Глава 574: Пробуждение от сна

Дункан почувствовал немедленный шок, когда искусно вырезанная черная деревянная фигура головы козла на столе неожиданно ожила и ожила. Он никогда не ожидал стать свидетелем такой пугающей трансформации на борту «Исчезнувшего», корабля, который в данном случае сам по себе казался необъяснимой иллюзией. Его глаза были прикованы к медленно извивающейся деревянной фигуре, когда внутри него закипела волна осторожности. Затем его осенило: фигура на самом деле не могла его «видеть».

Причина была уникальной: Дункан наблюдал загадочную сцену сверхъестественным методом. Он был связан с этим измерением через свое собственное эфирное призрачное пламя, а это означало, что в эту реальность проецировались только его мысли и чувства. Физически он здесь себя не проявил. Таким образом, резная голова козла, казалось, ощущала его духовную ауру, но не знала ее источника.

Черная резьба начала медленно вращаться на деревянной подставке, издавая тихие, запоминающиеся скрипящие звуки. Эти шумы казались особенно тревожными в жуткой тишине, царившей в каюте капитана на борту «Исчезнувшего». Сделанные из обсидиана, черные как смоль глаза фигуры бесцельно вращались, проходя над местом, куда несколько раз проецировалось сознание Дункана. Наконец оно остановилось и пробормотало тихим, сбивчивым голосом, как будто в полусне: «Кто… здесь…»

Дункан почувствовал себя неловко из-за реакции фигуры. Он явно что-то почувствовал, но почему не распознал ауру, принадлежащую «капитану» корабля? На мгновение задумавшись, Дункан наконец пришел к решению.

Эфирная связь, установленная его призрачным пламенем, внезапно усилилась. Используя пламя как проводник, Дункан излил свою волю в это темное, окутанное туманом пространство. В быстром действии он проявил свою физическую форму, решив раскрыть тайну, окружающую этот таинственный корабль, плывущий сквозь густой туман, и необычную козлиную голову, которая привлекла его внимание.

Пока «Исчезнувшие» плыли по темному, туманному пространству, вокруг палубы корабля время от времени вспыхивали призрачные зеленые языки пламени. В конце концов из воздуха в тускло освещенной капитанской каюте материализовалась тонкая струйка призрачного огня. Он потрескивал и шипел, быстро расширяясь, очерчивая высокую фигуру Дункана.

В тот момент, когда Дункан физически проявился, его связь с этим загадочным и темным царством стала невероятно сильной. Однако почти в тот же момент он почувствовал перемену в окружающей обстановке. И туманная атмосфера, и сама конструкция корабля, казалось, откликнулись на какой-то неизвестный стимул. Все вокруг него внезапно размылось, став сюрреалистичным и искаженным. Ощущение нежелательности, как будто темный туман активно сопротивлялся его эфирному пламени, исходило со всех сторон. Было такое ощущение, что странное царство, в которое он вошел, было на грани быстрого распада.

Дункан почувствовал, как его захлестнула волна изумления, когда он столкнулся с беспрецедентным чувством активного отторжения со стороны таинственного пространства. На протяжении всех его прошлых расследований — будь то исследование духовного гроба Алисы, работа с загадочным латунным заводным ключом или изучение различных оккультных артефактов, конфискованных у гнусных культистов — его эфирное призрачное пламя никогда не вызывало такой враждебной реакции.

Он начал задаваться вопросом, обладает ли это необычное царство каким-то активным, мощным «сознанием». Эти ошеломляющие мысли проносились в его голове, но он знал, что сейчас не время для глубокого анализа. Стабильность его связи с этим местом казалась в лучшем случае хрупкой, поэтому он переключил свое внимание на стабилизацию своего эфирного присутствия, осторожно приближаясь к голове козла, расположенной на навигационном столе.

По-видимому, выйдя из мечтательного оцепенения, черная деревянная фигура резко подняла голову и посмотрела Дункану в глаза. Для оживленной фигуры внезапное появление Дункана – его высокая фигура и призрачное зеленое пламя – должно быть, ощущалось как навязчивая вспышка света, пронзающая спокойствие темного, уединенного сна. «Кто ты?» — потребовал он голосом, в котором чувствовалось замешательство.

— Кажется, ты меня не узнаешь, — заметил вслух Дункан, не особо удивившись, учитывая ранее замеченные им нарушения. Пытаясь сохранить свою слабую связь с этим загадочным местом, он быстро оценил ситуацию на борту «Исчезнувшего» и относительно любопытной козлиной головы перед ним. «Я Дункан Абномар, как вас зовут?»

— Дункан… Ах, это имя звучит как колокольчик, — пробормотала козлиная голова, ее голос был невнятным и мечтательным, как будто он был в полусне. Прямого ответа на запрос Дункана не последовало. «Но я не могу вспомнить… почему ты здесь… почему кто-то из нас здесь…»

На лбу Дункана появилась морщина.

Он чувствовал, что и без того слабая связь с этим окутанным туманом темным пространством начинает ухудшаться. Как будто сама местность пыталась оттолкнуть его или, точнее, погасить его эфирное пламя. Вдобавок к его опасениям, голова козла, казалось, находилась в полубессознательном состоянии и не могла дать никакой полезной информации.

Сделав лишь короткую паузу, чтобы собраться с мыслями, Дункан сделал еще один осознанный шаг вперед и указал на морскую карту рядом с озадаченной козлиной головой. «Где плывет «Исчезнувший»?»

Прошло несколько мгновений, прежде чем козлиная голова вяло обдумала вопрос Дункана. С трудом поворачивая резную шею, он взглянул на навигационную карту, на которой интригующим образом был изображен лесной пейзаж, а не морские карты. После долгой паузы он почти бессвязно пробормотал: «О, хорошо, они все еще там…»

«ВОЗ?» Дункан мгновенно ответил, его настойчивость возрастала. «Кто-»

Прежде чем он успел завершить свой вопрос, все пространство сотрясла сильная, дрожащая дрожь и низкий, зловещий вой, который, казалось, исходил из самой ткани самого царства.

Ощущение отвержения усиливалось в геометрической прогрессии, как будто сама ткань пространства-времени в этом таинственном царстве сплотилась против вторжения его призрачного пламени. Дункан мог слышать вокруг себя эхо слабых потрескивающих звуков, словно его эфирное пламя соприкасалось с невидимым, но непроницаемым барьером. Все ощущения, которые он получал через это пламя, смешались, как будто профильтровавшись сквозь слой тумана.

Опустив взгляд, Дункан заметил, что его собственная проецируемая форма становилась все более размытой, почти прозрачной. Было такое ощущение, будто эфирная нить, привязавшая его к этому загадочному миру, ослабела и вот-вот оборвется в любой момент.

Он подумывал об использовании более сильных сил, чтобы подавить это сопротивление и сохранить связь, но колебался. Теперь, зная, что огромная лоза – а возможно, и само царство – может быть разумной или даже «живой», он усомнился в этичности и мудрости насильственного навязывания своего присутствия.

В этот момент голова козла на навигационном столе, казалось, наконец-то осознала беспокойство, окружавшее Дункана. Его глаза сузились, глядя на колеблющееся зеленое пламя, и после минутной паузы он произнес настолько слабым, что это было почти неразборчиво бормотанием: «Ах, ты напугал ее…»

«Кого я напугал?» — немедленно задал вопрос Дункан, ухватившись за новую информацию.

«Атлантида», — ответила козлиная голова, ее голос стал вялым, как будто он собирался снова войти в состояние, подобное сну. «Атлантида вас не знает, и ваше присутствие напугало ее».

Атлантида? Это имя вызвало волну ассоциаций и вопросов в голове Дункана. Было ли это «Мировое Древо», о котором говорили древние эльфийские предания?

Как раз в тот момент, когда он собирался углубиться в дальнейшие вопросы, его охватило сильное ощущение отсутствия связи. Это было похоже на то, как будто меня насильно вырвали из этой альтернативной реальности. Окружающее — капитанская каюта, навигационный стол, морская карта — всё растворилось в непроглядной тьме. Лишь слабое бормотание козлиной головы раздавалось эхом в пустоте. «Ах, пора, она просыпается».

В следующее мгновение Дункан почувствовал тряску, которая вернула его в физическую реальность. Он инстинктивно глубоко вздохнул и открыл глаза только для того, чтобы обнаружить кукольное лицо Алисы, парящее всего в нескольких дюймах от его собственного.

Пораженный ее тревожной близостью, Дункан резко отступил назад. Алиса ответила блестящей улыбкой, взволнованно наклонившись вперед и воскликнув: «Капитан! Капитан! Приближается рассвет, и, кажется, снаружи все вернулось на круги своя!»

Прежде чем он успел отчитать Алису за то, что она напугала его, ее слова привлекли его внимание. Оглянувшись вокруг, Дункан увидел, что она права. Густой лес, вторгшийся в городскую архитектуру и слившийся с ней, необъяснимым образом исчез. Даже уличные светильники, когда-то гротескно переплетавшиеся с гигантской растительностью, вернулись к своей первоначальной форме.

Мягко светящиеся газовые фонари стояли вдоль дорог, освещая местность успокаивающим светом. Вдалеке лучи «солнечного света», казалось, исходили от далекой береговой линии, бросая теплый свет на город-государство. Высоко наверху сквозь свет становилась едва видна изуродованная трещина Мирового Сотворения. А на горизонте сквозь облака, казалось, пробился отблеск рассвета, предвещая появление небесной аномалии с обозначением 001.

Хотя мир, казалось, возвращался в исходное состояние, разум Дункана был полон вопросов без ответов и непрекращающегося чувства дурных предчувствий. Он как будто прикоснулся к краю чего-то гораздо большего, чего-то, что он еще не мог до конца понять.

Дункан моргнул, его глаза инстинктивно обратились к склону в глубине городского квартала, где когда-то из земли выросла колоссальная лоза. Яркие воспоминания о призрачном пламени, проникающем в глубины виноградной лозы, все еще были свежи в его памяти. Однако сейчас склон был пуст — обычный склон, лишенный каких-либо сверхъестественных элементов.

Как и склон, остальная часть городского квартала вернулась в свое нормальное состояние. Когда солнце начало подниматься над горизонтом, странные события ночи, казалось, рассеялись, как сон, испарившийся при первых лучах рассвета.

На мгновение Дункану показалось, что он балансирует между реальностью и сверхъестественным сном. Его окружение носило сбивающее с толку качество знакомого пространства, внезапно ставшего странным из-за какого-то невидимого изменения. Однако это дезориентирующее чувство нереальности длилось недолго. Стряхнув это чувство, внимание Дункана обострилось, когда он перевел взгляд на Краун-стрит.

Расширяя его сверхъестественное восприятие в этом направлении, в его метафизическом поле зрения начали появляться знакомые жизненные сущности или «отпечатки» — Нина, Ширли, Моррис — все энергии, которых не хватало, теперь проявлялись обратно в материальный мир.

В этот момент голова куклы, которую Алиса держала на руках, ожила. Рот его открывался и закрывался, и из него исходил голос Лукреции. — Папа, похоже, мы…

«Я в курсе. Вы все вернулись, и окрестности тоже, — вмешался Дункан, не теряя ни минуты.

Уловив движение периферическим зрением, он заметил, как на улицах постепенно появляются люди. Местные жители, по-видимому, не обращающие внимания на ночные сверхъестественные события, рискнули выйти на растущий утренний свет. Они занимались повседневными делами: подметали тротуары, болтали перед своими домами, спешили на работу, обсуждали вчерашние заголовки новостей и сегодняшний прогноз погоды.

Как будто все сообщество возобновляло свою повседневную жизнь, не подозревая, что все они исчезли всего несколько часов назад, поглощенные таинственной тьмой ночи.

По мере того как уличная сцена становилась все более оживленной, Дункан почувствовал, как над этой растущей нормальностью окутывает жуткий слой странности. Казалось, мир на мгновение перешел в другое, необъяснимое измерение, прежде чем вернуться в свой обычный, знакомый ритм. Это не только озадачило, но и глубоко заинтриговало Дункана, размышлявшего о границе между обыденным и сверхъестественным и о том, как быстро и смущающе может сдвинуться эта граница.