Глава 492: Чертежная доска куклы

Когда Дункан впервые увидел фигуру, мирно отдыхающую среди ярких цветов и листвы сада, внутри него вспыхнуло знакомое ощущение. Имя, связанное с этой фигурой, начало рождаться на его губах. Однако, как только он собирался произнести это, он спохватился, и дрожь осознания пробежала по его спине. Нахлынули воспоминания о недавнем инциденте в роскошном общежитии. Он принял леденящее лицо Рэя Норы, известной как Морозная Королева, за кого-то другого. Может ли это быть еще один подобный случай?

В сердце Дункана зародилась смесь любопытства и беспокойства. Осторожно ступая, он подошел ближе к спящей фигуре, желая подтвердить ее личность. Когда он опустился на колени, чтобы рассмотреть поближе, начали проявляться детали.

Яркие шаровидные суставы, соединявшие фигуру, и безошибочно гладкий, бесцветный цвет лица, белый, как свежевыпавший снег или чистый фарфор, были очевидны. Должно быть, это была Алиса! Его беспокойство быстро сменилось приливом облегчения. Но, как он заметил далее, взгляд Дункана был привлечен к тщательно продуманному узору из черных шипов, окружавшему Алису.

Эти шипы вырастали из окружающих цветочных кустов, обвивая и обвивая нежную, фарфоровую фигуру Алисы, создавая богато украшенное, но несколько жуткое подобие юбки. Казалось, Алису убаюкивала сама флора сада, совершенно не подозревая ни о присутствии Дункана, ни о его зовущем ее голосе.

Опасаясь острых шипов, Дункан нежно коснулся лица Алисы и прошептал: «Алиса, ты меня слышишь?»

Его пальцы встретились с холодной, неподатливой поверхностью, очень похожей на поверхность спящей куклы. Никакой реакции со стороны Алисы не последовало; она оставалась спокойной в своем глубоком сне. Затем взгляд Дункана уловил странную деталь: Алиса крепко сжимала в руке нечто, похожее на малярную доску. Хотя те же самые колючие лозы обвивали ее запястье, Дункан заметила щели, указывающие на то, что доску можно осторожно снять.

После секундного колебания Дункан осторожно схватился за край доски. Он осторожно извлек его, всегда бросая нервный взгляд на Алису, опасаясь, что его действия могут ее потревожить. И все же она оставалась неподвижной, погруженной в свои мечты.

Дункан вздохнул с облегчением и переключил внимание на доску, которую он освободил. Перед ним был холст, написанный дикими вспышками красок и непредсказуемыми линиями, жутко отражавшими странное небо, которое доминировало над садом. В работе чувствовалось прикосновение детской руки, запечатлевшей сюрреалистические и абстрактные сцены.

Холст представлял собой захватывающий водоворот красок с множеством динамично вращающихся оттенков, занимающих огромную часть картины. Остальная часть произведения искусства была усеяна мерцающими точками и пересекающимися линиями, которые создавали впечатление звездного созвездия. И прямо в самом эпицентре этого красочного суматохи возник глубокий, пульсирующий оттенок красного, который, казалось, требовал внимания.

Несмотря на то, что произведение искусства казалось по-детски простым и наивно выполненным, было что-то в этом темно-красном сердцевине, что заставляло Дункана чувствовать себя неловко. От него исходила мощная аура опасности, и чем больше Дункан смотрел, тем более знакомой она казалась. Покопавшись в своих воспоминаниях, пытаясь найти похожее ощущение, он наконец определил его.

Именно в этом самом особняке, Особняке Алисы, а именно на возвышении второго этажа возле богато украшенной винтовой лестницы, когда-то его внимание привлекло еще одно произведение искусства. На этой картине был изображен огромный корабль, охваченный яростным пламенем, низвергающимся вниз с бескрайнего неба.

И вот оно, скрывающееся за огненным падением корабля – то самое тревожное, гипнотическое темно-красное свечение. Нахмурившись, Дункан собрал все воедино. Это был не первый раз, когда он сталкивался с этим своеобразным красным оттенком в особняке. Его повторение было не простым совпадением, а, скорее, предчувствием событий, которым еще предстояло развернуться. Но что символизировал этот красный оттенок? Был ли за его светящимся блеском скрытый смысл?

Возможно, это было предзнаменование надвигающейся, неизбежной катастрофы, преследующей каждое его движение. Или, может быть, это было метафорическое представление, зловещая прелюдия к апокалиптическому событию. Он вспомнил загадочное предупреждение обезглавленного дворецкого об опасности открытия парадной входной двери особняка. Что может быть за этими дверями? Был ли он источником этой навязчиво загадочной «темно-красной ауры»? Эта мысль заставила Дункана задуматься, но он был не из тех, кто действовал импульсивно. Хотя он был заинтригован тем, что скрывается за дверями, он осознавал важность сдержанности. Он был полон решимости разгадать эту тайну, но не за счет того, чтобы погрузить особняк в хаос или поставить под угрозу благополучие Алисы.

Воспользовавшись моментом, чтобы успокоиться, Дункан глубоко вдохнул, позволяя прохладному воздуху наполнить его легкие. Он поднял взгляд к небу над головой, которое причудливо отражало наивные рисунки, покрывавшие холст в его руках. Рядом с ним, среди цветов, продолжала спокойно отдыхать фарфоровая фигурка, хранящая тайны этой загадки. Была ли связь между картиной, небом и этой безжизненной куклой? Возможно, Алиса была художницей, стоящей за этими загадочными творениями?

По мере того, как Дункан анализировал откровения, которыми поделился Рэй Нора, у него начало формироваться глубокое осознание. Первоначально он думал об Алисе как о случайном слиянии «Рэя Норы» и «гильотины» — теория, также предложенная Ледяной Королевой. Но чем больше он размышлял, тем больше ему казалось, что Алиса была гораздо большим, чем просто внешним представлением этих элементов. Хотя внешний вид «Мисс Долл» мог быть построен из таких компонентов, душа внутри была загадкой, хранящей глубокие тайны, которые, казалось, превосходили собственное понимание Рэя Норы.

В сознании Дункана кристаллизовалась аналитическая мысль: в сфере цифровых данных, если скопированный файл содержит больше контента, чем оригинал, это может означать только одно – дополнительная информация была внедрена в процессе дублирования.

Погруженный в это море созерцания, Дункан чувствовал тяжесть тишины вокруг него, давящую на него, словно невидимая сила. Он потерял счет времени, затерявшись в лабиринтах своих мыслей. В конце концов он издал долгий, протяжный вздох, сигнализируя о своем намерении вернуться в настоящий момент. С предельной осторожностью он стремился вернуть доску для рисования обратно в руки куклы, желая вернуть все в исходное состояние – пытаясь предотвратить любые потенциальные беспорядки в этом непредсказуемом особняке.

Но как только он собирался надежно положить доску в руку куклы, он заметил что-то странное на ее обратной стороне. Приметы, которые он раньше не замечал, теперь стали заметно выделяться. Его инстинкты тут же обострились, и он быстро осмотрел заднюю часть доски более внимательно. Это были не просто случайные царапины; это были методично вписанные строки текста. Выгравированное послание гласило: «Посланник приносит вести издалека. Избранный клан воскресил утраченные древние звезды и слепил из них священную корону. Третья долгая ночь подошла к концу!»

Дункан оставался неподвижным, сосредоточенным на этом загадочном заявлении. Это резонировало с древней мудростью и значимостью. Спустя, казалось, целую вечность, он осторожно выдохнул, даже не осознавая, что сдерживал дыхание, и осторожно вернул доску для рисования в руки куклы, осторожно маневрируя, чтобы избежать окружающих шипов. Послание, однако, осталось с ним, бесконечно эхом отдаваясь в глубинах его разума, намекая на древние пророчества и забытые сказки.

«Избранная линия… небесные реликвии прошлого… завершение Третьей долгой ночи…» Дункан выпрямился, его брови нахмурились в задумчивости. Собирая воедино разрозненные фрагменты связанной информации, которые мелькали в его памяти, концептуальный гобелен начал обретать форму. Центральной нитью, пронизывающей эту ментальную конструкцию, было упоминание о Третьей Длинной Ночи, подробно описанное в почитаемом и запретном тексте, «Богохульной Книге», которую охраняли грозные Уничтожители. Согласно преданиям, именно после безмятежного окончания Третьей Длинной Ночи началась Эпоха Глубин Моря, монументальный период, который значительно изменил топографию и динамику мира. Единственной «избранной линией», синонимом повествования «Третьей долгой ночи», как предположил Дункан, были прославленные предки Критского королевства, которых шепотом часто называли «Первородными праотцами».

Что касается воскрешения когда-то утерянных небесных реликвий, может ли этот загадочный стих намекнуть на известный эпизод, когда Критское царство изобретательно выковало Солнце Видения 001, символ своей божественной власти?

Однако кусочки головоломки все еще были слишком скудны и окутаны двусмысленностью. Это было похоже на мучительно непрозрачную загадку, проливающую минимум света и порождающую скорее спекулятивные интерпретации, чем поддающиеся проверке истины. Дункан вздохнул, на мгновение отпуская горько-сладкую боль неудовлетворенности. Он методично осматривал пугающе тихие и пышные просторы сада в поисках любых упущенных из виду подсказок. Несмотря на жуткую тишину, обстановка не демонстрировала ничего, кроме яркой зеленой сетки, перемежающейся искусно созданными дорожками. Он неизбежно тянулся обратно к отдыхающей «кукле».

Обходя инертную сущность, названную «Алисой», Дункан внезапно был остановлен интригующей находкой. На кукле была выгравирована крошечная замочная скважина! Но оно не было скрыто за платьем, как можно было бы ожидать; вместо этого он был заметно расположен прямо на затылке ее фарфоровой шеи. Эта конкретная деталь заинтересовала Дункана. Его необъяснимым образом, почти как магнит, тянуло ближе, чтобы рассмотреть это крошечное отверстие.

Действительно, наличие замочной скважины на этой садовой кукле интриговало, но почему ее расположение отличалось от такового у знакомой ему Алисы? Может ли уникальное расположение замочной скважины указывать на более глубокое метафорическое послание? Учитывая множество загадочных событий, которые он пережил в этом сюрреалистическом мире, Дункан, естественно, начал размышлять над такими символическими интерпретациями. Но он быстро погрузился в эти размышления, понимая, что это могут быть кроличьи норы, ведущие к простым предположениям без определенных выводов. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, Дункан осторожно достал из кармана миниатюрный медный ключ. Этот ключ таинственным образом появился в его руке по прибытии в загадочный особняк Алисы. Был ли этот ключ специально разработан для этой самой замочной скважины?

Поставив эту гипотезу в центр своих мыслей, Дункан сделал решительный шаг. Он аккуратно совместил ключ с замочной скважиной на затылке куклы и осторожно вставил его, ожидая результата своего действия.

С легким, деликатным щелчком ключ плавно зацепился за сложный внутренний механизм куклы. Без какой-либо подсказки он начал вращаться автономно, отражая свое поведение из предыдущего опыта. При этом Дункана охватило знакомое, почти ностальгическое ощущение. Мир вокруг него, казалось, пульсировал, чередуя тьму и освещение. Его чувства на мгновение дезориентировались, уступив место кратковременному ощущению парения в пустоте, за которым последовало обнадеживающее ощущение твердой земли под ботинками. Совершая дезориентирующий быстрый переход, Дункан оказался в знакомой, тепло освещенной атмосфере капитанской каюты на борту «Исчезнувших».

Прямо перед его глазами появился блестящий фарфорово-белый изгиб позвоночника. Алиса сидела, изящно балансируя на богато украшенном табурете, терпеливо ожидая ритуального вращения, которое придаст ей движения. Резкая смена обстановки на мгновение ошеломила Дункана, лишив его дара речи. Пока он осознавал это быстрое изменение, в его голове промелькнула причудливая, почти игривая мысль: «Представьте себе удовольствие от прикрепления петард к этой нетронутой спине».

Обладая обостренным слухом, Алиса уловила намек на бормотание капитана. Деликатно и с большой осторожностью она повернула голову, стараясь не сместить платье. В ее голосе прозвучала нотка любопытства: «Капитан? Что ты произнес?»

Поняв, что его размышления могли быть слышны, Дункан быстро пришел в себя. Он прочистил горло, пытаясь избавиться от первоначального шока, и беспечно ответил: «О, просто мысли вслух», одновременно ловко вытаскивая ключ из его места.

«Наше заседание завершено? Ты хорошо себя чувствуешь?» Вопрос Алисы застал Дункана врасплох. Она потянулась назад, нащупывая защелку на спине, ее глаза расширились от изумления. — Но мы только начали.

Движение Дункана по извлечению ключа на мгновение остановилось, и до него дошел смысл происходящего. Мириады приключений и, казалось бы, бесконечный период, который он пережил в загадке «Особняка Алисы», в этой реальности произошли за считанные доли секунды.