Этот роман переведен и размещен на bcatranslation.
По мере того как группа углублялась в глубины «Святого острова», их окрестности окутала глубокая тишина. Когда-то знакомые звуки шороха ветра, щебетания птиц и текущих ручьев полностью исчезли, оставив после себя жуткую тишину. Это своеобразное спокойствие, казалось, сгущалось в тумане, создавая почти осязаемое присутствие, окутывающее команду со всех сторон.
Это гнетущее молчание только усилило их чувство беспокойства. Отсутствие естественных звуков, которых обычно можно было бы ожидать в такой обстановке, породило ошеломляющее ощущение, что сам остров разумен. Ширли, в частности, не могла избавиться от ощущения, что за ней постоянно наблюдают сквозь густой туман, как будто остров пристально наблюдает и осуждает этих незваных гостей. Блуждающий туман, окутывающий команду, приобрел почти разумные качества, словно был безмолвным стражем или наблюдателем за их движениями.
Не испугавшись, команда продолжила свой путь к «месту раскопок», которое представляла себе Ширли.
Путь из порта вёл их по узкой тропе, проходящей через сердце острова. Этот путь, по-видимому, проложенный давным-давно последователями культа острова, был окружен высокими темными каменными стенами, лишенными каких-либо указателей направления. Тут и там, на перекрестках, где тропа сходилась с каменными стенами, лежали скопления черных камней, похожих на кристаллы.
Дункана непреодолимо тянуло к этим своеобразным черным «скоплениям». Подобные образования не были редкостью на острове; на самом деле, на западных скалах огромные скопления камней были обычным явлением, прорастая из земли и горных стен почти как растения, вызывая любопытство относительно их происхождения.
Даже такому знающему человеку, как Моррис, было трудно объяснить эти «скопления» исключительно с геологической точки зрения. Но, учитывая теорию Ширли о том, что весь остров был «живым», наличие подобных странностей казалось менее озадачивающим.
Вполне возможно, что эти камни уникальной формы были своего рода наростами с самого острова, возможно, сродни выделениям древнего божества.
Под руководством Эмбер несколько моряков тщательно собирали образцы этих «скоплений», соскребая темные порошкообразные вещества с прилегающих каменных стен. Они бережно хранили эти «образцы Священного острова» в освященных металлических трубках, каждая из которых затем была передана на хранение конкретным членам команды.
На протяжении всего своего путешествия команда занималась схожей деятельностью, работая вместе слаженно и эффективно, что ясно указывало на то, что это была не первая их подобная миссия.
«Все «пограничные образцы» могут оказаться бесценными», — объяснила Эмбер Дункану. «Некоторые из них обладают сверхъестественным практическим применением, а другие помогают нам раскрыть тайны мира и углубить наше понимание сверхъестественных сил. Многие воспринимают «фронтир» как бесплодное царство тумана и морской воды, но на самом деле из этого тумана часто появляются физические сущности. Ежегодно мы сталкиваемся с почти дюжиной «событий сущностей»…»
После небольшой паузы она продолжила: «Леди Лукреция, несомненно, хорошо осведомлена в этих вопросах. Она часто сотрудничает с церковью в этих пограничных исследованиях…»
«Я слышал, как Люси говорила об этом», — ответил Дункан, спокойно кивнув. «Она упомянула, что эти пограничные образцы являются важным источником финансирования операций «Ярких звезд». Академия Истины особенно щедро закупает эти образцы. Напротив, Несущие Пламя известны своей медлительностью в своих платежах, в то время как Церковь Шторма имеет прочную репутацию в сфере торговых кредитов в этой области. Однако их стандарты приема образцов невероятно строгие. Иногда их процессы проверки и регистрации даже более затянуты, чем выплаты Несущим Пламя».
На лице Эмбер отразилось смущение, когда она ответила: «Не каждая церковь обладает финансовой мощью Академии Истины. Они могли бы практически выкупить дюжину городов-государств, используя лишь прибыль от передачи технологии своих реакторов с паровым сердечником. Между тем, мы должны внимательно следить за нашим годовым бюджетом».
Дункан ответил, понимая ее затруднительное положение: «Действительно, это очень практическая проблема».
Прервав продолжающийся разговор, Ширли внезапно заговорила, чувствуя себя явно неловко: «Это только мне кажется, или стало холоднее?» Она обхватила себя руками и быстро потерла их. «Такое ощущение, будто дует прохладный ветерок. Мои руки начинают почти замерзать…»
«Холодный?» Ванна, озадаченная жалобой Ширли, сказала: «Я не чувствую холода. Но я заметил, что туман вокруг нас сгущается. Становится все труднее увидеть путь вперед… Подождите секундочку.
Ванна резко остановилась, ее внимание привлекла рука Ширли. «Ширли, твои цепи…»
В замешательстве Ширли подняла руку: «А что насчет них?»
Звук железных цепей, темных и колючих, сковывающих ее руки на шее Пса, как обычно, эхом разносился сквозь туман.
Обеспокоенно нахмурившись, Ванна изучила черную железную цепь на руке Ширли и нерешительно покачала головой. «Теперь это выглядит нормально… но я мог бы поклясться, что всего минуту назад видел, как твои цепи были разорваны».
Этот роман переведен и размещен на bcatranslation.
Глаза Ширли встревоженно расширились: «Правда? Вы уверены? Не пугай меня так!» В спешке она подняла руку, потянув за цепь, чтобы приблизить Пса, и обняла его большую голову. — Собака, ты что-нибудь заметил?
Столь же встревоженная наблюдением Ванны, Пес ответила: «Я не почувствовала ничего необычного… Возможно, она ошиблась».
Но Ванна по-прежнему беспокоилась, ее инстинкт инквизитора побуждал ее быть более бдительной. «Ширли, Пес, вы абсолютно уверены, что ничего необычного не было?»
Они хором заверили ее: «Мы ничего не почувствовали».
Дункан подошел ближе, чтобы лично оценить ситуацию. Он схватил черную железную цепь, соединяющую Ширли и Пса, и внимательно ее осмотрел.
Ширли с тревогой наблюдала за ним и после напряженного момента набралась смелости спросить: «Есть ли с этим какие-то проблемы?»
Дункан сосредоточился, слабое зеленое пламя вырвалось из кончиков его пальцев и просочилось в звенья цепи. После тщательного осмотра он медленно покачал головой: «Я не могу найти ничего подозрительного».
Напряжение в воздухе возросло, когда Алиса, также охваченная беспокойством, спросила: «Что произойдет, если цепь порвется?»
«Я не совсем уверена, что произойдет», — призналась Ширли, ее голос звучал с оттенком паники, ее явно встревожила эта мысль. «Обычно, если цепи, связывающие Аннигиляторов и их заключённых демонов, рвутся, оба обычно немедленно погибают. Но мы с Псом разные… — Она сделала паузу, ее страх был очевиден. «Эти цепи созданы невероятно прочными. Трудно представить, как они могли просто сломаться…»
В разгар ее растущего беспокойства Дункан неожиданно протянул руку и успокаивающе положил руку на плечо Ширли.
Вздрогнув, Ширли подняла голову, и в ее глазах отразилась смесь замешательства и беспокойства, когда она встретилась взглядом с капитаном.
«Пришло время возвращаться на корабль», — твердо посоветовал ей Дункан.
Ширли, казалось, на мгновение была сбита с толку его указанием, что побудило Дункана уточнить: «Что-то здесь не так. В целях безопасности, я думаю, тебе лучше вернуться в Исчезнувшие. Вам больше нецелесообразно продолжать путь дальше на остров.
Понимание осенило Ширли, и она кивнула, хотя и с нерешительностью. Но в этот момент Пес, спокойно стоявший рядом с ней, внезапно поднялся, с несвойственной ему напористостью пренебрегая приказом капитана. «Нет, капитан, я считаю… нам с Ширли крайне важно остаться здесь, на острове, с вами».
Выражение лица Дункана сменилось нахмуренным. «Почему ты это сказал?»
Пес сделал паузу, словно набираясь смелости высказать свое мнение. — Во-первых, вернуться к «Исчезнувшим» прямо сейчас может быть не безопаснее, чем остаться с тобой.
Дункан молча кивнул Псу, чтобы тот продолжал.
«Во-вторых, у меня такое ощущение, что покидать этот Святой Остров в этот момент может оказаться бесполезным», — пояснил Дог. — «Я не верю, что мисс Ванна просто «видела вещи неправильно». В такой обстановке к неправильному восприятию следует отнестись серьезно… Что-то действительно может быть не так. Ранее, на площади, на Ширли явно повлияло влияние острова, и она испытала видения, которых у нее не должно было быть… По моему опыту, простой выход из этого района после таких инцидентов не решает основную проблему. Потенциально позже это может перерасти в более серьезные проблемы — например, заражение, которое растет, если его игнорировать. Часто противостояние ее источнику является единственным способом действительно решить проблему».
Поняв смысл слов Хватающего Пса, Ширли с опаской посмотрела на окутанную туманом тропу впереди. — Ты предлагаешь… нам стоит пойти глубже?
«Мы должны продолжать. Я не успокоюсь, пока мы полностью не поймем происходящее на этом острове и не подтвердим природу аномалии нашей цепью, — торжественно заявил Пес. «И, как я уже говорил, возвращение в Исчезнувшие на данный момент может быть небезопасным».
Ширли открыла было рот, чтобы ответить, но ее прервал голос Пса, который на этот раз резонировал прямо в ее сознании через их симбиотическую цепочку:
«Ширли, оставайся рядом с капитаном, доверься моему мнению. Оставаться рядом с ним гораздо безопаснее, даже если для этого придется отправиться с ним в подпространство.
Повернув голову, Ширли увидела, что Пёс пристально смотрит на нее, его скелетные глазницы слабо светятся кроваво-красным светом дурного предчувствия.
Будучи теневым демоном, Пес иногда испытывал предчувствия, которые трудно объяснить, что является общей чертой среди существ его вида. Эти предчувствия часто были смутными и загадочными, лишенными четких деталей. Несмотря на это, Ширли безоговорочно научилась доверять инстинктам Пса.
Понимая серьезность ситуации, Ширли медленно кивнула в знак согласия. «Хорошо, тогда мы продолжим путь дальше вглубь острова».
Обеспокоенный Дункан серьезно посмотрел на Ширли. «Вы в этом уверены? Если пойти глубже, мы можем попасть в еще более непредсказуемые и потенциально опасные ситуации».
В этот момент Ширли подумала о мысли, которая, казалось, спонтанно возникла у нее в голове, не как телепатическое сообщение от Пса, а скорее как личное осознание. Она размышляла над тем, что, хотя опасности окружающей среды были относительными и постоянно меняющимися, безопасность, обеспечиваемая пребыванием рядом с капитаном, была более определенным и стабильным фактором.
После краткого размышления Ширли подтвердила свое решение еще одним кивком. «Да, я считаю, что я все еще в хорошей форме, чтобы продолжать».
— …Хорошо, — признал Дункан, принимая решимость Ширли. Затем он протянул руку и нежно погладил девочку по голове, которая выглядела несколько хрупкой и меньше среднего размера, вероятно, из-за недоедания в детстве. Он искренне напомнил ей: «Оставайся рядом со мной и обязательно держись рядом».
Ширли ответила уверенно и с чувством уверенности: «Хорошо!»