Когда зловещие тени, отбрасываемые сущностями из духовного мира, быстро отступили, зловещее темное море постепенно вернуло свой естественный, яркий оттенок синего. Корабль теперь был окутан дневным светом реального мира, а тонкий туман, казалось бы, живой, плыл вокруг, покрывая все океанское пространство.
Движимая любопытством и жаждой приключений, Нина выбежала из своей комнаты на палубу. Там она сразу же заметила необычный и массивный корабль недалеко от «Исчезнувших». Он был почти полностью разрушен, его охватило жуткое зеленое пламя, что свидетельствовало о катастрофическом взрыве, который он пережил. Несмотря на серьезные повреждения и движение исключительно за счет призрачного пламени, он продолжал двигаться вперед, замедляя темп. Его путь был направлен к «границе», о которой Нина до сих пор читала только в старых пыльных учебниках.
Эта граница была просто величественной — высокая стена густого тумана, простиравшаяся от высокого неба до морских глубин. Это напоминало эфирный водопад облаков, ниспадающих с небес, создавая тонкий туман, окутывающий весь океан. В его грозном присутствии все остальное казалось тривиальным и незначительным. Даже Нина, привыкшая к сверхъестественному за время пребывания на борту «Исчезнувших», инстинктивно расширила глаза от благоговения, прежде чем воскликнуть протяжное, впечатленное: «Ух ты…»
В этот момент на сцене ворвалась Ширли, бросившись к поручням корабля, чтобы присоединиться к изумлению Нины. Глядя вдаль, она тоже не смогла сдержать удивления и повторила слова Нины: «Ух ты~»
Ее восклицание было внезапно прервано голосом Пса, доносившимся из тени: «Именно поэтому я всегда советую вам читать больше. Если бы у вас был более богатый словарный запас, вы бы не ограничивались просто «вау!», увидев такое великолепное зрелище, как эта граница…»
Ширли ответила взглядом, ее голос звучал с оттенком вызова: «Нина тоже выразила свое изумление словами «вау!» Почему бы тебе не критиковать ее?»
Пес, материализовавшийся из тени и пренебрежительно покачав головой, ответил: «Вау» Нины проистекает из ее убеждения, что это слово идеально отражает этот момент. Ваше «вау» — всего лишь отражение вашего ограниченного словарного запаса. Между вами двумя есть явная разница…»
Услышав это, щеки Ширли раздулись от негодования, и она возразила: «Я… я знаю много слов! Просто капитан и Старый Моррис всегда ограничивают то, что я могу сказать! Если бы мне дали свободу высказывать свое мнение, я бы…»
Однако ее протест остался без внимания. Своим свирепым, но мудрым видом Пес уже переключил свое внимание на более насущный вопрос о границе. Он бродил осторожно, его чувства были настроены на окружающую среду, предупреждая о присутствии аур, исходящих из других измерений. После короткой паузы он пробормотал про себя с оттенком беспокойства: «…Этот регион далек от безопасности известных вод… Здесь свирепствуют нестабильные энергии, и хотя мы привязаны к реальному миру, я все еще могу обнаружить слабый, тревожный запах царства духов…»
Когда раздался голос Лукреции, сопровождаемый причудливым танцем разноцветных обрывков бумаги в воздухе, она начала раскрывать зловещую природу их окружения. «Это граница, всего лишь самый поверхностный слой ее бесчисленных странных и опасных характеристик», — заявила она. «Здесь сама ткань «реальности» начинает изнашиваться, и вещи, которые дремлют в более безопасных водах, просыпаются с удвоенной силой. Машины склонны к одержимости, книги становятся магнитами для все более злонамеренных существ, различные предметы на корабле могут необъяснимым образом оживать, а иногда, особенно когда мы невольно пересекаемся с невидимыми «полями», эти опасности могут усиливаться в геометрической прогрессии».
Она подошла к краю палубы, ее глаза остановились на далеком клубящемся тумане, и продолжила голосом, пронизанным самоанализом и оттенком ностальгии. «Именно поэтому почти ни один разумный исследователь не отправляется на границу, чтобы «испытать удачу». Здесь нет ни славы, ни богатства, только пугающая, странная обстановка и судьба, полная опасностей и ужасов. Горстка «сумасшедших», осмелившихся сюда войти, разработала свои собственные причудливые «правила работы» для выживания, такие как запрет на размещение на борту любых идолов или картин с человеческими чертами, воздержание от повышения голоса в тумане, избегание длительного взгляда в зеркало и т. д. и так далее…»
Пока Лукреция, известная как «Морская ведьма», рассказывала о зловещих и леденящих кровь реалиях границы, глаза Ширли расширились от растущего ужаса, и она не смогла подавить дрожь. «Я… черт возьми… это звучит ужасно…»
«Да, это очень страшно. Как правило, новичкам в исследовании границ, таким как вы, следует держаться подальше от этого региона, но вам не о чем беспокоиться, потому что это Исчезнувшие, и вы являетесь частью Исчезнувшего Флота, — ответила Лукреция, ее голос был твердым и спокойным, а ее взгляд задержался. на море.
«Мой отец и этот корабль… они изменились за пределами моих детских воспоминаний. Если это сегодняшний «Исчезнувший», я уверен, что даже если чему-то «действительно» удастся пробраться на борт и открыть вашу дверь, оно вежливо извинится и закроет дверь после своего ухода…»
Этот роман переведен и размещен на bcatranslation.
Не успела она закончить предложение, как рядом с ней раздался голос: «Вообще, у них даже нет возможности закрыть дверь и извиниться».
Лукреция повернулась и увидела Дункана, который молча пробрался на палубу, не заметив ее.
«»
— Мы только что перехватили экстрасенсорное сообщение от Ванны. Судно Штормовой Церкви, известное как «Прилив», достиг близлежащих вод и, как ожидается, вскоре заявит о своем присутствии. Кроме того, поблизости находятся грозные линкоры Церкви Смерти, которые используют меньшие разведывательные катера, чтобы выяснить морскую обстановку вокруг нас, — сообщил он с некоторой серьезностью в тоне.
Лукреция задумчиво кивнула, в ее глазах отражалась смесь беспокойства и решимости. «Это хорошо знать. Нам необходимо полностью понимать ситуацию здесь — в этом отношении церковный флот, который круглый год патрулирует границу, безусловно, имеет больше опыта, чем мы».
Дункан соглашаясь промычал, его слов было немного, но решимость ясна. Он начал медленно маневрировать «Исчезнувшим» к назначенному «кораблю-проводнику», в то время как «Яркая звезда», выйдя из своего призрачного состояния, следовала за ним в расслабленном темпе, бесшумный эскорт в жутких водах.
Прошло десять минут, когда «Исчезнувшая и Яркая Звезда» приблизилась к потерпевшему крушение судну, продолжая планомерный, неторопливый круиз. По мере того как они приближались к загадочному «занавесу», морской туман, казалось, сгущался, кружась вокруг них, словно призрачная завеса в призрачном танце. Даже зеленое пламя, которое обычно отгоняло туман от Исчезнувших, с трудом пробивалось сквозь эту более плотную пелену.
По команде Дункана трио кораблей остановило продвижение, поскольку туман становился все более непроницаемым.
— Давайте удерживать нашу позицию, пока мы полностью не перегруппируемся, а затем продолжим, — приказал Дункан с носовой палубы «Исчезнувшего», его взгляд пронзил окутанное туманом море. «Во-первых, давайте осветим все, что нас окружает».
Целеустремленным жестом в сторону ведущего их «корабля-проводника» он щелкнул пальцами. В ответ зеленое пламя, охватившее большой корабль, вспыхнуло с новой силой. Призрачный огонь раздулся и взлетел, превратившись в светящееся зрелище, достаточно мощное, чтобы прорваться сквозь окутывающий туман!
В одно мгновение импровизированный «маяк» призрачного пламени дерзко встал в туманных пограничных морях, отбрасывая яростное сияние, которое начало разжижать скрывающий туман вокруг кораблей, возвращая видимость из лап тумана.
Пока корабли грелись в этом вновь обретенном свете, Ванна и Моррис вышли на палубу, привлеченные зрелищем. Моррис, всегда любопытный, выглянул за борт и заметил, как цвет моря в густом тумане казался еще более глубоким. Темно-синие воды, обычно оживленные пульсацией океана, теперь казались устрашающе спокойными, и лишь легкая, вялая рябь тревожила их поверхность. Вода двигалась так медленно и так густо, что напоминала обширное пространство вязкого жира.
Ванна, обеспокоенно нахмурив брови, смотрела на подозрительно неподвижное море. После минуты созерцания она сняла с шеи небольшой деревянный амулет — талисман, вырезанный из редкого морского дерева, и бросила его в необычные воды внизу.
Талисман, олицетворяющий веру и защитную сущность божества бури, при касании морской поверхности исполнял своеобразный танец. Он подпрыгнул, как будто ударился о твердый барьер, при этом не вызвав ни единой ряби и не погрузившись в глубины внизу. Вместо этого он несколько мгновений лежал неподвижно на медленно движущемся студенистом море, прежде чем начал поглощать глубокий синий оттенок окружающих вод, бесшумно растворяясь в море, как будто он был его частью все время.
Ванна наблюдала за этим непредвиденным событием со смесью удивления и интриги. И все же, несмотря на странное поведение моря и амулета, знакомый успокаивающий шум волн доносился до ее ушей, успокаивая постоянно в этом жутком месте.
Как ни странно, казалось, что благословение Богини Шторма Гомоны не только не было препятствовано этими аномальными условиями, но, возможно, даже было вызвано быстрее, чем обычно, в этом необычном море.
Пока она размышляла об этом, внимание Ванны внезапно привлекло далекое, покрытое туманом море. Одновременно с перемещением ее взгляда тишину пограничных вод пронзил длинный чистый паровой свисток, сигнализируя о переменах. Слабый свет начал пробиваться сквозь густой туман, и за этим маяком из тумана начали проявляться смутные очертания массивного корабля.
Окружающий звук нежных волн стал немного более отчетливым, и благодаря этому психическому резонансу Ванна получила подтверждение от своих собратьев по церкви. В то же время появившийся гигант и сопровождавшие его меньшие корабли начали замедляться на определенном расстоянии, каждый корабль материализовался из тумана, как призраки на рассвете.
Сквозь извилистый туман вновь прибывшие корабли вместе с уже присутствующими «Исчезнувшей» и «Яркой звездой» начали ритуал взаимного признания — важную и постоянную процедуру в загадочных пограничных морях.
Эта постоянная проверка личности была необходима, потому что в густом, дезориентирующем тумане границы никогда нельзя быть полностью уверенным, останется ли фигура рядом с вами той же сущностью от одного момента к другому.
— Это «Прилив» Штормовой Церкви и сопровождающий его флот, — тихо сообщила Ванна Дункану, задумчиво стоявшему у руля. — Подтверждение было получено посредством психического резонанса.
Дункан твердо кивнул в знак подтверждения: «Хорошо, позвольте им приблизиться. Пусть они войдут в область, освещенную нашим пламенем».