным и стараясь продемонстрировать подобие самообладания.

Дункан, однако, больше не взялся за управление аппаратом. Вместо этого его глаза просматривали ряд датчиков и циферблатов на панели управления, сосредоточившись на сенсорной обратной связи от корабля.

«Мы достигли предела возможностей подводной лодки, — заявил он наконец. — Корпус больше не выдержит давления; это на пределе возможностей».

«Мы были так близки», — ответила Агата, и в ее голосе прозвучало чувство ощутимого сожаления и тоски. «Мы были почти у того плавучего острова».

«Все нормально; Только у подводной лодки есть свои ограничения, — успокоил ее Дункан, мягко покачивая головой. Его взгляд вернулся к иллюминатору, прикованный к сцене, разворачивающейся снаружи. «Здесь есть что-то еще, гораздо более устойчивое».

Агата посмотрела на него, ее глаза затуманились от растерянности.

Дункан, однако, по-прежнему сосредоточил свое внимание на сцене за иллюминатором. Он продолжал наблюдать за плавающими гуманоидными существами, которые, казалось, бесцельно дрейфовали в бледном свете, просачивающемся сквозь воду.

«Ранее вы говорили, что в вашем восприятии эти «пустые» человеческие формы излучали ауру, почти как если бы они были живыми», — заметил Дункан, как будто обращаясь и к Агате, и к самому себе.

В этот момент одно из неясных гуманоидных существ, плававших снаружи подводной лодки, медленно повернуло свою туманную голову к иллюминатору, как будто отвечая на слова Дункана. Его взгляд, если его можно было так назвать, казалось, остановился на Агате.