Быстро реагируя, Ширли опиралась на свой многолетний опыт чтения людей и владения маскировкой. Эти навыки отточили ее способность сохранять невозмутимое бесстрастное выражение лица. Она слегка ослабила хватку на цепи Пса и посмотрела на мужчину со смесью любопытства и осторожности. — Что-то случилось? — спросила она.
Мужчина, чья аура казалась чрезвычайно темной, казалось, расслабил напряженные мышцы лица при ее вопросе. «Не волнуйтесь, братья. Правила навигации по Сну Безымянного до сих пор до конца не изучены. Испытывать некоторые несоответствия при входе в этот сон — это нормально». Он сделал паузу, глядя на нее с новым скептицизмом. «Однако необычно видеть здесь кого-то своего возраста. Ты уверен, что тебе стоит отправиться в Сон Безымянного?
«Возраст не имеет значения, когда речь идет о связи с бездной», — огрызнулась Ширли, встряхивая для большей выразительности своей крепкой черной цепочкой. Пес издал тихое, но угрожающее рычание в знак согласия. «Не позволяйте моей молодой внешности обмануть вас. Я опытный призыватель.
Мужчина, который, судя по всему, был членом призрачного Культа Уничтожения, развеял свои первоначальные сомнения натянутой улыбкой. «Ах, прошу прощения за свой скептицизм». Затем его взгляд переместился и остановился на линии вдалеке, которая, казалось, очерчивала какую-то невидимую границу. «Хм, граница эрозии… нам повезло. Похоже, мы недалеко от «стены».
Почувствовав облегчение от того, что его внимание сместилось, Ширли мысленно обратил внимание на незнакомые термины, которые он использовал — «граница эрозии» и «стена». Сохранив выражение лица, она отложила эту новую информацию для дальнейшего рассмотрения. «Раньше я заметил, что граница расширялась довольно хаотично. Честно говоря, это было весьма тревожно».
— Вы говорите, зона эрозии расширялась? Мужчина приподнял бровь. «Это звучит весьма неудачно. Однако по мере того, как Сон Безымянного продолжает развиваться, такие случаи, вероятно, будут увеличиваться. По мнению этих Эндерсов, деградация и возможный крах этой мечты неизбежны. Вот почему крайне важно как можно быстрее обнаружить «Тихую стену». Нам не следует больше откладывать».
Говоря это, мужчина слегка поднял правую руку. Рядом с ним материализовалась неземная темная цепь, зависшая в воздухе. Конец цепи сросся в ужасающую сущность — «Ворона Смерти», выглядевшего полуразложившимся, гротескную смесь костей и кружащихся теней.
Когда существо, известное как «Ворон Смерти», материализовалось, оно сразу же издало пронзительный, диссонирующий крик, который, казалось, зловещим эхом раздавался во сне. Его крылья, жуткая конструкция из скелетных костей и изорванной мембраны, энергично взмахивали, когда он ненадолго взлетел в воздух. Казалось, он почувствовал какую-то форму энергии или течения в этом сюрреалистическом мире, прежде чем ловко приземлиться на плечо своего хозяина. Несмотря на явно ограниченные когнитивные способности, демон каким-то образом передал информацию человеку, который быстро определил общее направление движения. «Нам следует идти сюда», — сказал он, глядя в сторону темных, зловещих глубин ближайшего леса.
В молчании Ширли последовала за высоким мужчиной, чья аура была наполнена тревожной тьмой. Она направила Пса и осторожно пошла глубже в лабиринт леса.
Несмотря на ее, казалось бы, спокойное поведение, мысли Ширли мчались с головокружительной скоростью. Она тщательно изучала мотивы этого человека, обдумывала, как можно незаметно вытянуть из него информацию, не вызывая у него подозрений, разрабатывала стратегию, как подражать заслуживающему доверия члену Культа Уничтожения, а также формулировала план быстрых действий, чтобы вывести его из строя, если ее прикрытие окажется раскрытым. взорван.
Ширли почувствовала, как ее разум оживился и начал работать с максимальной эффективностью, освободившись от рутинной работы с числами и текстом, которая когда-то притупляла ее когнитивные способности.
Двигаясь осторожно, она держалась на точном расстоянии от культиста. Слишком близкое расстояние может вызвать тревогу, но если держаться слишком далеко, он окажется вне досягаемости Пса. Для нее было крайне важно, чтобы он оставался на расстоянии досягаемости от ее верного собачьего компаньона.
Нарушив несколько минут напряженного молчания, Ширли взяла вымышленное имя и осторожно спросила: «Я Сара. Как тебя зовут?» Ее воспитание в суровом районе, где обман часто был навыком выживания, дало ей уверенность в том, что она могла легко сказать эту маленькую ложь.
Культист ответил, не оборачиваясь: «Ричард. Имена не имеют большого значения, молодой товарищ. Наш Лорд Пустоты предлагает нам прямые пути к «Сущности».
«Ах, ты прав. Мне просто было любопытно, — поспешно согласилась Ширли. Затем она добавила, словно запоздалой мыслью: «Многие ли другие «вошли» в сон на этот раз?»
«Здесь находится около дюжины братьев и сестер из нашей церкви», — рассказал Ричард. «Они родом из разных городов-государств, но я не в курсе подробностей. Планированием занимаются Аннигиляторы более высокого ранга. Я очень похож на вас — просто выполняю приказы, переданные эмиссарами.
Изобразив легкое разочарование, Ширли пробормотала: «Они не дают мне много информации из-за моего возраста. Они просто послали меня собрать информацию. И что еще хуже, при входе я сразу же столкнулся с расширяющейся зоной эрозии. Сегодня мне действительно не повезло — спасибо Повелителю Пустоты за то, что он присмотрел за мной.
Ричард оглянулся на нее, в его глазах не было подозрений, поскольку Собака служила ее самым сильным свидетельством. В конце концов, только члены Культа Уничтожения могли мирно сосуществовать с такими демоническими существами. Это было ясно, и пока это было так, они, несомненно, были «братьями» в этом извращенном сообществе.
По ее мнению, Ширли пришла к выводу, что Ричард, культист, вероятно, рассматривал ее как не более чем наивного и, возможно, несколько проблематичного новобранца. Осознав это, она почувствовала легкий прилив уверенности.
Она начала тщательно разыгрывать свою роль «неопытной» участницы, приправляя их разговор тонкими, зондирующими вопросами.
Мысленно она услышала голос Пса с оттенком растерянности: «Ширли, почему я чувствую, что ты необычайно оживлена?»
«Вы шутите? Я на пороге того, чтобы сделать что-то невероятно полезное!» Сохраняя нейтральное выражение лица, она продолжала разговаривать с культистом впереди нее. В своем внутреннем диалоге с Псом она добавила: «Если я смогу успешно извлечь из этого парня полезную информацию, капитан, несомненно, вознаградит меня. Возможно, мне даже удастся на несколько дней пропустить запоминание списков словарного запаса. Что ты думаешь, Собака? Смогу ли я договориться о том, чтобы отказаться от домашнего задания по математике, если мне удастся поймать одного из них живым?
Пес мысленно возразил: «Как ты собираешься вернуть кого-то из сна?»
«Ах, верно. Я упустила из виду эту деталь, — мысленно признала она.
Между тем, глубоко в городской черте мир грез, казалось, воплотил свою суть в реальность, заполняя каждый видимый дюйм. Вьющиеся лозы извивались, а деревья прорастали, как будто проросшие из снов, поглощая здания и превращая квартал в призрачный лес. Зловещие темные лозы ползли по высоким стенам, а маленькие острые шипы обвивали фонарные столбы. Внушительные деревья загораживали входы в переулки. Кроны деревьев раскинулись по крышам, их ветви переплетались с спящими зданиями, сливаясь с бетонными стенами, словно часть одного и того же организма. Как будто сама архитектура города вошла в гротескный симбиоз с этим неестественным лесом.
В этой жуткой, почти удушающей тишине шаги Дункана и Алисы звучали резко неуместно — резкий диссонанс, нарушающий в остальном цельный сон, эхом разносившийся по пустынным улицам.
Бровь Дункана нахмурилась, когда его глаза оглядели окутанную тенью улицу перед ним. Раскидистая крона деревьев наверху, казалось, поглощала любой источник света, будь то эфирный «солнечный свет», который, казалось, просачивался из далекого океана, или потустороннее, слабое свечение, которое можно было сравнить со звездным светом. В результате создалась атмосфера тревожной полумрака.
И Дункана, и Алису все больше беспокоило то, что за время пути они не встретили ни одной души. Даже если в городе действовал какой-то комендантский час, они должны были хотя бы заметить патрулирующие церковные стражи. Однако улицы были пугающе пусты, как и дома, мимо которых они проходили. Несмотря на включенный свет, указывающий на то, что эти дома до недавнего времени были заселены, видимых признаков жизни не подавалось.
Каждый аспект этой среды отличался от того, что они считали нормальным, усиливая их дурные предчувствия по мере того, как они погружались глубже в этот нервирующий сон.
«В этом районе, поглощенном этим запутанным лесом, царит тревожное отсутствие жизни. Улицы пусты, дома пусты, — заметил Дункан, переведя взгляд на голову марионетки, которую Алиса держала на руках. «Как будто все просто исчезли — почти как если бы они стали такими, как ты».
«Как мы?» Голос, исходивший изо рта марионетки, принадлежал Лукреции, с оттенком легкой трели, что делало его жутковатым. «Вы предполагаете, что все жители этого города могли быть втянуты в этот странный «сон»?»
Дункан покачал головой, неуверенность нахмурилась. «Трудно сказать наверняка, но места, которые мы с Алисой прошли, лишены какого-либо человеческого присутствия. Встречали ли вы кого-нибудь из реального мира, кто был перенесен в этот сон?»
— Нисколько, — быстро ответила Лукреция. «Прямо сейчас я путешествую с эльфом по имени Ширин, и никто из нас не встречал никого из нашего мира».
Поняв эту информацию, Дункан обратился к Алисе: «Вы заметили какие-нибудь «нити» вокруг нас?»
Элис покачала головой с таким же серьезным выражением лица. — Нет, ни одного за все время нашего путешествия сюда.
Тяжелая гравитация охватила лицо Дункана. Нити души никогда не были невидимы для уникального зрения Алисы; Независимо от того, насколько искусны были используемые методы сокрытия, она всегда могла видеть «нити», связывающие людей с реальным миром, парящие в воздухе, как неземные нити связи. Отсутствие этих нитей в сочетании с подтверждающим отчетом Лукреции привело к пугающему выводу: в пределах этого метаморфизованного ландшафта действительно пропадали люди.
Этот феномен отличался от их предыдущего опыта, такого как их встречи с Тараном Элом или девушкой-эльфийкой из Планда. Хотя связь с так называемым «Сном Безымянного», казалось, существовала, масштабы и влияние этого конкретного сна, похоже, возросли до беспрецедентного, даже непостижимого уровня.
Подняв взгляд, Дункан осмотрел темную суть этого аномального квартала. Среди чернильной тьмы его внимание привлекла некая тень.
То, что он увидел, было массивной конструкцией, пронизывающей здания. Оно напоминало колоссальную лозу или, наоборот, казалось обнаженной частью какой-то подземной корневой системы.
Конструкция лежала в темноте, такая же тихая и неподвижная, как и все остальное в этой жуткой обстановке. Однако по какой-то причине, которую он не мог объяснить, Дункан почувствовал, что эта гигантская «лоза» заметно отличается от окружающей листвы и архитектуры. Он излучал необъяснимое чувство угрозы или важности, выделяя его среди искривленного леса и пустующих зданий. Казалось, что это огромное сооружение таит в себе какую-то тайну, какой-то ключ к разгадке загадок, с которыми они боролись.