Глава 669: Капитан и кукла

Этот роман переведен и размещен на bcatranslation.

Когда Дункан вернулся на палубу «Исчезнувшего», его охватило чувство утешительной близости. Знакомое жужжание Козлоголового, его болтливого первого помощника, успокоило его и успокоило мысленный туман, который он испытал во время навигации в хаотическом подпространстве.

Глубоко вздохнув, Дункан успокоился в нормальности корабля и направился к навигационному столу. Goathead, гудящий от волнения и не обращающий внимания на усталость Дункана, охотно делился своими впечатлениями. «Капитан! Ваша команда превзошла все ожидания. Я вел увлекательные дискуссии с этим мозгом, исследуя темы от экзотической кухни Бескрайнего моря до нюансов поэзии и музыки…»

Дункан с удивлением взглянул на Козлоголового и спросил: «И он тебе ответил?»

Козлоголовый сделал паузу, на мгновение неуверенный: «Не совсем…»

Возвращаясь к оптимизму, он добавил: «Однако я близок к прорыву. Я верю, что мои искренние разговоры в конечном итоге окажут влияние. Возможно, вскоре он даже заговорит с вами…

— Хватит, — прервал его Дункан, — этот мозг не реагирует — он по большей части находится в подпространстве.

Козлоголовый резко остановился, как будто его слова были прерваны. После минуты молчания он обработал эту новую информацию: «Это в подпространстве?»

— Разве ты этого не осознавал? Дункан указал на дверь своей спальни, объяснив: «Я отдыхал, но вернулся через дверь капитанской комнаты. Пока вы были заняты разговором, я отправился в подпространство и вернулся.

Козлоголовый выглядел заметно потрясенным.

— Прекрати это, — небрежно сказал Дункан, сидя за штурманским столом. Он посмотрел на другую версию Козлоголового, лежащую там. «Череп Снов не отвечает, потому что он в основном существует в подпространстве. Там я установил с ним некоторый контакт, но наше взаимодействие было ограниченным. В отличие от вас, он не обладает полным сознанием и памятью.

Козелку потребовалось время, чтобы понять последствия. Потрясенный случайным набегом Дункана в подпространство и его открытиями, он осторожно спросил: «Что он вам сообщил?» Козлоголовый быстро добавил: — Если это слишком опасно или деликатно, забудь, что я спросил. Я могу потерпеть…»

Ответ Дункана был серьезным: «Он знает о Дункане Абномаре кое-что, подобное тому, что знаете вы. По сути, у вас обоих общие первоначальные воспоминания. Но здесь не место для таких разговоров. Достаточно того, что мы понимаем друг друга», — заключил он, жестом отменяя тему.

Козлоголовый перестал задавать вопросы, поняв, что имел в виду Дункан.

Правда о ситуации была слишком нестабильной для корабля, что потенциально могло разорвать его связь с Дунканом и отправить его обратно в подпространство.

Это понимание между ними развивалось с течением времени, молчаливое соглашение, сформированное тонкими намеками и общей секретностью.

В комнате воцарилась тишина, когда Дункан устроился в своем кресле, восстанавливая при этом силы. Тем временем Череп Мечты тихо сидел на столе, не глядя ни на что конкретно. Что касается самого Козлоголового, то скульптура, казалось, задумалась. Наконец, нарушив молчание, Козлоголовый спросил: — Ты обнаружил что-нибудь еще?

Дункан рассказал немного больше: «Бледный король-гигант», легендарная фигура из Первой долгой ночи, упомянутая в «Книге богохульства». Его сущность переплетена с этим древним существом… Но мне больше нечего сказать; это может быть рискованно».

Козлоголовый помолчал, заметно озадаченный, затем медленно кивнул. — Понял, не буду дальше совать нос.

Дункан ответил уклончивым мычанием, его разум блуждал по морю воспоминаний и мыслей.

Несмотря на то, что Дункан знал, что бесцельное размышление не приведет к каким-либо конкретным результатам, он не мог не размышлять о «фрагментах», которые преследовали его, вспоминая далекий голос, эхом разносившийся сквозь «рев».

Эти фрагменты, хотя и неполные, были очень показательными.

Они говорили о цивилизации, балансирующей на грани открытия высших истин существования, о цивилизации, овладевшей временем и пространством.

Они называли себя «людьми», сильно отличаясь от «людей», которых знал Чжоу Мин.

Эта цивилизация следовала сверхъестественной траекторией, приближаясь к абсолютной истине.

Тем не менее, им тоже грозило исчезновение во время события, известного как Великое Уничтожение. В отличие от других обреченных рас, они, казалось, были в полной мере осведомлены об этом катаклизме и подготовились к нему.

Хотя они не смогли предотвратить надвигающуюся катастрофу, они, похоже, нашли способ сохранить целое «семя» после его последствий.

Дункан повернулся и посмотрел на овальное старинное зеркало на стене. Его отражение смотрело в ответ, зажигая в нем новое понимание.

Он понял, почему «его памяти» недоставало красного свечения тотального разрушения — это была не часть той эпохи, которую он помнил.

Идея Великого Уничтожения, события из далекого будущего, доминировала в его мыслях. Но не только эти потенциальные «истины» занимали его. Его также беспокоила тайна, окружающая существование «Чжоу Мина».

Он неподвижно сидел за столом, погруженный в созерцание, пока не встал, решив очистить свой разум.

«Я собираюсь прогуляться по палубе», — объявил он Козлоголовому, прежде чем покинуть каюту капитана.

Палуба была безмятежной, освещенной неземным сиянием Мирового Сотворения над далеким морем.

Дункан медленно шел вдоль края палубы, временно отложив в сторону запутанные тайны, ища утешения в ночном бризе и успокаивающей морской атмосфере.

В конце концов прогулка привела его к знакомой сцене.

Алиса сидела на своей любимой огромной бочке у перил, слегка покачиваясь от ее движения. Ее взгляд был устремлен на горизонт, ноги ритмично покачивались, когда она напевала необычную мелодию.

Дункан какое-то время прислушивался, а затем узнал мелодию. Это была матросская песня, которую часто напевал Козлоголовый, но теперь измененная до неузнаваемости в исполнении Алисы, что сделало ее почти чужой никому в Бескрайнем Море.

Однако, когда Алиса напевала ее, мелодия приобрела неповторимое очарование.

Заметив приближение Дункана, Алиса перестала напевать и с явным волнением спрыгнула с бочки. «Капитан!»

«Ты выглядишь хорошо, — ответил Дункан с легкой улыбкой, — я просто вышел прогуляться».

Элис посмотрела на Дункана, выражение ее лица было наполнено искренним беспокойством.

«Ты выглядишь усталым, тебя что-то беспокоит? Вы имеете дело с какой-то серьезной проблемой?»

Застигнутый врасплох проницательностью куклы, Дункан колебался, но вскоре ободряюще улыбнулся. «Ничего серьезного, просто размышляю над некоторыми вещами. Почему ты не спишь в такой час? Есть ли что-то, что делает тебя таким счастливым?»

«Мой разум?» Алиса кипела от энтузиазма: «Я принесла «трофеи» на кухню! Они действительно удобны. Все на кухне поначалу были недовольны, но я их убедил, и теперь они приветствовали этих «новых друзей»…»

Их разговор продолжился, оживленная болтовня Элис резко контрастировала с глубокими, неразрешенными мыслями Дункана. Ночь на борту «Исчезнувших» продолжалась, каждый человек был погружен в свои размышления и переживания.

«Я также проверила мясо, которое мы замариновали ранее, — оно идеальное! Ни одна бочка не испортилась. Через месяц его уже можно будет готовить…»

Голос Алисы дрожал от волнения, когда она поделилась своим последним кулинарным приключением. «Я тоже пробовала мариновать огурцы по рецепту Нины. Она сказала, что маринованные огурцы исключительно хорошо сочетаются с котлетами из копченого мяса, гораздо лучше, чем то, что предлагал Козлоголовый…»

На этом ее энтузиазм не остановился. «И угадай что? Я нашел тайник с неиспользованными карандашами в чулане на второй палубе. Кто их там оставил, неизвестно, но я планирую использовать их для зарисовок. У Луни потрясающий талант к рисованию; она обещала меня научить, но только тогда, когда найдет свободное время…»

Алиса с безудержным энтузиазмом болтала об этих обычных занятиях, каждое из которых не было особенно сверхъестественным или значимым. Однако Алисе эти простые удовольствия приносили огромную радость, каждое открытие или занятие наполняло ее восторгом. Теперь она делилась этой радостью с Дунканом, надеясь добавить капельку своего счастья в его жизнь.

Она была в блаженном неведении о более глубоких заботах, которые обычно занимали мысли капитана.

Дункан внимательно слушал, его искренняя улыбка медленно освещала его глаза, пока он впитывал ее слова.

Затем, движимый внезапным любопытством, Дункан спросил: «Алиса, ты когда-нибудь задумывалась о своем собственном «происхождении»? Вы когда-нибудь задумывались, почему вы существуете, почему у вас есть мысли, почему вы «Алиса» и что ждет вас в будущем? Вы когда-нибудь задумывались об этих вещах?»

Алиса отреагировала мгновенно, без колебаний. Для нее вопросы, которые могли бы поставить философов в тупик, казались простыми и понятными. «Я никогда о них не думал!»

Но затем, поняв, что ее ответ может показаться слишком упрощенным, она добавила с легкой неуверенностью: «…Это плохой ответ? Я кажусь из-за этого слишком простодушным? Ты часто думаешь об этих вещах?»

Дункан посмотрел на куклу, на его лице была смесь веселья и нежности.

Затем он тепло улыбнулся, мягко покачав головой. «Нет, твой ответ просто идеален».

Алиса посмотрела на него, слегка озадаченная.

Дункан не дал никаких дальнейших объяснений, вместо этого протянул руку и нежно погладил ее по волосам.

«Если ты хочешь научиться рисовать, я могу тебя научить».

Глаза Алисы загорелись удивлением и любопытством. — Вы умеете рисовать, капитан?

«Немного, из очень-очень давнего времени… Хочешь научиться?»

Алиса энергично кивнула. «Да!»