Глубоко внутри лаборатории, расположенной в самом сердце величественного корабля «Яркая Звезда», ведьма по имени Лукреция только что завершила первоначальную оценку выдающегося эльфа Тарана Эла. Процесс привлечения этого уважаемого учёного оказался довольно несложным благодаря сотрудничеству с Академией Истины. Однако расшифровка загадки его состояния оказалась более сложной задачей.
Хотя Лукреция была почитаемой фигурой, которую часто называли «Морской ведьмой» за ее беспрецедентный опыт в мистицизме и проклятиях, для нее это было впервые. Таран Эль, казалось, находился в ловушке состояния, похожего на сон, однако не было никаких доказательств того, что он находился под проклятием или что его психическое состояние было каким-либо образом нарушено.
Намереваясь применить свои мистические приемы, Лукреция зажгла три канделябра, незаметно расположенные в углу лаборатории. Затем она посыпала специальную смесь травяного порошка, которую она тщательно приготовила, в курильницу, расположенную перед свечами. Целеустремленно она подошла ближе к Таран Элу и стратегически разместила вокруг него различные мистические артефакты, включая кристаллы и осколки костей.
В лаборатории ее сопровождали два своеобразных помощника: Луни, механическая кукла в керамической оболочке, и Рабби, игрушечный кролик. Они оба внимательно наблюдали за ней, и, почувствовав серьезность ситуации по выражению ее лица, Луни осмелилась спросить: «Это ужасно? На карту поставлено само существование эльфа?
«Истинная природа ситуации ускользает от нас, что делает ее еще более тревожной», — ответила Лукреция тяжелым тоном. «Считается, что Таран Эль впал в это состояние после попытки посмотреть на солнце. Если эти события взаимосвязаны, это может означать, что есть и другие, постигающие подобную судьбу. В период, когда солнце исчезло, бесчисленное количество людей могли смотреть вверх с трепетом или любопытством. Остаётся насущный вопрос: сколько из них впали в такой глубокий сон из-за своих действий, особенно таких дерзких, как наш эльфийский учёный?»
Она сделала паузу, размышляя над своими мыслями, а затем добавила: «Хотя храбрость Таран Эла неоспорима, в обширных владениях Бескрайнего Моря обитает бесчисленное количество ученых, обладающих такой же, если не большей, смелостью».
Раввин, со своей тихой манерой поведения, прыгнул вперед и спросил: «Чего вы от нас требуете дальше?»
Лукреция подробно описала свой план: «Я намерена погрузиться в царство снов Тарана Эла, чтобы попытаться вернуть его в нашу реальность. Учитывая непредсказуемость этого мира снов, мне нужно, чтобы вы оба внимательно следили за здешними канделябрами. Если я не отвечаю в течение трех часов, потушите свечи последовательно, начиная с самой высокой и заканчивая самой короткой. Этот акт послужит мерой безопасности и вернет меня в сознание».
Луни подтвердил: «Три часа и в указанном порядке. Я позабочусь об этом.
С безграничным энтузиазмом и надеждой в голосе раввин предложил: «Я мог бы сопровождать Госпожу в сон! В конце концов, раввин умеет управлять мечтами!»
«Один кошмар за раз — это все, с чем я могу справиться», — быстро ответила Лукреция, отклонив благонамеренное предложение раввина. «Последнее, что мне нужно, это чтобы такой известный ученый, как Таран Эл, встретил свою безвременную кончину под моим присмотром на борту этого корабля».
Уши раввина опустились, когда его надежды рухнули. Он пробормотал разочарованным тоном: «Хорошо, раввин понял». С каждым шагом он становился тяжелее предыдущего, он добирался до тихого уголка лаборатории и с мягким унылым шлепком оседал на пол, его плюшевая фигура обвисала от грусти.
Лукреция бросила сочувственный взгляд в сторону раввина, хотя предпочла в тот момент не продолжать с ним дальнейший диалог. Она мысленно пробежалась по контрольному списку, проверяя, чтобы каждый элемент предстоящего ритуала был на месте. Устроившись на богато украшенном стуле с высокой спинкой лицом к Таран Элу, она уверенно щелкнула пальцами.
Ранее спокойное пламя трех канделябров внезапно затанцевало, словно окутавшись мистическим туманом. Вся лаборатория была залита чарующим свечением, каждый предмет мерцал сюрреалистическим свечением. Лукреция, знаменитая «Морская ведьма», изящно опустила голову, позволяя погрузиться в глубины царства снов.
…
На судне, получившем название «Исчезнувший», Моррис и Дункан сидели за детальным навигационным столом в пределах личной каюты капитана. Позади них большое овальное зеркало в богато украшенной раме отражало смутный силуэт Агаты.
Дункан, поправляя манжету рукава, сказал: «Ай провел предварительную воздушную разведку. Огромный массив суши, приближающийся к нам, был подтвержден как Гавань Ветров». Он сделал паузу, собираясь с мыслями: «На данный момент Исчезнувшие остаются скрытыми, окутанными царством духов. Прежде чем ступить туда, мы свяжемся с базой Лукреции, чтобы получить представление о преобладающих обстоятельствах в городе-государстве. Однако непостижимая загадка, с которой мы сейчас сталкиваемся, — это непредвиденное движение нашего корабля «Исчезнувшие».
С явной досадой Моррис вытащил трубку и задумчиво затянулся. «Я совершенно сбит с толку», — признался он, и морщины на его бровях стали глубже от беспокойства. «Я был причастен к сообщениям о различных случаях спонтанной «телепортации». Некоторые из них возникают в результате уникальных явлений, а другие вызваны аномалиями проклятий, такими как аномалия, получившая название «Моряк». Тем не менее, то, что произошло с Исчезнувшими, не соответствует ни одному известному инциденту. В настоящее время событие «затухания Солнца» кажется наиболее правдоподобным объяснением неожиданного изменения положения нашего корабля. Тем не менее, загадка заключается в том, что никто из нас на борту не был осведомлен о деталях или точном моменте, когда произошел этот переход…»
Дункан, наклонившись вперед, озвучил свою гипотезу: «Я считал, что основная причина не является исключительной для Исчезнувших. Скорее, оно относится к более широкому, «внешнему миру», окружающему его». Он серьезно продолжил: «Намеки из сообщения капитана Лоуренса подтвердили эту теорию – после исчезновения Солнца океаны «за пределами нашего поля зрения» претерпели непостижимые преобразования. Брифинг Тириана тоже перекликается с этим.
Из зеркала прорвался голос Агаты, в ее тоне звучала скрытая настойчивость: — Была ли какая-нибудь последующая переписка от мистера Тириана? Мы получили известие из Колд-Харбора?
В взгляде Дункана была напряженность, которая казалась нехарактерной даже для него самого. «Тириан восстановил связь с несколькими городами-государствами, которые загадочным образом замолчали», — начал он глубоким и размеренным голосом. «И обратная связь… вызывает недоумение. Эти города-государства, включая Колд-Харбор, совершенно не обращают внимания на внезапное исчезновение солнца, но они также отрицают любые перерывы в их общении с Фростом.
Глаза Агаты, всегда острые и проницательные, теперь слегка расширились, выдавая ее удивление.
Наконец она сказала: «Итак, вы предлагаете…»
Дункан глубоко вздохнул, прежде чем ответить: «Именно. Они, кажется, совершенно не подозревают о тех двенадцати часах, когда солнце исчезло с неба. Для них жизнь продолжалась как обычно, непрерывно. Такие места, как Фрост, Планд и Винд-Харбор, казались совершенно нормальными. Внезапно их засыпали срочными и сбивающими с толку сообщениями Фроста о загадочном «затемнении» Солнца и последующих «отключениях связи». Теперь эти города-государства борются с беспорядками и неверием. Как метко выразился Тириан, «они отчаянно пытаются понять, какая реальность является аберрацией».
Моррис, обычно такой сдержанный, казалось, был слегка потрясен этим открытием. Он отложил трубку, собираясь с мыслями, прежде чем заговорить: «Если экстраполировать это, можно предположить, что, когда солнце исчезло, ход времени во всем мире замер на эти двенадцать часов. Внутри этого окна такие места, как Исчезнувшие и вышеупомянутые города-государства, невольно продолжали свое существование, не подозревая о временном застое. Это напоминает колоссальный общий сон, от которого, кажется, только мы проснулись преждевременно, становясь свидетелями промежутка времени».
Дункан одобрительно кивнул. Глубина проницательности Морриса была впечатляющей. Хотя у него, возможно, и не было ответов на все нюансы этой загадки, он, безусловно, осветил новую точку зрения.
Но последствия такой теории были ошеломляющими. Были ли в мире после исчезновения Солнца другие аномалии, которые остались незамеченными? Экстраполируя дальше, было ли это первым случаем отсутствия Солнца?
Эти тяжелые мысли ощутимо витали в воздухе, наполняя каюту капитана торжественной тишиной. Внезапно на лице Дункана появилось выражение испуг: «Кто-нибудь еще это чувствовал?»
Агата наклонилась вперед с очевидным беспокойством: «Что случилось, капитан? Вы заметили что-то новое?»
Дункан на мгновение казался отстраненным, его взгляд проникал во что-то за пределами комнаты. «Нет, это что-то… другое», — пробормотал он, а затем, более настойчиво: «Где сейчас Хайди?»
Моррис на мгновение выглядел ошеломленным резким изменением темы: «Хайди осталась в Планде. Из-за волнений, связанных с исчезновением солнца, ее, вероятно, вызвали в палаты городского совета. Им бы хотелось узнать ее мнение. Но почему вы спрашиваете? Что-то не так с Хайди?»
Постепенно к Моррису пришло понимание, и его лицо потемнело от предчувствия.
Глаза Дункана сузились, брови сосредоточенно нахмурились. «Она должна быть в безопасности, но защитный амулет, который я ей доверил, посылает какие-то странные вибрации», — объяснил он, его голос был полон беспокойства. Плавным, размашистым движением он вызвал в комнату яркое зеленое пламя. Эфирное пламя потрескивало и смещалось, в конечном итоге обнажая призрачную фигуру Аи, парящую в воздухе. «Мне нужен портал в царство снов», — скомандовал он.
…
Таран Эль, эльфийский ученый, чья манера поведения была столь же сдержанной, как и его острый ум, вопросительно посмотрел на Хайди. «Итак, подведем итоги», начал он, тщательно подбирая слова: «Вы помогали другому человеку, когда случайно оказались в моем сне. Увидев меня, вы по ошибке сочли меня незваным гостем и поэтому решили совершенно внезапно ткнуть меня в шею своим богато украшенным шипом? Его взгляд метнулся к мерцающему золотому шипу, спрятанному в руке Хайди.
С застенчивой ухмылкой Хайди ответила: «Когда ты так говоришь, это звучит довольно странно, не так ли?»
Таран Эль выгнул бровь. «Странно — это мягко сказано».
Хайди издала неловкий смешок. За годы своей работы она сталкивалась со множеством странных ситуаций, но ничего подобного не было. «Честно говоря, как бы странно это ни звучало, каждое слово — правда», — призналась она.
Таран Эл задумчиво наклонил голову. «Если мы принимаем эту версию, — размышлял он, — то где тот «другой пациент», о котором вы говорили?»
Без колебаний Хайди развернулась, протянув руку к огромному лесу: «Пейзаж ее мечты находился в этом величественном медицинском сооружении прямо там, среди зеленого полога и переплетенных виноградных лоз…»
Но ее голос затих, энтузиазм сменился явным неверием. Там, где когда-то стояло внушительное здание, теперь было лишь обширное пространство нетронутой дикой природы.
— Я… я не понимаю, — запнулась Хайди, ее взгляд в замешательстве метался по сторонам. «Это было прямо здесь, грандиозное и впечатляющее. Как оно могло просто исчезнуть?»
Наблюдая за растущим смятением Хайди, Таран Эл не мог не добавить с ноткой сарказма: «Мисс психиатр, ваш авторитет падает с каждым мгновением».
Окружающая обстановка, казалось, усиливала серьезность его слов, бросая тень сомнения на повествование Хайди.