За свою обширную медицинскую карьеру Хайди столкнулась с множеством загадочных обстоятельств. Однако ни один из этих случаев никогда не приближался к явной неловкости ее нынешнего затруднительного положения.
По мере того как напряжение нарастало, Хайди была готова сжать богато украшенный золотой шип в своей руке так сильно, что он мог оставить глубокие следы. Но, как ни странно, Таран Эл разразился сердечным смехом.
«Независимо от обстоятельств, — начал он, — я твердо уверен в подлинности ваших слов».
На лице Хайди отобразилось полнейшее изумление.
«Тот «золотой шип», которым ты владеешь, — заметил Таран Эль с забавной усмешкой, — отмечен отличительной эмблемой». Он указал на предмет двойного назначения в ее руке, который служил одновременно оружием и медицинским инструментом. «Даже в этом фантастическом состоянии сна вы точно воспроизвели эту эмблему, которая многое говорит о ее значении для вас. Юная мисс Хайди, ваши достижения в Академии Правды не остались незамеченными. Только десять избранных ежегодно награждаются этими эмблемами, отмечая их как лучшие ученики. Затем эти избранные решают, где вписать эту честь».
Следуя по траектории указательного пальца Тарана, взгляд Хайди остановился на основании рукоятки шипа, где выделялся замысловатый узор — «Глаз Мудрости», окруженный мерцающими точками света.
Обычный наблюдатель может принять этот рисунок за широко известный символ, связанный с богом мудрости. Однако только те, кто близко знаком с множеством символов Академии Истины, могли различить тонкие различия, отделяющие эту конкретную эмблему от общего «Ока Мудрости».
Именно в этот момент Хайди осенила ясность. С новым интересом она посмотрела на эльфийского ученого, назвавшегося «Таран Эл». Вспышки разрозненных воспоминаний постепенно начали сливаться в связное повествование: эльф из уважаемой Академии Истины, носивший проверенную временем фамилию «Эль», прославился своими новаторскими открытиями на солнечном фасаде во время затемнения Видения 001…
Расширив глаза и с оттенком недоверия в голосе Хайди воскликнула: «Таран Эл… Может быть, вы знаменитый мистер Таран Эл из Уинд-Харбора? Известный маяк передовых и тайных знаний?
Посмеиваясь, Таран Эль ответил: «Я бы просто описал себя как прилежного учёного». Он отмахнулся от комплимента, явно польщенный ее признанием. Однако вскоре его лицо приняло озадаченное выражение: «Мне любопытно. Как кто-то вроде тебя, человек, живущий в далеких странах, узнал обо мне?»
«Мой отец часто говорил о тебе, — тут же ответила Хайди. — Его рассказы о тебе были основой моего детства».
«Твой отец?» На лбу Тарана Эла появилась складка растерянности.
«Он Моррис Андервуд», — с гордостью заявила Хайди. «В юные годы он продолжал обучение в центральном кампусе Академии Истины, а также некоторое время жил в Уинд-Харборе…»
Когда имя «Моррис Андервуд» достигло ушей Таран Эла, в его голове, казалось, отозвалось эхо далекого воспоминания. По мере того, как Хайди продолжала объяснять, туман в его памяти рассеялся. С искрой узнавания он воскликнул: «Ах, да! Моррис! Поистине блестящий молодой человек своего времени… Вы его отпрыск?!
С явным удивлением эльфийский ученый оглядел Хайди с головы до ног, его глаза расширились от изумления. «Он взял на себя обязанности брака и отцовства довольно рано, не так ли?»
Застигнутая врасплох, цвет лица Хайди принял довольно странный оттенок, пока она колебалась, а затем уточнила: «На самом деле, моему отцу было около сорока, когда я родилась. По человеческим меркам, это уже поздно…»
Цифра «четыре» заставила челюсть Таран Эла слегка отвиснуть. Слегка хлопнув себя по лбу, он усмехнулся: «Ах, верно. Я на мгновение забыл сделать поправку на продолжительность человеческой жизни. Прошу прощения, я иногда упускаю из виду такие нюансы».
Слабая, неловкая улыбка — это все, что смогла изобразить Хайди, понимая, что у этого эльфа, которого так почитал ее отец, была причудливая и забывчивая сторона.
Последовала короткая пауза. Не в силах подавить свое врожденное любопытство, Таран Эль спросил: «В каком контексте твой отец говорил обо мне?»
Не особо задумываясь, Хайди пошутила: «Раньше он говорил, что это весьма впечатляюще, когда эльф страдает от шейного спондилеза и плечевого периартрита из-за явного переутомления…»
Между ними повисла почти комичная тишина.
Таран Эль: «…»
Хайди: «…»
«Пожалуйста, не нужно извиняться», — быстро вмешался Таран Эл, прочитав ощутимое смущение на лице Хайди. Похоже, он был хорошо знаком с такими странными замечаниями. «Давайте переориентируем нашу энергию, мисс Хайди. Я был бы признателен за ваш опыт, который поможет мне выбраться из этого запутанного сна».
С благодарностью Хайди ухватилась за его быструю смену темы, мысленно успокоившись и поразмышляв над возможными решениями.
Однако, прежде чем она смогла глубоко обдумать или сформулировать свои мысли, Таран Эл предупредил: «Прежде чем вы нырнете глубоко, мисс Хайди, позвольте мне заранее сообщить вам — я уже экспериментировал с ощущением падения, пытался задохнуться, занимался самоопрос и даже попытки обратного гипноза. Увы, ни один из них не принес плодов. Вместо этого они сделали меня еще более ясным во сне, но совершенно неспособным проснуться».
На лице Хайди отразилось заметное удивление. «Стать более сознательным во сне?»
Таран Эль серьезно кивнул: «Действительно. Эта повышенная осознанность после эпизода «ловушки сновидения» опасна. Мое усиливающееся осознание того, что я попал в ловушку сна, и неспособность проснуться позволяют предположить, что внутренняя конструкция сна подавляет мой логический разум. Мое подсознание теперь не жаждет бодрствования. На самом деле, он устрашающе убежден, что я уже проснулся».
«Вы рассматривали возможность призвать божество Лахема?»
Ответом Тарана Эла была кривая улыбка. — Что ты думаешь?
— начала Хайди, ее тон сменился с легкого на серьезно серьезный: «Ты настолько глубоко погрузился в этот сон, что кажется, будто ты открываешься щиту Лахема. Вы не просто мечтаете; вы испытываете уровень сознания, на котором вы «бодрствуете» во сне. Это неизведанная территория, и традиционные методы руководства могут оказаться неэффективными».
Таран Эл, пытаясь найти выход, указал на золотой шип, который держала Хайди. «Что, если ты снова попробуешь использовать этот шип на мне? Возможно, просто возможно, встряхнув свое подсознание — имитируя околосмертный опыт — я смогу использовать метод «внезапной смерти», чтобы вернуться к реальности».
Глаза Хайди расширились от опасения. Она поколебалась, осознавая серьезность того, что предлагал Таран Эл, затем твердо ответила: «Это слишком рискованно…»
Прежде чем она успела уточнить, раздался неожиданный и несколько усталый женский голос неизвестного происхождения: «Я должна согласиться. Это довольно опасная идея, юный.
Пораженная внезапным вторжением, Хайди сжала золотой шип сильнее, пытаясь найти источник голоса. Но затем, почти по волшебству, разноцветные фрагменты бумаги начали падать вниз, словно яркие снежинки. Из этого завораживающего зрелища материализовалась элегантная, загадочная женщина.
Инстинкты Хайди сработали, и она немедленно приняла оборонительную позу. Однако таинственная женщина не обратила на нее внимания и направилась прямо к Таран Элу. «Мастер Эл, — предупредила она, — вам следует знать, что лучше не помышлять о такой опасной идее. Учитывая твое нынешнее состояние здоровья, удар этим шипом может не просто разбудить тебя — он вполне может положить конец твоей жизни в реальном мире».
Лицо Тарана Эла просветлело от узнавания. «Леди Лукреция!» — воскликнул он с ощутимым облегчением. «Вы пришли мне на помощь. Кажется, мои ученики, возможно, допустили ошибку, пригласив психиатра, но они компенсировали это, вызвав гораздо более могущественного союзника — знаменитую Морскую Ведьму».
Пренебрежительно взмахнув рукой, Лукреция ответила: «Я приказала вашим ученикам отослать психиатра, которого они изначально нашли. Этот человек был бы бесполезен. Прямо сейчас ты в моих владениях, в моей лаборатории».
Хайди попыталась понять смысл того, чему стала свидетелем. Было ясно, что Таран Эл знал эту загадочную женщину, что само по себе было неожиданно. Но когда она услышала имя «Лукреция», она почувствовала, как по спине пробежал холодок. Хотя женщин с таким именем могло быть бесчисленное множество, только одну называли «Морской ведьмой».
Потрясенная этим откровением и борющаяся со смесью страха и трепета, Хайди наконец обрела свой голос, хотя и дрожащий: «Ты… тот…»
Лукреция усмехнулась, ее явно позабавила реакция Хайди. — Расслабься, молодой. Несмотря на сказки, мы, «ведьмы», не питаемся людьми. Довольно интригующе обнаружить во сне Мастера Тарана Эла еще одного гостя. Для такой ужасной ситуации все очень оживленно, не так ли?
Первые слова Лукреции сопровождались очаровательной, почти заразительной улыбкой. Но по прошествии нескольких секунд то искреннее тепло, которое достигает глаз и успокаивает душу, начало угасать. Хотя ее глаза продолжали мерцать от веселья, в них произошла заметная перемена — далекий холод, отражающий суровый мороз зимнего утра, начал подниматься из глубины ее взгляда.
— А кто ты, чужак среди нас? Ее голос, когда-то нежный, теперь нес в себе скрытую интригу.
Поглощенная текущей ситуацией, Хайди не заметила небольшой перемены в поведении Лукреции.
И все же где-то в глубине живота возникло знакомое, сверхъестественное ощущение, заставившее ее нервничать. Это была ее интуиция, дар, отточенный годами оттачивания духовных способностей, и она кричала ей предупреждения. Она чувствовала, как некая сила прощупывает ее, анализирует ее сущность и оценивает ее присутствие во сне как нечистоту.
Тяжесть этого осознания обрушилась на Хайди. Она инстинктивно попыталась собрать свою духовную защиту, но, к своему ужасу, обнаружила, что ее метафизические способности отрезаны. Когда-то золотой шип был продолжением ее существа, но в ее руках он казался чуждым. Вихрь беспокойства угрожал поглотить ее, но она заставила себя оставаться на земле, сосредоточившись на настоящем. Она выпалила, пытаясь объясниться: «Меня зовут Хайди. Я психиатр. Я не хотел вмешиваться в мечту мистера Таран Эла. Настоящие злоумышленники – другие. На самом деле, г-н Таран Эль уже имел дело с некоторыми из них…»
Прежде чем она успела закончить свое поспешное объяснение, удушающее давление, охватившее ее духовные чувства, резко спало.
С облегчением вздохнув, Хайди почувствовала, как ее захлестнула новая волна замешательства. Она даже не закончила предложение, когда взгляд дамы устремился вниз, и она заметила хрустальный кулон на своей груди, излучающий нежное тепло. Держа его, она посмотрела на Лукрецию, ее глаза были полны вопросов.
Лицо Лукреции исказилось в задумчивой гримасе. — Вы связаны с моим отцом? — спросила она, ее голос был пронизан подозрением и любопытством.