Этот роман переведен и размещен на bcatranslation.
По миру пронеслось пугающее явление, известное как «глубокий сон», вкупе с серией загадочных исчезновений. Сообщения о тревожных событиях поступали из всех известных городов-государств, от ледяных северных вод до теплых южных морей, от покрытых туманом восточных территорий до западных островов. Эльфы повсюду необъяснимым образом погружались в глубокий, непроницаемый сон, и при этом поступали тревожные сообщения о том, что другие бесследно исчезли.
Неожиданным образом из Сна Безымянного появилось сообщение, произнесенное теми самыми эльфами, застигнутыми врасплох этим непонятным сном. Это сообщение было связано с личностью по имени Тед Лир.
Колокола торжественно звонили с церковных шпилей в различных ландшафтах, сигнализируя о бедствии мира. Высокоскоростные телеграммы мчались по каналам, а психические медиумы, работающие на пределе своих возможностей, служили связями между городами-государствами. Правящая элита, включая чиновников и архиепископов, была занята обменом срочными новостями о кризисе. Современная система наблюдения и защиты, недавно созданная Четыреми Божественными Церквами, была быстро активирована. По иронии судьбы, изначально предполагалось, что он отслеживает загадочную глубоководную деятельность, однако первая реальная угроза, с которой он столкнулся, исходила от сна, настолько мощного, что он не поддавался сдерживанию.
Захватывающее зрелище развернулось: вихрь разноцветных бумажных обрывков грациозно пронесся сквозь виноградные лозы и крыши домов и наконец собрался в кабинете губернатора.
В разгар напряженной встречи с городскими властями губернатор Сара Мел внезапно была очарована фигурой, появившейся из развевающихся фрагментов бумаги.
Лукреция, известная как «Морская ведьма», подошла к богато украшенному столу и заметила: «Я думала, что оценю ситуацию здесь, в мэрии. Кажется, ты перегружен».
Сара Мел жестом потребовала уединения от окружающих чиновников. «Сказать, что мы потрясены, — ничего не сказать, леди», — ответил он, и в его голосе звучала благодарность. «Ваша поддержка была неоценима для наших истощенных сил. Спасибо.»
«А текущий статус?» – спросила Лукреция.
Сара Мел сделал паузу, собираясь с мыслями: «В городе царит беспрецедентный хаос. Шестнадцать кварталов пугающе тихие, окруженные внезапной густой растительностью. Мы потеряли связь со многими жителями, а наши правоохранительные органы и стражи не могут проникнуть через барьеры. Наши паровые узлы простаивают, и в целях безопасности нам пришлось отключить подачу газа. К счастью, как раз вовремя. Приближающаяся ночь несет с собой неведомые опасности». Он перевел дыхание, затем добавил: «Что касается внешних городских дел, вы, вероятно, лучше информированы, учитывая постоянный поток обновлений. Мое внимание было сосредоточено на наших непосредственных задачах».
Лукреция задумчиво кивнула. «А как насчет сообщения от Теда Лира? Вы знакомы с его содержанием?
Сара Мел торжественно кивнула. «Да. Около двух часов назад мы получили известие от команды, в которую входил Таран Эл. Оторвавшись от мира грез, Хранитель Истины исчез из нашей реальности. Последняя информация, которую мы получили всего полчаса назад, предполагает, что Хранитель заперт в самой глубокой части Сна Безымянного.
Он глубоко вздохнул и остановился, когда на его лице отразилась сложная смесь глубоко укоренившихся эмоций. «Эльфы издавна были хранителями богатой, непрерывной истории», — начал он, каждое слово было наполнено эмоциями. «Мы всегда верили, что наши древние мифы и легенды — это нечто большее, чем просто сказки; это истинные события, которые сформировали нашу цивилизацию. Но теперь, кажется, эти почитаемые истории снова ожили с темной целью уничтожить нас».
Лукреция внимательно наблюдала за расстроенным губернатором, давая время успокоиться серьезности его слов. После короткой паузы она заговорила с нарочитой ясностью: «До прошлой ночи все, что мы знали, предполагало, что Атлантида стремилась защитить эльфийский род. Несмотря на недавние беспорядки, я все еще верю, что существует защитное намерение, хотя сейчас оно проявилось опасно непредсказуемым образом».
Краткая тень боли пробежала по лицу Сары Мел, когда он прошептал: «…Это потому, что Атлантида, в своих извращенных путях, потеряла рассудок».
Твёрдым голосом Лукреция ответила: «Мне нужно встретиться с Тараном Элом и другими хранителями истины, которые вместе с ним отправились в Сон Безымянного. Мои поиски в городском университете оказались тщетными.
«Они были изолированы в специальном учреждении для пристального наблюдения и тщательного допроса», — ответила Сара Мел настойчивым голосом. «Скоро сообщу вам его местонахождение…»
…
На вершине самой высокой вершины Планда возвышался великолепный Штормовой собор, архитектурное чудо, которое доминировало над горизонтом своими высокими шпилями и башнями, бросая вызов небесам и символизируя свое религиозное значение. На обширной площади перед величественным зданием всегда кипела жизнь и пыл. Каждый день, когда собор открывал свои двери, поток верующих, туристов и любопытствующих заполнял пространство: одни входили, чтобы истово помолиться, другие искали благословения или исцеления в пристройках, а многие просто чтобы оценить величественную красоту и духовность собора. атмосфера.
Одетый в простое коричневое пальто и стильные черные брюки, Дункан слился с толпой. Молча следуя за группой туристов, он вошел через большую арку собора. Руководствуясь мысленными инструкциями Ванны, он уверенно перемещался по сложным коридорам. Он обошел главный зал, обычно используемый случайными посетителями, пошел по тропинкам, предназначенным для наиболее набожных, и осторожно избежал коридора, ведущего к священному подиуму. Неизвестный для постоянных посетителей, Дункан шел по пути, известному немногим.
«Впереди темная, скромная дверь», — эхом отозвался в его голове голос Ванна. «Как только вы пройдете, сразу поверните направо. Метров в двадцати впереди коридор разделится. Поверните налево; он ведет в уединенный внутренний двор. Полностью пересеките его, чтобы найти потайной вход во внутреннюю часовню. Там вас ждет архиепископ Валентин. Ваш путь расчищен; никто вас не остановит, и стража собора не узнает вашу настоящую личность. Только архиепископ знает, почему мы встречаемся. Если вы вернетесь, этот секретный путь станет вашим. Мои старые апартаменты находятся рядом с часовней, хотя я не думаю, что вам понадобится их посещать…
Под наставления Ванны, все еще звучавшие в его ушах, Дункан поднял голову и увидел вход во внутреннюю часовню — место, обычно доступное только высшему духовенству. Его отмечала темная дверь, украшенная древними светящимися рунами. По бокам двери стояли два грозных охранника в темной форме, их взгляды были устремлены вперед, не обращая внимания на присутствие Дункана, как если бы он был невидимым. Им было ясно дано указание:
Сегодня в наши священные залы входит уникальный гость.
Не слушайте, не смотрите, не задавайте вопросов, не размышляйте.
Подтвердив их молчаливое бдение кивком, Дункан толкнул мистическую дверь. Звук грохота волн на мгновение достиг его ушей, сопровождаемый мимолетным холодом из морских глубин, который быстро затих, когда он вошел в ярко освещенное, обширное помещение.
В центре стоял архиепископ Валентин, почитаемый духовный лидер города-государства Планд. Пожилая фигура с редеющими белоснежными волосами была одета в черную священническую мантию, украшенную тонкими золотыми узорами. Он стоял в молчаливом благоговении, спиной ко входу, сосредоточив внимание на величественной статуе Богини Шторма. Статуя излучала потустороннюю святость, наполняя помещение ощутимой святостью. Поглощенный глубокой молитвой или причастием, старец медленно повернулся на скрип двери, готовый встретить своего необычного гостя.
При ближайшем рассмотрении стало очевидно, что за спокойным поведением архиепископа Валентина скрывалось трепет нервного предвкушения. Он пытался это скрыть, но незначительные рассказы выдавали его беспокойство.
«Добрый день, архиепископ Валентин. Прошло некоторое время, — тепло поприветствовал Дункан, его губы сложились в легкую ухмылку, когда он уверенно приблизился к старшему. — Хотя, подозреваю, это наша первая встреча со мной именно в таком «обличии».
Архиепископ Валентин остановился, чтобы оценить человека, идущего к нему. На первый взгляд «Дункан» казался обычным — среднего роста, одетый в невзрачное, поношенное пальто, гармонирующее со многими другими жителями города-государства. Однако острая интуиция предостерегла Валентина не зацикливаться на этом, казалось бы, обыденном виде.
«Я знаю об этом «аватаре», который вы используете, чтобы смешаться с нашими людьми; Ванна говорила об этом совершенно откровенно, — заметил Валентин, намеренно отводя взгляд. «Она также проинформировала меня о текущей ситуации. Будьте уверены, все, что вы просили, готово».
Он кивнул в сторону большого деревянного сундука с богатой резьбой рядом со статуей богини.
Внутри сундука находились легендарные чертежи, датированные сотней лет назад, с момента создания Исчезнувших, и, что особенно важно, уникальный «образец».
Сундук был окружен несколькими канделябрами, отбрасывавшими своеобразное сияние, их прерывистое мерцание намекало на особое благословение на защиту. Рядом с сундуком лежало множество защитных артефактов, в том числе каменных печатей и железных переплетов, явно являвшихся частью тщательно продуманной системы безопасности.
Обширные меры безопасности вокруг сундука подчеркивали его важность. Даже после того, как его перенесли из первоначального освященного хранилища, он считался достаточно важным, чтобы хранить его в этой священной часовне под постоянным бдением богини. Присутствие самого архиепископа Валентина подчеркивало непостоянство содержимого сундука.
Наблюдая за множеством защитных мер, Дункан спросил, подходя к сундуку: «Неужели то, что внутри, действительно так опасно? Являются ли эти меры сдерживания достаточными?»
Валентин тихо вздохнул: «Честно говоря, нет, потому что ничто в этом сундуке до сих пор не проявляло какого-либо ненормального поведения».
Удивленный, Дункан ответил: «Значит, эта сложная установка…?»
«Для нашего коллективного спокойствия», — спокойно объяснил Валентин. «Хотя содержимое неактивно, сообщество знает об их таинственной связи с Исчезнувшими. Поэтому мы внедрили все возможные защитные протоколы, и то, что вы видите здесь, — это лишь уменьшенная версия. В оригинальной камере, в которой находился этот сундук, были предусмотрены еще более комплексные и сложные меры безопасности».
Сделав глубокий вдох и остановившись, чтобы собраться с мыслями, Дункан на мгновение закрыл глаза, отбросив слегка напряженную атмосферу. Придя в себя, он осторожно поднял крышку огромного деревянного сундука.
Интересно, что сундук не был заперт, что указывает на то, что любой запирающий механизм был снят до его помещения в это почитаемое место.
«Когда-то у «Исчезнувшего» была гораздо более подробная и обширная коллекция документов — подробные чертежи с подробным описанием его конструкции, технические схемы его проектирования и подробные журналы этапов его строительства», — рассказал Валентин, его голос был окрашен ностальгией и благоговением. Архиепископ с серьезным выражением лица придвинулся ближе к Дункану, оба пристально всматривались в сундук. «К сожалению, многие из этих бесценных записей были потеряны во время пожара на верфи много лет назад. То, что вы видите, — это те немногие драгоценные остатки, которые уцелели в огне и теперь хранятся в этом сундуке».
Он сделал короткую паузу, а затем добавил: «Однако я подозреваю, что ваш главный интерес — не только эти древние чертежи. Вы ищете что-то гораздо более… фундаментальное.
Он указал на центральную часть сундука, заявив: «Следуя старым традициям кораблестроения, мы сохранили фрагмент самого фундамента корабля».
Внимание Дункана резко сосредоточилось на загадочном серовато-черном деревянном бруске, покоившемся на черной шелковой подушке. Это был не обычный кусок дерева; это был священный «образец», заботливо взятый с киля легендарного «Исчезнувшего».