Когда ее спросили о ее последней встрече с патрульным флотом церкви возле границы, Лукреции потребовалось время, чтобы собраться с мыслями. Затем ее лицо напряглось, когда она вспомнила. «Полагаю, это было около месяца назад, когда я наткнулся на корабль Несущих Пламя в водах недалеко от границы. С тех пор я не видел патрулей из церквей в этом районе. Но это может быть потому, что я в последнее время не плавал вблизи границы».
Губернатор Сара Мел покачала головой в ответ. — Это не просто потому, что вы не были рядом с границей, мисс Лукреция. На самом деле это гораздо более стратегический вопрос. Церковь Четырех Богов намеренно отозвала большое количество своих сотрудников, которые когда-то отвечали за пограничный патруль. Они сократили свое присутствие там примерно на пятьдесят процентов».
Лукреция выглядела искренне озадаченной. «Они сократили количество пограничных патрулей? Что может быть причиной такого решения?»
Сара Мел пояснила: «Церкви не обязаны делиться со мной своими планами или действиями. Однако, судя по собранной мной информации, те, кого отстранили от патрулирования, не были переведены на внутренние маршруты или задачи. Вместо этого они были размещены возле Вечной Завесы в определенных стратегических точках вдоль границы. Они не занимаются активным патрулированием, но, похоже, собирают свои силы в этих местах, возможно, готовясь к чему-то гораздо более важному».
Сделав паузу для акцента, губернатор пристально посмотрел на Лукрецию и серьезно произнес: «Подобный сдвиг в стратегии беспрецедентен».
Лукреция приняла на вооружение слова Сары Мел, признав серьезность ситуации известной поговоркой. «Когда эльф говорит, что «подобного никогда раньше не случалось», это обычно признак того, что мы столкнулись с чем-то чрезвычайно серьезным. Думаю, я понимаю серьезность того, что вы говорите».
Сара Мел торжественно кивнула. «Мир находится в опасном состоянии, мисс Лукреция. The Vanished уже выпустили глобальное предупреждение. Даже обычные люди, такие как я, чувствуют, что кризис уже на горизонте. Церковь Четырех Богов была хранителем и надзирателем нашего мира на протяжении тысячелетий; они не могут не обращать внимания на эти знаки. Они определенно мобилизуются».
Пока он говорил, Сара Мел указала на письмо на его столе, на котором стояла официальная печать четырех церквей.
«Это письмо предполагает связь между их недавним неожиданным передислокацией и предупреждением Исчезнувших. Вполне вероятно, что лидеры Ковчега определили или, по крайней мере, подтвердили «первопричину» проблем, о которых нас предупреждал ваш отец. И все, что они обнаружили, кажется гораздо более важным, чем кто-либо первоначально думал. В свете этой «серьезной проблемы» опасения по поводу Исчезнувших, существование которых по-прежнему связано с подпространством и потенциально способно его разрушить, отошли на второй план. Сейчас важно, чтобы твой отец по-прежнему поддерживал «смертных» в этом надвигающемся конфликте.
После того, как губернатор Сара Мел завершила свое выступление, Лукреция погрузилась в размышления. Ее взгляд снова вернулся к письму, которое она держала в руках, его содержание тяжелым бременем занимало ее разум. Как будто она шла по лабиринту мыслей, учитывая каждый поворот разговора.
После длительного молчания Сара Мел наконец решила нарушить тишину. «Если можно поинтересоваться, мисс Лукреция, чем в настоящее время занимается ваш отец, легендарный капитан Дункан? И какие у него планы на будущее?»
На мгновение Лукреции пришла в голову причудливая мысль: «Он занят присмотром за детьми и планирует сходить с детьми в продуктовый магазин за какой-нибудь полезной для человека едой». Однако она немедленно отбросила эту мысль и сосредоточила свое внимание. «Он очень заинтересовался тем «упавшим предметом», который я обнаружил. По какой-то причине он, похоже, много знает о «каменной сфере» по своей сути. Именно поэтому он сейчас здесь.
Глаза Сары Мел расширились от явного удивления. — Вы говорите, он знает происхождение этой «каменной сферы»?
— Да, — кивнула Лукреция. «Он назвал ее «луной» и указал, что ее первоначальный размер должен быть огромным — намного больше, чем то, что мы видим. Он также задавал мне различные вопросы о физических свойствах сферы и составе образцов, взятых с ее поверхности».
Сара Мел нахмурился, его брови сдвинулись в задумчивости. Поразмыслив некоторое время, он покачал головой. — Признаюсь, я никогда не сталкивался с такой терминологией.
— Я тоже, — сказала Лукреция. «Мой отец упомянул, что вряд ли кто-нибудь в нашем мире узнает термин «луна». И когда он сказал это, он выглядел… нехарактерно унылым.
Губернатор сделал паузу, чтобы тщательно обдумать свои следующие слова, прежде чем нарушить молчание. «Наша передовая исследовательская группа недавно собрала еще несколько образцов поверхности этой «каменной сферы», и они находятся в процессе анализа. Учитывая большой интерес вашего отца, я обязательно поделюсь с вами выводами команды. Я также заранее организую доступ к исследовательским объектам; если ваш отец захочет лично изучить какие-либо данные или выводы, он может это сделать».
Лукреция подняла бровь, заинтригованная, но скептически настроенная. «И вас не беспокоит, что раскрытие такой конфиденциальной информации может вызвать массовую панику?»
Сара Мел широко жестикулировала, словно смиряясь с неизбежным. — Ты уже открыто проводил своего отца в город. Вы хоть представляете, сколько людей здесь узнают его лицо?
Она возразила: «Пока не будет официального заявления, большинство людей, скорее всего, отметят это как простое сходство — человек, имеющий поразительное сходство с капитаном Дунканом, более правдоподобен, чем идея призрачной фигуры из подпространства, случайно бродящей по нашим улицам».
Сара Мел криво улыбнулась. — Поразительное сходство достаточно тревожно, мисс Лукреция. После… исчезновения твоего отца даже опытные капитаны наших бескрайних океанов по большей части перестали носить бородку из уважения или, возможно, из суеверия.
«Ну, меня это вряд ли волнует, — ответила Лукреция с оттенком юмора. — Это не значит, что мой отец насильно брил их».
Губернатор Сара Мел на мгновение выглядел ошеломленным, его глаза расширились, прежде чем он восстановил самообладание и пренебрежительно махнул рукой. «Очень хорошо, давайте не будем отвлекаться. Я хотел бы знать абсолютную правду: как на самом деле сейчас поживает твой отец?»
Он понимал, что его вопрос затрагивает деликатную тему, особенно когда он адресован такому грозному человеку, как «Морская ведьма». Однако срочность ситуации вынудила его спросить, что он и сделал, подбирая слова с предельной тщательностью.
Лукреция, со своей стороны, не обиделась на его прямоту.
«Судя по тому, что мне удалось собрать, мой отец потерял значительную часть памяти. В какой-то момент пребывание в подпространстве сломало не только его рассуждения, но и саму его личность. Дункан Абномар, которого мы видим сегодня, — это в самом строгом смысле слова человек, собранный из фрагментированных воспоминаний и характеристик», — объяснила она, и ее лицо представляло собой сложный гобелен противоречивых эмоций. Она открыто рассказывала о том, что знала, предпочитая ничего не скрывать. «Я все еще могу узнать некоторое подобие его прежнего «я» — знакомая аура и достойное присутствие. Но, если не считать смутного впечатления обо мне, его воспоминания практически отсутствуют».
Лукреция сделала паузу, обдумывая, как сформулировать свои следующие мысли. «Что касается моих собственных впечатлений, то я чувствую в нем что-то еще. И позвольте мне внести ясность: я не говорю о какой-либо подпространственной коррупции или о чем-то опасном по своей сути. Как будто у него есть… несколько слоев личностей или фрагментированных кусочков информации, наложенных друг на друга, почти сосуществующих в сложном гобелене».
Сара Мел в замешательстве нахмурил брови. «Я не уверен, что следую. Не могли бы вы уточнить?»
Проявив огромное терпение, Лукреция углубилась в детали. «Когда я снова увидел его на этот раз, мое первоначальное впечатление было нарушено кратким натиском шума и меняющимися тенями света – скорее всего, остаточными эффектами какой-то формы психического заражения. Однако это было мимолетно и не оказало на меня никакого длительного воздействия. Среди этого психического хаоса я также заметил множество крошечных огней, исходящих откуда-то позади него. Это трудно описать, но оно напоминало «звездное небо», как будто это было небесное поле, существующее где-то между глубокими духовными глубинами океана и метафизическим царством».
«До того, как я столкнулся с этим «звездным» явлением, мое первое впечатление от отца было ощущением огромной «пустоты». Я мог видеть его физическую форму, но не мог ощутить его сущность или существо. Однако как только эти слуховые и зрительные ощущения развернулись, это позволило мне наконец установить некоторую форму значимого общения. Я больше не разговаривал с пустой оболочкой; сущность Дункана Абномара, какой бы фрагментарной она ни была, была доступна».
Внимательно слушая, лицо губернатора Сары Мел стало исключительно серьезным. «И как долго длился весь этот психический опыт?»
«Весь опыт развернулся в кратчайшие мгновения», — с серьезным выражением пояснила Лукреция. «Это произошло на стыке рационального мышления и интуитивного восприятия. Я бы рискнул сказать, что большинство людей, скорее всего, вообще проигнорируют этот мгновенный эпизод. Люди с повышенной психической чувствительностью могут быть настолько поглощены ослепительными звездообразными явлениями, что совершенно упустят предшествующее ощущение «пустоты», которое первоначально скрывало его физическую форму».
Губернатор Сара Мел добрых полминуты размышлял молча, прежде чем сформулировать свою мысль. «Кажется, что ты смог воспринять этот ртутный переход именно потому, что в тот момент ты был так настроен на своего отца. Последствия того, что вы описываете, мисс Лукреция, сбивают с толку. Это как если бы…
Лукреция прервала его. «Полагаю, я знаю, что вы собираетесь предположить: возможно, этот преходящий феномен «звездного света» теперь может составлять «настоящую» сущность Дункана Абномара. И то, что возвращается из подпространства, может быть просто фрагментом или продолжением этой звездной сущности, вроде щупальца морского существа, которое выходит на поверхность, чтобы поймать в ловушку ничего не подозревающих моряков».
Лицо Сары Мел нахмурилось. «Да, это была моя мысль. Разве это не правдоподобно?»
Лукреция мягко покачала головой, словно отвергая мысль, которая пришла ей в голову, но впоследствии не была принята во внимание.
«У меня есть свои собственные убеждения; по их словам, это действительно он. Да, теперь он обладает тревожными качествами — качествами, из-за которых само состояние его существования трудно понять, а тем более выразить словами. Однако я могу утверждать, что эти «звезды», какими бы загадочными они ни были, являются либо им самим, либо его неотъемлемой частью».
Сара Мел тщательно обдумала его слова, прежде чем заговорить, его тон был глубоко уважительным, но с оттенком беспокойства, которое невозможно было скрыть. «Ваше объяснение наполнено эмоциональным подтекстом, мисс Лукреция. Но я также понимаю, что вы не из тех, кто позволяет эмоциям мешать вашему обычно безошибочному суждению. Таким образом, я надеюсь, что ваша нынешняя оценка исходит из вашего интуитивного понимания реальности, а не из сентиментальной тоски по тому, что было или могло бы быть».
Лукреция посмотрела ему прямо в глаза с непоколебимым выражением лица. «Вы можете довериться моему мнению», — решительно заявила она. Затем она указала на письмо, украшенное символами Церкви Четырех Богов, которое лежало на видном месте на столе. «Если не во мне, то, по крайней мере, доверься мудрости «Четырех богов»».