Эта глава переведена и размещена на сайте bcatranslation.
Наполненная детским удивлением, Ширли перегнулась через перила, глядя на темное, казалось бы, безграничное море широко раскрытыми от благоговения глазами, когда они переместились в царство духов.
Окружающее море стало черным, как смоль, а небо бурлило бурной смесью черного, белого и серого, создавая хаотичную, гнетущую атмосферу. Привычные морские ориентиры отсутствовали, их заменили странные, размытые тени на горизонте, которые, казалось, наблюдали за миром.
Неподалеку на палубе лежал Пес, вытягивая шею, чтобы потянуть цепью за руку Ширли, его лапы цеплялись за деревянные доски. Он громко рявкнул: «Эй, не раскачивайся так! Будьте осторожны, не упадите!»
— Почему ты вдруг стал таким осторожным, Пес? – поддразнила Ширли, беспечно сидя на перилах и поправляя распущенные ветром волосы. «Разве мы раньше всегда не играли на террасе?»
«Это более глубокий уровень духовного царства!» — быстро ответил Пес, в его голосе слышался страх. «Если ты упадешь здесь, это будет не так, как прежде; ты можешь никогда не вернуться!»
Игнорируя его предупреждения, Ширли продолжала сидеть на перилах, ее смех эхом разносился над морем. И только когда Дункан подошел и игриво взъерошил ее волосы еще больше, она переключила свое внимание. «Вы не были так взволнованы, когда мы впервые отправились в плавание. Что заставило тебя так взволноваться о том, чтобы покинуть город-государство сейчас?
Ширли выразила свое недовольство: «Я устала от Уинд-Харбора. В городе нет ничего вкусного, только книжные магазины и механические мастерские, никаких увеселительных заведений и тем более хорошей еды…»
Удивленный и слегка раздраженный, Дункан посмотрел на Ширли, которая, казалось, была искренне расстроена своим кулинарным опытом в Уинд-Харборе. Он напомнил ей: «В местах, куда мы собираемся, вероятно, не будет лучшей еды — на самом деле, мы будем в море довольно долго».
«Все в порядке, еда здесь не так уж и плоха, и, по крайней мере, Нина не будет таскать меня по книжным магазинам каждый день», — ответила Ширли с легким смехом, рассматривая их отъезд как долгожданную перемену.
«На корабле скучаешь по городу; в городе жаждешь моря… — пробормотал Пес со своего места на палубе, размышляя о постоянно меняющемся настроении Ширли. «Все, о чем ты когда-либо думаешь, это развлечься. За последние дни Нина посетила практически каждый книжный магазин города…»
Ширли быстро отпустила его, взмахнув рукой, сказав слегка раздраженным тоном: «О, Пес, пожалуйста, перестань придираться ко мне, как к старушке; у меня действительно начинает болеть голова…»
Дункан предпочел промолчать, просто улыбаясь, наблюдая за обычными ссорами Ширли и Пса. Затем, словно встревоженный невидимой силой, его взгляд резко повернулся, сосредоточившись на определенной точке над далеким океаном.
В то же время рядом с ним появилась призрачная фигура. Голос Агаты мягко появился из тени, сообщив ему: «Яркая Звезда завершила свое путешествие и теперь ищет портал, чтобы проявиться в нашем месте».
Понимая срочность, Дункан ответил твердым кивком: «Понятно, иди вперед и направь Люси на ее путь».
Когда силуэт Агаты растворился в эфире, Дункан наблюдал, как волна теней прокатилась по темным водам возле «Исчезнувших». Эти тени переплетались и кружились, и в результате их хаотического танца из тумана начал появляться огромный, загадочный и внушающий трепет корабль. Яркая Звезда, изначально представлявшая собой слабый и неуловимый призрак, видна была только задняя часть, постепенно затвердевала по мере приближения к Исчезнувшей, ее когда-то нечеткая форма быстро обретала ясность и вещественность, пока не стала полностью осязаемой.
Яркая Звезда величественно вошла в царство духов, совместив свой курс с курсом Исчезнувших.
Сидя на перилах, Ширли вытянула шею, чтобы полюбоваться сверхъестественным зрелищем, и воскликнула с оживленным удивлением: «Ух ты, просто посмотри на это!»
Затем ее внимание привлек крошечный белоснежный бумажный кораблик, изящно поднимавшийся с палубы «Яркой звезды». Подхваченный легким ветерком, он проплыл через мутные воды между двумя кораблями и в конце концов плавно приземлился на палубу «Исчезнувшего».
Из этого небольшого судна сошла Лукреция, одетая в черное, с волосами цвета воронова крыла, вместе со своей заводной спутницей Луни.
Этот роман переведен и размещен на bcatranslation.
Алиса, сушившая рыбу на палубе, подняла глаза на прибывших и радостно крикнула: «Луни! Вы прибыли!»
Услышав свое имя, заводная кукла обернулась, ее механическое лицо озарилось восторгом, она широко раскинула руки и воскликнула: «Алиса!»
Две куклы с энтузиазмом взялись за руки и закружились по палубе, их воссоединение было наполнено радостью, которая, казалось, превосходила их краткую разлуку.
Когда Алиса с гордостью демонстрировала дневной улов вяленой рыбы, она заметила, что Луни тоже очень хочет чем-то поделиться.
«Алиса! Посмотрите на это, моя госпожа модернизировала меня новым… — Голос Луни пузырился от волнения, когда она потянулась к голове и, легким рывком и отчетливым «хлопающим» звуком, отделила голову прямо на глазах у всех на палубе. .
Алиса, обычно спокойная и собранная, на мгновение была ошеломлена этим удивительным поступком, но быстро взяла себя в руки, поняв, что это новая особенность Луни. На ее лице появилось радостное удивление: «Ах, ты тоже можешь это сделать!»
Небрежным жестом она оторвала свою голову от шеи, присоединившись к Луни в причудливый, но милый момент, оба подняли головы и вместе хихикали: «Мы… теперь… одни и те же!»
После этого две куклы начали игриво проделывать на палубе, к большому изумлению и шоку других зрителей.
Первоначально намереваясь обсудить с Лукрецией адаптацию Яркой Звезды к царству духов, Дункан оказался очарован странным зрелищем Алисы и Луни. На мгновение он убедился, что даже самые необычные уголки подпространства вряд ли смогут предложить такое зрелище. После нескольких секунд ошеломленного молчания он пришел в себя и подошел к Лукреции, шедшей к нему: «Что здесь происходит?»
Лукреция, также слегка шокированная этой сценой, взглянула на кукол и объяснила: «…Я только что внесла некоторые изменения в Луни… После того, как в прошлый раз ее голова случайно оторвалась и вызвала некоторые проблемы, она постоянно спрашивала меня о съемной голове Алисы. В конце концов мне это надоело, и я решил доработать ей суставы…»
Сделав паузу, Лукреция наблюдала, как куклы выставляют напоказ свои отсоединяемые головы, со смесью недоумения и смирения: «…Но я этого не ожидала!»
«…Ну, пока куклы развлекаются… у них есть свои особые способы развлечения и взаимодействия», — заметил Дункан, пытаясь восстановить концентрацию, несмотря на отвлекающие выходки Алисы и Луни. Он перевел разговор на существующую тему: «…Переход прошел гладко?»
Лукреция, на мгновение отвлеченная резвостью кукол, снова сосредоточилась на повторяющемся вопросе Дункана. Она задумчиво постучала себя по лбу и начала: «Это было несколько хаотично, но управляемо…»
Когда она направила свое внимание на Яркую Звезду, неуклонно двигаясь рядом с Исчезнувшей, ее мысли прояснились.
«Это первый раз, когда «Яркая Звезда» отважилась так «глубоко» погрузиться в такую навигацию… Обычно только ее корма частично заходит в царство духов. Полностью «погрузиться» вот так… это совершенно новый «опыт» как для корабля, так и для меня».
Дункан улыбнулся, в его голосе слышалось волнение: «Путешествие будет быстрым. Исчезнувшие хорошо разбираются в глубоком погружении в царство духов. Более того, Белый Дуб и Черный Дуб ранее сопровождали Исчезнувших на этих глубинах. В этом мире нам понадобится меньше двух дней, чтобы встретиться с «возвращающимся кораблем», и мы будем хорошо спрятаны от любопытных глаз.
Лукреция, на мгновение замолчав, посмотрела на Дункана. Она представила своего отца, окруженного неземным зеленым пламенем, с выражением его лица, полным уверенности и гордости, таким, каким она его помнила.
После небольшой паузы, чтобы избавиться от ностальгии, она спросила: «Какие последние новости о церковных движениях?»
Дункан сообщил обновленную информацию с непринужденной уверенностью: «К нам присоединятся два флота скромных размеров из Церкви Шторма и Церкви Смерти. Церковь Шторма отправила свой флагман «Тайд» вместе с сопровождающими его судами, а от Церкви Смерти мы ожидаем «Решённый» и «Нерешённый», два хорошо известных боевых корабля-близнеца, а также корабли их поддержки. Говорят, они весьма грозные, — небрежно объяснил он. «Однако что я действительно ценю, так это опыт, который приносят команды. В непредсказуемых и своеобразных водах пограничных морей проницательность ученого часто может быть более ценной, чем чистая огневая мощь».
С ноткой осторожности в голосе Лукреция вставила: «Но иногда знания ученого могут принести большую опасность… Рядом с границей эти беспокойные «тени», как правило, появляются на поверхности чаще, чем где-либо еще».
Дункан, приподняв бровь, демонстрируя легкую интригу, ответил: «Разве это не предпочтительнее?»
Лукреция на мгновение, казалось, опешила, ее ответ затих в тишине.
Сменив тему, Дункан жестом руки спросил: — Давайте пока отложим это. Как поживает «святой»? Ты взял его с собой на этот раз?
Лукреция подтвердила быстрым кивком и тонкой, удовлетворенной улыбкой: «Оно здесь, надежно заперто в самой глубокой камере Яркой Звезды. Вы можете быть спокойны; его состояние стабильное. Я максимально омолодил его жизненные силы, гарантируя, что у этого «Святого» не будет возможности сбежать. Если возникнет необходимость, я могу принести его в любой момент.
— Пока нет, — ответил Дункан, слегка покачав головой и глядя на бурный, темный горизонт морей. — Мы призовем «Святого», когда достигнем «святой земли» этих Уничтожителей. Пришло время послужить нашей цели».