Этот роман переведен и размещен на bcatranslation.
Пройдя длинный подъем и пройдя через пустынный маленький городок, пугающе лишенный каких-либо признаков жизни, исследовательская группа столкнулась с тревожным зрелищем. Город был наполнен многочисленными гуманоидными фигурами грубой формы, которые, казалось, причудливо вросли в землю и окружающую их гористую местность. Продвигаясь вперед, команда в конце концов добралась до уединенной долины, в ландшафте которой преобладали необычные черные камни.
Вход в эту долину был искусно спрятан за толстым барьером из колючих, спутанных остатков того, что казалось растениями. Однако благодаря точным деталям, хранящимся в памяти Ширли, команде удалось относительно легко определить точное положение входа в долину.
Внутри долины команда столкнулась с массивом черных камней, каждый из которых был более гротескным и неправильной формы, чем предыдущий. Их внешний вид был пугающе замысловатым и отдавал видом злобы. Эти породы не имели признаков естественной эрозии. Однако было также очевидно, что их создавали не человеческие руки.
Камни имели сверхъестественное сходство с ордой уродливых монстров, оказавшихся в разгар борьбы за выход из самой земли и скал, только для того, чтобы окаменеть в решающий момент своей трансформации. При более внимательном рассмотрении этих черных монолитов можно было различить почти полностью сформировавшиеся придатки – когти, щупальца и даже черты лица, такие как глаза, рот и нос. Это зрелище было настолько тревожным, что даже Ванна, опытный инквизитор, не смогла подавить дрожь ужаса, который, казалось, просачивался глубоко в ее кости, усиливая ее чувство настороженности.
Густой туман клубился по долине, усиливая жуткую атмосферу, окутывающую эту местность.
«Эти камни… кажется, они обладают жизнью», — прошептал один из матросов, одетый в черное и несущий треугольный амулет бога смерти. «Как будто какое-то существо заперто в этих черных оболочках… Я не могу избавиться от ощущения, что они могут начать двигаться в любую секунду».
«Держайте свое воображение и не позволяйте таким мыслям овладеть вами», — упрекнул жрец смерти из Решительных, немногословный человек с момента их прибытия на остров.
Внимание Дункана переключилось на стоического жреца смерти, о котором идет речь, — высокую лысую фигуру, окутанную черным плащом, на его обнаженной коже были выгравированы замысловатые и плотные черные татуировки с рунами, которые простирались даже на веки. Это придало священнику очень тревожный, мрачный и почти устрашающий вид.
Казалось, между Церковью Смерти и Исчезнувшими существовало ощутимое напряжение, заметное по ограниченному взаимодействию между главным жрецом и Дунканом. Однако, заметив взгляд Дункана, лысый мужчина с поразительной татуировкой повернулся и вежливо кивнул: «У вас есть вопросы?»
— Я помню, тебя зовут Норм, — начал Дункан, кивнув в ответ. «После завершения инцидента с Фростом многочисленные «элементарные» образцы, извлеченные из трубопроводной системы Фроста, были доставлены в штаб-квартиру Церкви Смерти. Вам это знакомо?»
«Я принимал непосредственное участие в работе с этими образцами, — небрежно ответил Норм, — они весьма замечательны».
«Что вы думаете об этих «следах», которые мы нашли на этом острове?»
Норм воспользовался моментом, его лицо выразило намек на беспокойство, когда он задумчиво ответил на вопрос Дункана: «Кажется, они происходят из одного и того же источника, но есть явная разница. «Образцы», полученные нами от Фроста, представляют собой отталкивающий и холодный материал, совершенно инертный, не проявляющий никаких признаков изменения или активности. Но здесь…»
Он остановился и наклонился, чтобы небрежно поднять с земли небольшой камень.
«Большинство людей могут не обращать на это внимания, но я чувствую… внутри все еще есть активность. Оно все еще претерпевает постепенные преобразования, — объяснил Норм, его голос был наполнен эзотерическим знанием. «Трудно сформулировать, что именно это за ощущение. Это уникальное восприятие мы можем обнаружить как последователи бога смерти. Выражаясь словами… это соответствует тому, что упоминала ранее мисс Ширли. Весь этот остров кажется «живым». Несмотря на нынешнее состояние покоя, каждый его аспект пропитан жизнью, существуя в состоянии, близком к смерти, но не полностью лишенным жизненной силы».
Дункан слегка кивнул, молча усваивая эту информацию.
Собранные данные позволили предположить, что остров был изменен загадочными силами Повелителя Пустоты. Более того, основываясь на видениях, которые Ширли испытала в результате этих иллюзий, остров можно было воспринимать как фрагмент плоти, отделившийся от тела Повелителя Пустоты. Если бы это действительно была часть древнего божества, нетрудно было бы предположить, что она сохранила некоторую жизненную силу даже после того, как была отделена от нее на протяжении тысячелетий.
Что действительно озадачило Дункана, так это эволюция острова в его нынешнюю форму, выходящую за пределы реальности. Все, от деревьев, камней и почвы до ручьев, протекающих через ущелья, а также различных ресурсов и минералов, найденных на острове, казалось, было частью этой трансформации.
Даже культисты уничтожения использовали эти ресурсы для строительства городов и доков.
Это заставило Дункана задуматься об истинной природе «Повелителя Пустоты». До того, как его почитали как «древнего бога» глубоководной эпохи, кем именно было это существо, известное как LH-01 или «Навигатор №1»?
А еще была еще одна сущность с похожим обозначением, предположительно названная «Навигатор №2», «Бог Мудрости Лахем». Это существо, казалось, сильно отличалось от Повелителя Пустоты как по силе, так и по форме. Что подчеркнуло этот контраст между LH-01 и LH-02?
Дункан чувствовал, что ему не хватает чего-то важного, части головоломки, лежащей за пределами ярлыков LH-01 и LH-02, вопроса, над которым он еще не задумывался…
Однако его размышления были прерваны, когда Ширли внезапно замедлила шаг впереди.
«Я уже «видела» это место раньше», — сказала она, моргая, стоя среди обломков на открытой местности туманной долины. Она огляделась вокруг, вспоминая образы из сложных иллюзий. «Здесь собирались эти идиотские культисты, когда вставало солнце. Они собрались здесь, крича и провозглашая свое тупое «просветление»… Их место раскопок должно быть неподалеку… Раньше эта территория была закрыта, потому что что-то здесь вселяло в них страх. Но когда погасло солнце, их разум исказился, и страх больше не сдерживал их…»
Рядом Эмбер, женщина-священница, в легком замешательстве нахмурила брови.
Она повернулась к Ванне и заметила: «…Я только что услышала, как мисс Ширли случайно сказала что-то весьма невежливое?»
— Только что заметил? Ванна ответила с ноткой удивления в голосе: «Она всегда была такой».
Эмбер выглядела озадаченной: «?»
Этот роман переведен и размещен на bcatranslation.
Ширли, казалось, потерявшаяся в своем собственном мире, не обращала внимания на разговоры, происходящие вокруг нее. Ее внимание было полностью поглощено каскадом воспоминаний, наводнивших ее разум, и странно знакомыми ощущениями, которые вызывала долина перед ней. Сделав пару шагов вперед, ее глаза начали излучать мягкий кроваво-красный свет, методично сканируя окружающий туман. Ей не потребовалось много времени, чтобы обнаружить присутствие, одновременно глубокое и знакомое, исходящее откуда-то впереди.
«Так присутствие становится сильнее», — объявила она, и ее глаза вернулись к своему обычному оттенку. Затем она уверенно протянула руку, указывая на узкий проход среди скал впереди. «Они начали раскопки отсюда!»
Расщелина, достаточно широкая, чтобы по ней могли пройти бок о бок два человека, на первый взгляд казалась естественной особенностью каньона. Но при ближайшем рассмотрении стало ясно, что руки человека расширили и видоизменили его. Возле входа были разбросаны остатки инструментов для копания, их первоначальные пользователи, казалось, были поглощены ненасытными объятиями окружающих камней и почвы. Эти инструменты были последним свидетельством их существования в этом мире.
После краткого осмотра расщелины Эмбер отступила и обратилась к группе. «Путь внизу узок, и условия неизвестны. Было бы разумно, чтобы лишь немногие из нас спустились и осмотрели ситуацию». Она предложила: «Давайте разобьем лагерь возле входа и отправимся несколько избранных дальше».
— Я возглавлю экспедицию, — небрежно заявил Дункан. «Элис, Ширли, Пес… и Моррис, вы со мной. Ванна, Эмбер и Норм разобьют лагерь здесь и будут следить за происходящим на поверхности.
Его выбор членов команды был осознанным. Потенциальная связь Алисы с Повелителем Пустоты сделала ее присутствие необходимым для его миссии. Ширли и Дог будут проводниками в глубинах, а обширные знания и опыт приключений Морриса сделали его неоценимым помощником в таких исследованиях.
Однако у Ванны, похоже, были другие планы. — Разве мне не присоединиться к тебе? Мы можем встретить врагов внизу, и вам понадобится боевая поддержка…»
«Здесь мы также можем столкнуться с угрозами», — ответил Дункан. Он еще раз взглянул на тесное пространство внутри расщелины, а затем с серьезным видом повернулся к Ванне. «Кроме того, проход там слишком узок для твоего обычного боевого стиля».
Ванна, казалось, на мгновение опешила от его замечания, а затем ответила с легкой неловкостью: «…У меня есть другая тактика, не только эта».
Однако ее протест был скорее бормотанием, и она быстро согласилась с планом. «Хорошо, мы разобьем лагерь здесь, а также разведаем другие районы долины».
Дункан одобрительно кивнул. «Хороший. Оставайтесь на связи и немедленно звоните, если что-нибудь возникнет».
— Да, капитан!
Когда Дункан вместе с Моррисом, Алисой, Ширли и Псом начали спуск в темный, неприступный вход, ведущий глубже под землю, Ванна осталась наверху, ее взгляд задержался на фигурах, исчезающих в тени. Из глубины прохода исходил тонкий, жуткий зеленоватый свет, отбрасывая потустороннее сияние. Она тихо выдохнула, ее мысли казались такими же глубокими, как и проход перед ней. Затем она заметила Эмбер, стоящую рядом, ее взгляд был пристально устремлен в том же направлении, на ее лице отразилось выражение тихого созерцания.
Чувствуя себя немного неловко под пристальным взглядом Эмбер, Ванна спросила: «…Почему ты так смотришь на меня?»
После небольшой паузы Эмбер рискнула задать вопрос, ее тон был пронизан искренним любопытством. — …В подобных ситуациях разве у тебя не принято взывать к имени богини?
Выражение лица Ванны на мгновение напряглось, застигнутая врасплох вопросом.
Инквизитор на мгновение задумалась, прежде чем восстановить самообладание. Она повернулась к Эмбер с серьезным видом: «Это нормально, делать это внутренне».
Эмбер, казалось, была искренне удивлена этим открытием. «…Вы можете сделать это?»
«Да, ты можешь.»
— …И богиня это одобряет?
С лицом, полным искренней убежденности, Ванна ответила: «Я спросила, и Она не высказала никаких возражений».
Выражение лица Эмбер выражало ее продолжающееся замешательство: «…?»
Тем временем Норм, который стоял рядом с бесстрастным поведением (в основном из-за его сильно татуированного лица, скрывающего любые различимые выражения), спокойно провел пальцем по треугольному символу бога смерти на своей груди. Он издал долгий, почти неслышный вздох напряженного расслабления, погруженный в свои мысли и незамеченный другими.
Вернувшись в нисходящий коридор, Ширли осторожно продвигалась вперед вместе с Псом. Тусклое зеленое пламя мягко мерцало, отбрасывая призрачный свет на скалистые стены, открывая путь впереди. Ширли, держась одной рукой за цепь Пса, а другой касаясь холодного гладкого камня стены туннеля, выглядела напряженно сосредоточенной. Слабый кроваво-красный свет мерцал глубоко в ее глазах, намекая на сложные мысли и восприятия, кружащиеся в ее голове.