Этот роман переведен и размещен на bcatranslation.
Когда Лоуренс ступил на изношенный непогодой мостик корабля, его сразу же приветствовал его первый помощник Гас. Гас стоял в первых рядах собравшейся команды, которая нетерпеливо собралась позади него. На их лицах отразилось предвкушение, когда они сосредоточили свое внимание на своем опытном капитане. Лоуренс, опытный моряк, бросил взгляд на этих людей – подчиненных, ставших друзьями в бесчисленных плаваниях и бурных морских штормах.
Позволив себе короткую паузу, он медленно и успокаивающе вздохнул, и теплая улыбка распространилась по его закаленному лицу. «Время пришло, господа, — объявил он, — наконец-то мы можем отплыть домой!»
Волна видимого облегчения прокатилась по лицу первого офицера, когда он услышал эти слова, но он не смог подавить мучительный вопрос: «А что насчет Исчезнувших?»
«У Исчезнувших есть отдельный путь», — ответил Лоуренс мягким кивком, прежде чем обратиться ко всей команде. «Корабль «Дункан» отправится на юг для выполнения более важных задач. Согласно нашему первоначальному навигационному плану, я приказал «Белому дубу» вернуться на установленный маршрут цивилизованного мира. Нашей первой остановкой будет Колд-Харбор для пополнения запасов, а затем выполнение заказов на закупки. Затем мы направимся домой, в Планд.
Упоминание об их будущем вызвало у офицера Гаса выражение опасения. Как и остальная часть команды, он был ошеломлен длительностью и непредсказуемостью их так называемого Морозного путешествия.
«То, что лежит впереди?» — осторожно спросил он, в его голосе читалось беспокойство. Несмотря на хорошие новости о возвращении домой, ему было трудно представить, что все просто вернется в норму.
«Наши средства к существованию остаются в Бескрайнем море», — ответил Лоуренс с чувством спокойствия в голосе. «Белому дубу предоставлено разрешение на проход, и поэтому морские пути цивилизованного мира остаются для нас доступными. Однако одно существенное изменение будет заключаться в том, что с этого момента капитан Дункан будет присматривать за всеми нами».
Лоуренс обратился к своей команде: «Когда Исчезнувшие отдадут приказ, наш долг как флота — отреагировать. А пока, мои коллеги-моряки, мы наконец можем отплыть домой!»
На мосту воцарилось короткое молчание, которое длилось несколько секунд. Затем тишину нарушил один-единственный хлопок, вскоре за ним последовали новые, пока он не перерос в громовые аплодисменты и оглушительное приветствие, разнесшееся по всему кораблю.
Радостная новость о том, что они наконец-то могут отправиться домой, пронеслась по судну, как порыв ветра, достигнув ушей каждого моряка. Крутое и долгое путешествие, в которое они отправились, полное неожиданных поворотов, теперь могло подойти к концу. Это было своеобразное приключение, которое навсегда запечатлелось в памяти всех находившихся на борту.
Счастье и облегчение от возвращения домой затмили все давние опасения о будущем. Свежее топливо было загружено в паровое машинное отделение, и корабельный гудок начал разноситься по бескрайнему морю. Казалось, весь корабль праздновал долгожданное путешествие домой!
Лоуренс расположился в носовой части палубы, его взгляд устремился к бескрайнему, вздымающемуся водному пространству перед ним. Поверхность Бескрайнего моря была лишена каких-либо ориентиров, создавая иллюзию неподвижности, как будто корабль затерялся во времени и пространстве. Однако направление катящихся волн и встречный ветер, проносившийся мимо него, убедили Лоуренса, что «Белый дуб» действительно отправился в свое путешествие.
Его взгляд скользнул вниз, к борту корабля, где колеблющееся море отражало Белый Дуб. Оно выглядело как призрачное облако под поверхностью океана, отражающее их путешествие наверху. Носовая часть корабля была покрыта тьмой, редкие огни отбрасывали слои теней, создавая сцену резких контрастов.
Именно тогда из маленького зеркала, прикрепленного к его груди, раздался голос Марты: «Среди команды царит радостная атмосфера. Перспектива возвращения к привычной жизни на суше вполне достижима. Однако вам следует напомнить им, что не все вернется в прежнее состояние. Мы установили связь с Исчезнувшими. Независимо от свобод, предоставленных нам капитаном Дунканом, эта связь с подпространством неизбежно приведет к множеству изменений… Мы должны подготовиться к этому обоюдоострому мечу.
Лоуренс какое-то время молча поглощал ее слова, прежде чем ответить приглушенным тоном: «Похожи ли эти изменения на те, что наблюдаются с Яркой Звездой или Морским Туманом?»
«Эти сущности перестанут стареть или погибать; вместо этого они будут медленно отходить от мира живых. Корабль претерпит метаморфозу и превратится в разумное существо, а некоторые его части будут время от времени проявлять когнитивные способности. Наконец, он начнет работать автоматически. Существование Черного Дуба, призрачного зеркального отражения, окрасило Белый Дуб множеством жутких слухов и историй о привидениях. Репутация корабля вскоре превратилась в символ страха, в новорожденное проклятое судно. И даже разрешение на проезд, выданное церковью, не могло облегчить эту проблему…»
Марта продолжала говорить неторопливо. Ее слова, казалось, не предсказывали будущее Лоуренса, а скорее рассказывали о прошлом, как будто оно уже произошло. В своей обширной лабиринтной паутине воспоминаний она рисовала неизбежную судьбу, с которой пришлось столкнуться Белому Дубу!
Этот роман переведен и размещен на bcatranslation.
Лоуренс просто слушал, позволяя ее словам повиснуть в воздухе, пока она не закончила. Затем он мягко ответил: «Возможно, твои предсказания сбудутся. Эти изменения рано или поздно настигнут нас, но не сегодня. Сегодня праздник для нашей команды, их путь домой начался».
«Они вернутся в теплые объятия Планда до конца года, воссоединившись со своими близкими и поделившись историями об этом невероятном приключении, будучи простыми смертными. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы «Белый Дуб» работал на всех оживленных маршрутах, поддерживая связь с церквями, Ассоциацией исследователей и различными торговыми командами городов-государств. Это делается не только для того, чтобы выполнить приказ капитана Дункана, но и для того, чтобы укрепить репутацию этого корабля как символа уважения, прежде чем он станет страшным проклятием».
Крошечное зеркало не реагировало, но мимо Лоуренса пронесся слабый сквозняк, внезапно окутав небольшую область вокруг него. Из тонкого тумана появился неясный силуэт, нежно окутывающий его неземными объятиями сзади.
Ощущение было тонким и сюрреалистичным, как пейзаж во сне.
— Старик, — послышался голос.
«Что это такое?» он ответил.
«Ты весьма впечатляюща», — сказал голос.
…..
Густой облачный покров, толстый и свинцовый, вытеснил сияющий, успокаивающий солнечный свет. Туманный туман окутал обширное море, затмив горизонт, и под этой окутанной туманом поверхностью быстро сходились призрачные фигуры, напоминающие пряди волос, погружая все море в кромешную тьму!
Мир превратился в сероватый и жуткий призрак. Тем временем корабль, известный как «Исчезнувший», распустил свои призрачные паруса над почерневшим морем. Невидимый «ветер» наполнил паруса, понеся корабль через море со скоростью, которая бросала вызов реальности!
Стоя на палубе позади «Исчезнувшего», Дункан взял на себя управление штурвалом, и голос Козлоголового резонировал в его голове, подтверждая их безопасный переход в царство духов. «Исчезнувшие» теперь плавно плыли по более мелководным участкам этого неземного мира.
Крякнув в знак подтверждения, Дункан повернулся к Нине, которая стояла недалеко от него, наблюдая, как он ведет корабль заинтригованными глазами, и сообщил ей: «Мы совершили безопасный спуск в царство духов».
Нина полупонимающе кивнула. Концепция управления кораблем, особенно парусником столетней давности, была совершенно за пределами ее понимания!
Стоя на противоположной стороне, Ванна не могла не положить руку на лоб, услышав заявление Дункана: «Это странно, как бы часто я это ни слышала, термины «безопасный» и «мир духов» звучат странно противоречиво. Довольно странно, что в нашем мире может быть что-то вроде «благополучного погружения в царство духов»…»
Дункан просто ответил с понимающей улыбкой: «Это требует определенной ловкости, но в духовном мире мы можем путешествовать с невероятной скоростью и свободны от большинства препятствий реального мира. В конце концов, путешествие от Фроста до Гавани Ветров — не короткое путешествие!»
«Ветряная Гавань… Я встречала это место только на страницах книг…» сказала Нина с намеком на тоску в глазах.
«В книгах он описывается как город-государство, построенный эльфами, а также одна из ключевых епархий Академии Истины, уступающая только «Моку». По слухам, он обладает самым совершенным в мире разностным двигателем и паровым сердечником, а также сложнейшими механическими и математическими технологиями…»
«Книги точны, однако они часто пренебрегают одним аспектом: Уинд-Харбор является не только лидером в области технологий, но и важным центром Ассоциации исследователей», — заявил Моррис, его лицо осветилось улыбкой. «Находясь на окраине цивилизации, весь город-государство Винд-Харбор служит важным пунктом пополнения запасов и центром обмена информацией для многочисленных флотов-новаторов и искателей приключений. Этот постоянный приток путешественников приносит с собой в город множество кухонь со всего цивилизованного мира, тем самым даруя Винд-Харбор дополнительную репутацию кулинарного центра…»
Нина была вся вслушивалась, ее любопытство было обострено, а жажда знаний неутолима, она впитывала каждую деталь, которую не смогли предоставить ее книги. В конце ее глаза вдруг сверкнули: «Там тоже подают сладкие блины?»
«Я так думаю», — Моррис на мгновение задумался, прежде чем подтвердить.
«В Планде процветает торговля, многие торговцы прокладывают маршруты из Центрального моря на юг, поэтому вполне естественно, что деликатесы Планда попали и туда!»
Нина не могла сдержать радости. Она забралась на большую деревянную бочку рядом с Дунканом, устроилась на ней и радостно перекинула ноги через край бочки.
«Это великолепно… восхитительная еда и современное оборудование, я все больше воодушевляюсь…»
Взгляд Дункана перемещался между Ниной, весело покачивавшейся на бочке, и палубой вокруг нее. Несколько веревок слегка вибрировали на открытом пространстве между рулем и стволом, их присутствие казалось одновременно неуместным и незначительным.
Эти веревки считали, что Нина, их «член экипажа», в этот момент находилась в неудобной близости от «штурвала», однако они также опасались потенциальных опасностей, исходящих от яркого солнца!
Эта ситуация, несомненно, была чревата опасностью!
— Прекрати раскачиваться на бочке, будь осторожен, чтобы не упасть, — упрекнул Нину Дункан, покачав головой. «И держись на безопасном расстоянии от руля, здесь не место для пустяков!»
Нина мгновенно прислушалась к его словам, спрыгнув на палубу и устроившись в безопасном месте у руля.
Тросы возле руля заметно расслабились и не представляли никакой непосредственной угрозы!
Тем не менее, послушание Нины длилось совсем недолго, прежде чем ее разум задумался над новым вопросом!
— Мы направляемся туда, чтобы встретиться… с леди Лукрецией, не так ли? она прислонилась к перилам на краю консоли, моргая, глядя на Дункана, ее голос звучал с тревогой: — С ней легко ладить?
«Она должна быть вполне разумной», — ответил Дункан, выражение его лица было слегка загадочным. Когда он попытался взглянуть на это затруднительное положение через призму Нины, сложность его выражения только усилилась.
Лукреция — ученый, страстно преданный своей исследовательской деятельности. Помимо этого, кажется, о ней нечего говорить – она постоянно сохраняла такое поведение в моем присутствии, но я не могу по-настоящему определить ее типичный характер!
«Я немного нервничаю, — призналась Нина, игриво высунув язык. — Я слышала, что ее называют «Морской ведьмой». Капитан Лоуренс описал ее как холодную и эксцентричную ведьму, которая проклинает любого, кто мешает ее научным занятиям. Множество известных искателей приключений искренне опасаются ее…»
Твердо держа штурвал, Дункан слегка повернулся, чтобы взглянуть на Нину. «Подумайте о Тириане. Он по-прежнему имеет репутацию внушающего страх пирата, но разве он не был чрезвычайно вежлив, общаясь с вами?
«Это правда!» она согласилась.