В жуткой тишине ночи небо, принявшее вид сплошного купола, усеянного звездами, вдруг ожило. Призрачные зеленые языки пламени, напоминающие падающие звезды, низвергались с этого небесного купола. Они пронеслись по небу, оставляя за собой блестящие следы, прежде чем рухнуть на пустынную равнину внизу, пейзаж, испорченный причудливыми скалами странной формы.
Когда это пламя опустилось, оно вспыхнуло впечатляющим взрывом в воздухе. Из этого каскада мерцающего света появились две фигуры – Дункан и Алиса. Они приземлились в этом чужом мире, их ноги коснулись земли неизвестного и неизведанного ландшафта.
В те мимолетные мгновения, прежде чем свет пламени полностью погас, зоркие глаза Дункана заметили что-то необычное. На дальнем краю места приземления он заметил группу странных искривленных силуэтов — скопление примерно дюжины теневых демонов. Эти существа, дезориентированные по неизвестным причинам, стояли на расстоянии, их присутствие добавляло жуткую ауру окружающей обстановке.
Между Дунканом, Алисой и этими демонами завязалось молчаливое противостояние, наполнившее воздух невысказанным напряжением.
Тишину внезапно прервала Алиса, которая медленнее схватывала ситуацию. Она воскликнула со смесью удивления и тревоги: «Капитан! Мы окружены!»
Дункан ответил беспечно: «…Я вижу это», его поведение было спокойным, но настороженным, готовым вступить в бой с этими демоническими сущностями. Эти существа заметно отличались от теневых демонов, с которыми Дункан ранее сталкивался в реальном измерении, вызванных Культом Уничтожения. Эти существа имели более гротескные искажения: конечности были искривлены под неестественными углами, а тела были пронизаны тревожными вывихами и переломами. Особенно устрашающим был демон с парящим черепом, голова которого была испорчена зияющей дырой, что представляло собой огромную проблему.
Дункан знал, что чем более деформирован внешний вид теневого демона, тем более могущественным он может быть. Демоны перед ним были извращены до такой степени, что выглядели так, будто могли сорваться в любой момент, что наводило на мысль, что это были грозные существа из самых глубоких уголков бездны, гораздо более угрожающие, чем меньшие демоны, которых он легко отпугнул в реальной жизни. мир…
Но как только Дункан приготовился к конфронтации, группа чудовищных существ неожиданно начала действовать в неожиданном направлении. Издавая какофонию рева и гортанных звуков, они рассеялись в бешеном рывке, исчезнув почти мгновенно.
Остались лишь немногие, либо хромающие, либо слишком медлительные, чтобы двигаться быстро. Возьмем, к примеру, грозного демона-черепа. Несмотря на свою способность летать, он хаотично покачивался в воздухе, напоминая неисправный старый дизельный двигатель. Черный дым повалил из дыры в его черепе, и он рухнул на землю, некоторое время сопротивляясь, прежде чем снова взлететь. Этот процесс повторился, и демону едва удалось преодолеть шесть метров за тридцать секунд, в основном барахтаясь на месте.
Дункан и Элис обменялись озадаченными взглядами, их выражения отражали недоумение друг друга.
После небольшой паузы внимание Дункана привлекла хаотичная сцена на краю посадочной площадки. Земля была усеяна почти неузнаваемыми останками, разбросанными среди ям и траншей. Пыль и дым поднимались над этими следами разрушений, где глубокие ямы и выбоины портили почву, как будто она была жестоко расцарапана какой-то огромной сокрушительной силой. Эта сцена разрушения была очевидна повсюду, рассказывая историю жестокого столкновения, которое предшествовало их прибытию.
Этот ландшафт, израненный и опустошенный, хранил в себе тайны ожесточенной битвы, возможно, той, которая произошла незадолго до их высадки. Остатки, ставшие теперь частью местности, смешались с пылью, рисуя картину недавнего и бурного события. Сама земля, казалось, была разорвана на части, ее слои были сорваны огромной силой того, что здесь произошло.
Дункан и Элис стояли среди этого хаоса, в воздухе висело дурное предчувствие. Быстрое расселение теневых демонов в сочетании со свидетельствами недавней борьбы позволило предположить, что это разрушение было вызвано чем-то гораздо более угрожающим, чем эти демоны. Теперь вопрос заключался в том, что здесь произошло, и, что более важно, что все еще скрывалось в тенях этого загадочного и пустынного мира.
Первоначально Дункан предполагал, что необычный ландшафт вокруг него — это просто внутренняя природа этого призрачного царства, часто называемого «фрагментированной пустошью». Однако, когда он осмотрел местность более внимательно, его осенило пугающее осознание: это был не просто природный ландшафт, а последствия жестокого конфликта.
Остатки теневых демонов, разбросанные по местности, указывали на недавнее жестокое столкновение. Те немногие демоны, которых они видели ранее, скорее всего, выжили, им посчастливилось избежать полного уничтожения.
«Их уродства… они не родились такими. Они были кем-то или чем-то искажены и искалечены, — размышлял Дункан, собирая воедино мрачные доказательства, лежащие перед ним.
Алиса, наконец осознав серьезность окружающей обстановки, ахнула от ужаса, когда ее взгляд упал на черные останки скелетов, разбросанные в ближайшем кратере. Она схватила Дункана за руку, и в ее голосе прозвучала тревога: — Капитан! Это место… оно усеяно останками демонов!»
Наблюдая за жалкими попытками демона-черепа летать и ранеными воронами смерти, ковыляющими на одной ноге, Дункан торжественно кивнул: «…Значит, эта территория уже оспаривается…»
Алиса, явно обеспокоенная среди тревожной обстановки, спросила с дрожью в голосе: «Кто мог это сделать? Такой уровень насилия распространен среди теневых демонов?»
Дункан ответил не сразу. Вместо этого он опустился на колени, чтобы внимательно рассмотреть обугленный фрагмент кости. Затем, раскрыв над ним ладонь, он увидел, как слабая призрачная зеленая искра вылетела из обломка и мягко опустилась в его руку.
Эта тонкая искра словно несла с собой отголоски и «воспоминания» о жестоком бою, недавно развернувшемся здесь.
После задумчивой паузы Дункан нарушил молчание, устремив взгляд на пустынный горизонт: «Это были Ширли и Пес. Они были здесь до нас… Эти следы, они безошибочно принадлежат им.
Алиса, с маской растерянности на лице, потратила некоторое время на то, чтобы обработать эту информацию, прежде чем с удивлением ответила: «… Ширли и Пес действительно настолько сильны?»
Выражение лица Дункана помрачнело, его брови нахмурились от беспокойства: «Что-то с ними изменилось, что-то значительное… Особенно Ширли. Сейчас в ее присутствии есть что-то тревожное.
Пока он говорил, глаза Дункана следили за оставшимися «отпечатками» Ширли и Пса, которые, казалось, все еще перемещались по ландшафту.
Он смотрел на огромные, хаотичные просторы этого измерения. Над головой простиралось застойное древнее звездное небо, куполом охватывающим бездну. Внизу тусклый свет звезд освещал фрагментированные острова, плавающие в этой хаотичной пустоте. Среди них была «пустошь», где сейчас стояли он и Алиса, лишь один из многих разбитых плавучих островов, составлявших «глубокое море демонической бездны». Это царство представляло собой гобелен запустения и смерти с бесчисленными фрагментированными островами, подвешенными под статичным вековым небом.
Повернувшись к Алисе, Дункан спросил: «Чувствуете ли вы что-нибудь необычное? Можете ли вы увидеть или услышать что-нибудь необычное?»
Алиса на мгновение сосредоточилась, настраиваясь на окружающее, прежде чем покачать головой: «Пока ничего».
Задумчиво промычав, Дункан слегка кивнул и указал в определенном направлении. — След Ширли и Пса ведет туда, и они все еще в пути. Давайте последуем за ними».
«Хорошо!» Алиса с готовностью согласилась, следуя за Дунканом. Пока они двигались, она пробормотала про себя, размышляя об их целях: «Ширли, должно быть, боится… Обычно она довольно робкая… Собака тоже…»
Целеустремленно Дункан и Алиса отправились к далекому горизонту. Их присутствие в этом причудливом ландшафте казалось мимолетным и ненавязчивым, как будто они просто проходили мимо без какого-либо намерения еще больше нарушить хрупкий баланс этого места.
Тем временем демон с деформированным черепом парил неподалеку, его форма слегка дрожала. Красное свечение в его глазницах неуверенно мерцало. Когда он смотрел, как Дункан и Алиса исчезают вдалеке, в его простом, хаотичном разуме возникло новое чувство – ощущение, которое впервые можно было назвать «облегчением».
В других местах пустынного ландшафта последствия недавнего хаоса все еще были очевидны. Ворона смерти, теперь искалеченная только одной ногой и половиной крыла, хромала из-под обломков. Несколько демонов страха, почти расплющенные, вылезли из трещин в земле. И горстка темных гончих, почти разорванная на части, мучительно старалась уползти с места происшествия.
Среди этого жуткого спокойствия сверху внезапно опустился длинный, усеянный костями придаток, напоминающий массивный меч. Он пронзил гротескного демона, который только что открыл пасть, чтобы зарычать, и безжалостно прижал его к земле. Затем конечность продолжила свой неустанный марш по пустыне.
Эти двенадцать симметричных конечностей украшали бесчисленные большие и маленькие, извращенные и ужасающие демонические существа, пронзенные, как жуткие трофеи. Некоторые из этих демонов все еще корчились и кричали в агонии, в то время как другие прекратили всякое движение, их тела постепенно распадались в дым и превращались в пыль.
Владелец этих внушительных конечностей, равнодушный к судьбе пронзенных существ, отправился в далекое путешествие. В конце концов она достигла края этой раздробленной земли.
Этот изолированный остров плавал посреди хаотичной тьмы, его край был пропастью в пустоте. Здесь местность резко оборвалась, и тонкий туман поднялся из раздробленной земли, окутывая край острова клубящимся слоем эфирных облаков.
Ширли, носительница шипастых конечностей, осторожно подошла к этой границе. Ее колючие конечности вцепились в расщелины скал, когда она выглянула из-за края плывущей земли, но тут же быстро отвела взгляд.
Больше идти было некуда.
Что ей делать дальше?
Она неподвижно стояла на краю пустыни, подобная статуе фигура, казалось бы, лишенная жизни.
Однако демоны, скрывающиеся поблизости, знали лучше. Они остро осознавали, что этот грозный и устрашающий «чужой» вполне жив. В ее груди, состоящей из переплетенных костей, два темно-красных сердца и сгусток пламени продолжали медленно биться, их свет еще не погас.
Прошло неопределенное время, прежде чем Ширли наконец вышла из задумчивости. Она маневрировала конечностями, чтобы опустить свое высокое тело, пытаясь найти момент, чтобы присесть и отдохнуть.
После нескольких неуклюжих попыток она медленно и осторожно опустилась в сидячее положение, тщательно сложив за спиной свои гигантские, похожие на кости крылья.
Сидя на вершине большого камня, Ширли сидела с некоторой рассеянностью, подняв взгляд к застойному древнему звездному небу над головой. Небо представляло собой гобелен холодных далеких звезд, каждая из которых была молчаливым свидетелем опустошения внизу. Оно напоминало величественное, но безжизненное существо — колоссальный труп, распростертый по небесам, его миллиарды звездных глаз холодно наблюдали за миром внизу.
Вид завораживал своей красотой, но в нем царил скрытый ужас. Ширли испытала ошеломляющее ощущение, словно она была на грани того, чтобы быть втянутой в плотный гобелен звезд и стать единой с этим небесным кладбищем. В то же время она чувствовала гнетущую тяжесть, как будто сами звезды давили на нее, привязывая ее к этому изломанному, пустынному ландшафту.
Она размышляла над словами, которые могли бы передать эту парадоксальную сцену и ее сложные эмоции. Ее охватило сожаление, поскольку ей хотелось прислушаться к совету капитана и читать больше. Возможно, тогда бы она не теряла дар речи, изо всех сил пытаясь сформулировать свои мысли. И все же, среди этой борьбы, ей на ум пришла только одна фраза:
«…Блин красивая…»
Ее созерцание было внезапно прервано звуком приближающихся шагов, нарушив тишину и побудив крадущихся демонов, наблюдавших за ней со смесью рвения и нерешительности, наконец отступить.
Медленно повернув голову, Ширли увидела темную собаку, не похожую ни на одну из тех, кого она видела раньше. Его величественное тело было фрагментировано и окутано клубами черного дыма, выходящего из тени.
Существо осторожно приблизилось, его пустые глазницы пылали призрачным зеленым пламенем. Оно источало атмосферу нервозности и нерешительности, задерживаясь на расстоянии примерно десяти метров, казалось, целую вечность. Затем неуверенными шагами он подошел ближе, в конце концов выложив что-то, что держал во рту.
«…Ширли, я нашла что-нибудь поесть…» Это предложение, произнесенное таким знакомым тоном, вызвало в ней глубокий отклик.