Глава 499: Спокойный день

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Внутри леденящего душу офиса с величественным куполом, расположенного в особняке губернатора города-государства, стоял Тириан. Его поставили перед зеркалом и с предельной точностью поправили ряд блестящих медалей и лент, украшавших его грудь.

На его лице был отмечен единственный глаз, впечатляющее зрелище, граничащее с пугающим. Но добавление новой блестящей униформы руководителя и сундука, полного блестящих наград, позволило смягчить его строгость, превратив его в заслуживающую доверия авторитетную фигуру — именно то, что нужно городу в суровом руководителе в этот решающий момент.

Сделав размеренный вдох, Тириан перевел взгляд на другую сторону просторного куполообразного офиса. Там два нестареющих моряка старательно прикрепляли к стене новый флаг города-государства. Рядом с флагом осталась строка вдохновляющих слов, неизгладимо выгравированных возле двери полвека назад: «Пусть выживет как можно больше людей».

Тириан наблюдал за этими неизменными словами молча и задумчиво. После продолжительной паузы он мягко кивнул и медленно подошел к большому величественному столу, расположенному в нескольких шагах от него. Предстоящее официальное мероприятие дало ему короткую передышку, время, которое он мог мысленно использовать, чтобы отрепетировать происходящее или просто успокоить свои эмоции. На столе сложная совокупность линз пришла в движение, а поверхность центрального хрустального шара слабо излучала теплое сияние.

Из мягкого свечения материализовался образ Лукреции. Одетая в мрачное черное платье, она осмотрела Тириана, заявив: «Эта униформа тебе хорошо идет» своим характерным тоном «Морской ведьмы».

— Она дополняет мою повязку на глазу, — парировал Тириан, поправляя пуговицу возле воротника куртки и бросая взгляд на изображение сестры в хрустальном шаре. — Ты здесь только для того, чтобы подразнить меня?

«Я искренне делаю тебе комплимент, — с серьезным видом заявила Лукреция, — ты уже много лет не уделяешь такого внимания своему имиджу. Твой грубый и намеренно устрашающий образ пирата тебе совершенно не подходит.

«Возможно, мне придется поддерживать этот внешний вид в течение длительного периода», — Тайриан на мгновение сделал паузу, — «пока не вступит более подходящий генеральный директор или пока отец не разработает другие планы. В конце концов, я, возможно, буду тосковать по тем дням безудержной свободы и разврата».

«Но это не сегодня», — губы Лукреции изогнулись в легкой улыбке, — «Каково это — вот-вот вступить в должность главы города-государства? До меня доходили слухи о предстоящем параде, на котором вы представитесь публике.

«Парад направлен на то, чтобы успокоить общественные нервы, — объяснил Тириан, — убедить их в том, что порядок восстановлен и что руководство города-государства продолжает нести ответственность. Я не особенно в восторге от этой части, но это необходимый шаг. Что касается того, каково это быть генеральным директором…»

Он на мгновение сделал паузу, затем покачал головой и продолжил говорить: «Я не чувствую каких-либо явных изменений, потому что передача правительственных обязанностей и процесс формирования команды уже завершены. Фактически, до сих пор я был охвачен вихрем исполнительных обязанностей. Сегодняшняя так называемая «церемония инаугурации» — это всего лишь публичная формальность».

«Это так? Что ж, я надеюсь, что твоя «формальность» пройдет без проблем, старший брат, — раздался смех Лукреции, когда она насмешливо называла его семейным термином из их детства. Ее смех утих, а лицо стало серьезным: «Как выполняются приказы отца?»

«Я начал готовить серию конфиденциальных писем, предназначенных для других городов-государств», — поделился он, — «но детали все еще требуют тщательного рассмотрения. Мне нужно сделать строгое предупреждение, заставить их осознать серьезность наших обстоятельств, избежать любой неопределенности и не допустить неадекватной или чрезмерной реакции других городов-государств. Честно говоря, такого рода бюрократическая работа гораздо сложнее, чем командование флотом против глубоководных отпрысков или других пиратских группировок».

В ответ Лукреция беспечно предложила: «Я думаю, тебе следует быть откровенным и серьезным. Те, кто достигает поста руководителей, несомненно, умны или, по крайней мере, окружены кадрами мудрых советников. Они знали бы, как ответить. Вы просто предлагаете им напоминание, а не инструктируете их, как гувернантку, как создать систему раннего предупреждения». Она продолжила: «Я готова связаться с Ассоциацией исследователей. О, мне не терпится увидеть их реакцию».

«Предупреждение Исчезнувшего флота всему цивилизованному миру». Тириан выразил это мнение с оттенком эмоций: «Последний раз такое событие происходило сто лет назад».

«Действительно, именно тогда Отец впервые обнародовал видение надвигающегося разрушения границ во «Внутреннем регионе».

Лукреция пробормотала, вспоминая: «Я до сих пор помню звон церковных колоколов в то время. Газеты каждого города-государства гудели, обсуждая предупреждения известного авантюриста Дункана Абномара».

«Прошло столько лет, и он снова наблюдает за «границей» мира. История, кажется, вернулась к своему истоку. Возможно, в некотором смысле Исчезнувшие никогда по-настоящему не сбивались с пути. Столетие в подпространстве — это всего лишь своего рода путешествие в более широкое измерение, которое нам еще предстоит постичь. Теперь он возвращается, неся сияние нового маршрута, как фраза, оставленная знаменитым безумным поэтом Пуманом».

«Когда-то они могли двигаться прямо в одном направлении, пока не обогнули весь мир, появляясь вновь под неожиданным углом», — тихо декламировал Тириан этот известный абсурдный стих из истории. Постепенно он поднялся со стула за столом. Слабая мелодия оркестра доносилась из-за куполообразного офиса, а звук приближающихся шагов эхом разносился из коридора. Наконец настал час представить городу нового руководителя.

«Удачи, старший брат. И не забудь мою призрачную линзу.

«Не волнуйся, на этот раз это в центре моих мыслей».

Пронизывающий холодный ветер свистел в редком кустарнике, окаймляющем тропу. Он пронесся мимо темного забора с замысловатой резьбой, пронесся над безмолвными надгробиями и облетел пустые платформы, на которых когда-то по обе стороны тропы стояли трупы, прежде чем в конечном итоге рассеяться глубоко внутри кладбища. Две фигуры шли по дорожке кладбища. Один из них был исключительно высоким и крепким, одетым в черное пальто и увенчанным такой же угольно-черной широкополой шляпой. Его видимая кожа была скрыта под слоями повязок, производя жуткое впечатление на первый взгляд.

Другая фигура была одета в простое черное монашеское одеяние, ее глаза были закрыты, а волосы цвета песочного цвета ниспадали вниз.

«У меня сложилось впечатление, что вы будете присутствовать на церемонии инаугурации губернатора Тириана, даже в этом воплощении», — пробормотала Агата, медленно продвигаясь рядом с Дунканом, — «Подобрать для вас подходящее место не было бы проблемой».

«Я не собираюсь выступать. У него дела идут хорошо. Мое присутствие потенциально могло его расстроить», — ответил Дункан. «Я планирую просто помахать ему рукой на расстоянии, когда парад будет проходить здесь».

Говоря это, он поднял взгляд и осмотрел пустынную кладбищенскую дорожку и прилегающие к ней пустые платформы.

«Я скучаю по этому месту. Помню… когда-то он был заставлен гробами».

«Сейчас необычные времена, поэтому нам пришлось временно изменить процесс отправки мертвых. Тела тогда пришлось срочно доставить в мусоросжигательный завод. Молчаливые священники прямо утешали и прощались с ними возле печи. Из-за этого кладбище казалось пугающе тихим», — пояснила Агата.

Дункан хмыкнул в знак признания. Когда они подошли к концу тропы, он вдруг остановился — в поле зрения показалась скромная сторожевая хижина с неожиданным гостем впереди. Похожая на туго завернутый снежный ком, в толстом белом зимнем пальто и пушистой шапке, девочка лет двенадцати старательно подметала снег перед домом веником почти такого же роста, как она сама.

— Это Энни? Дункан слегка повернул голову, тихо спрашивая.

«Да, она бывала здесь каждый день во время школьных каникул, за исключением первых дней военного положения», — тихо подтвердила Агата.

«Предыдущий престарелый опекун скончался, и замена ему еще не назначена. Поэтому кладбище временно находится в ведении ближайшей церкви. Поскольку она не причиняет никакого вреда, церковь разрешает ей приходить и уходить, когда она пожелает».

— Вы тоже согласны на это?

«Ммм…»

Девушка, деловито подметающая снег перед коттеджем, наконец заметила активность на тропинке. Она повернула голову, на ее лице отразилось удивление при виде двух фигур, появившихся не слишком далеко. После нескольких мгновений испуганного молчания она отбросила метлу, которую держала в руках, и радостно пробежала: «Сестра Привратница и дядя Дункан!»

Энни радостно приветствовала два знакомых лица перед ней. Однако после своего восклицания, словно припоминая что-то, она тут же выпрямила позу и перевела взгляд на Агату: «Мама упомянула, что мне следует обращаться к тебе либо как привратник, либо как архиепископ…»

— Все в порядке, ты можешь называть меня так, как тебе удобно. Агата усмехнулась и нежно похлопала Энни по шляпе: «Тебе не холодно?»

«Вовсе нет», Энни покачала головой, затем схватила Агату за руку и указала на коттедж неподалеку.

«У тебя руки мёрзнут. Приходите погреться у костра. Еще я заварила травяной чай.

Агата инстинктивно приготовилась вежливо отклонить предложение, но заметила, что Дункан уже направился к коттеджу. Удивленная, она остановилась и решила составить ему компанию. Внутри аккуратного и скромного домика стражника сильно пылал огонь, дрова в очаге потрескивали и шипели. Из соседней с ним чайной плиты валил пар, и тепло приносило чистый аромат и горьковатый оттенок трав. Энни налила две чашки дымящегося чая и протянула подогретые чашки Дункану и Агате: «Я приготовила это для церковных стражей, которые зайдут позже. Даже если вы его не пьете, вы можете согреть им руки».

Только сейчас девушка, кажется, вспомнила, что «Сестра-привратница», стоявшая перед ней, уже умерла.

Агата не обиделась и поблагодарила ее, позволяя чашке в руке постепенно согревать пальцы.

— Тебе сейчас теплее? Энни спросила еще раз.

В ее мире чашка и огонь тоже были холодными, но Агата нежно улыбнулась ей: «Гораздо теплее».

Затем она заметила, что Дункан периодически оглядывается по сторонам.

«Что Вы ищете?» — спросила она его, ошеломленная.

«Я считаю, что это может быть хорошим местом для поселения».

Дункан оторвал взгляд от осмотра комнаты и обратился к Агате: — В конце концов, держать такого аватара в доме кажется несколько экстравагантным.

Агата выглядела озадаченной, постепенно понимая его смысл. На ее лице отразилось изумление: «Ты… ты…?»

«Исчезнувшим» нужно продолжить свое путешествие, и моему воплощению, живущему в городе, также нужно место, которое я мог бы назвать домом.

Дункан небрежно заявил: «Не нужно беспокоиться о поиске нового охранника, это может сэкономить вам немало усилий!»