Глава 744: Картофельные лепешки Алисы

Второй светящийся объект, упавший в Безграничное море, содержал в своем сердце нечто, известное как «Потерянная звезда», отражающее суть первоначального фрагмента, совершившего спуск ранее. Однако на этот раз ядро ​​Затерянной звезды представляло собой не твердое небесное тело, а планету из сжатого газа, отличную от луноподобного ядра первой.

Ученые, углубляющиеся в тайны этого нового небесного объекта, подтвердили, что диаметр этой планеты из сжатого газа составлял ровно десять метров, что соответствует размерам лунного ядра, находящегося внутри первого объекта, упавшего с небес.

Однако для Дункана существовала более серьезная загадка: планета была для него неузнаваема. Он был абсолютно уверен, что это не член известной ему солнечной системы, как газовые гиганты Сатурн или Юпитер. Его внешний вид был совершенно чуждым: украшенный оттенками серебра, серого и синего и отмеченный несколькими уникальными штормовыми вихрями, кружащимися по его поверхности, он представлял собой зрелище одновременно странное и незнакомое.

Стоя в непосредственной близости от этого сжатого газового гиганта, Дункан внимательно изучал его пояса облаков и вихревые узоры, его разум был переполнен созерцанием. Открытие луны его родины в ядре первого небесного объекта заставило его ожидать появления еще одного знакомого тела из их солнечной системы. Однако реальность перед ним предполагала гораздо более широкую вселенную возможностей — эти «Потерянные звезды», теперь окружающие Солнце руническими кольцами, пришли из самых дальних уголков космоса, возможно, даже из разных вселенных.

Эти небесные тела, пришедшие из разных миров и сжатые в единую форму, окружили Солнце ореолом, обеспечив стабильность так называемого якоря эффекта наблюдателя. В основе этой конфигурации было «солнце», представленное как глазное яблоко внутри кристаллической сферы, символизирующее взгляд наблюдателя. Это сложное устройство было разработано, чтобы объединить остатки несовместимых миров после катаклизма, известного как Великое Уничтожение, в единую реальность. Это, как понял Дункан, и было фундаментальным принципом Видения 001.

После периода глубоких размышлений Дункан неохотно признал тщетность своих размышлений о работе Видения 001. Срок службы этого древнего наблюдательного устройства приближался к концу, и его надвигающийся крах был неизбежен. Даже если бы он принял «план продолжения», предложенный Первым Навигатором, заменив Видение 001 своей собственной сущностью, чтобы начать «Эру Пламени» после «Эры Глубоководных морей», распад якоря эффекта наблюдателя был бы неизбежен.

Однако основной механизм Видения 001 вызвал в нем проблеск вдохновения. Приняв решение против плана Первого Навигатора, Дункан понял, что ему необходимо проложить новый путь для поддержания цивилизации глубоководной эпохи.

Стоя на песчаном берегу, Тириан и Эйден бросали тревожные и озадаченные взгляды на Дункана. Воздух вокруг них был густым от их неуверенности – они не понимали, что задумал опытный капитан, и не решались просто ворваться. Тем не менее, было очевидно, что они внимательно наблюдали за Дунканом, чье лицо было полотном глубоких мыслей. и внезапные прозрения.

Эйден оглядел окрестности, чтобы обеспечить уединение, прежде чем наклониться к Тириану, его голос был едва громче шепота: — Есть подсказки, во что ныряет старый капитан?

Не имея ни малейшего понятия, Тириан ответил приглушенным тоном: «Ни малейшего. Исследования Люси для меня загадка, а папа в последнее время ведет себя более загадочно. Может ли он взаимодействовать с этим загадочным объектом?»

Поразмыслив над этим, Эйден кивнул в знак согласия: «Кажется вероятным».

Без их ведома Дункан уловил их тихий разговор, но решил сосредоточиться на своих мыслях. После небольшой паузы он мысленно позвал: «Алиса».

Ответ мисс Долл был почти мгновенным, полный любопытства: «Да, капитан?»

«Ты нужен мне здесь. Ай уже едет за тобой, — мысленно передал он.

После небольшой паузы Алиса ответила: «Ой, подожди, мои картофельные лепешки почти готовы. Может, мне принести тебе немного?»

Дункан ответил, думая о чем-то другом: «…Нет, в этом нет необходимости. Присоединяйся ко мне, как только закончишь».

Он терпеливо ждал. Спустя несколько мгновений рядом с ним вспыхнуло призрачное зеленое пламя, превратившееся в дверь, через которую вылетела птица-скелет, а за ней последовала фигура Алисы.

Держа в руках бумажный пакет, наполненный дымящимися картофельными лепешками, лицо Алисы просветлело, когда она увидела Дункана, который нетерпеливо подавал закуску: «Капитан, картофельные лепешки! Только для тебя!»

Глядя на нее, Дункан смотрел загадочно под завязанным лицом, в его глазах читалось чувство смирения.

Осознав свою оплошность, Алиса быстро поправила себя: «…О, верно, твое состояние на самом деле не требует еды, не так ли?»

«Я мог бы иногда пить чай, но еда мне не нужна», — ответил Дункан спокойным, но благодарным тоном, тем не менее принимая бумажный пакет. — «Но спасибо».

Улыбка Алисы вернулась, ярче, чем раньше. Затем, заметив издалека любопытные взгляды Тириана и Эйдена, она энергично помахала им рукой: «О, вы тоже здесь!»

С секундным колебанием подошли Тириан и Эйден, на лицах их была смесь любопытства и дискомфорта. Вид куклы, поразительно похожей на Морозную Королеву, всегда вызывал в них особое чувство раздора, особенно когда она говорила, навсегда напоминая им о сюрреалистической природе их реальности.

Алиса, по-видимому, не подозревая о небольшой неловкости в реакции Тириана и Эйдена, кипела от энтузиазма, предлагая картофельные лепешки, пропитанные экзотическими вкусами Уинд-Харбора. «Хочешь немного? Они горячие, только что приготовленные на гриле, приправленные фирменной смесью Wind Harbor! Луни сказала, что это настоящий сюрприз для людей не оттуда. Вкус может быть немного необычным, но это интересный опыт!»

В этот момент Дункан заметил кое-что, чего раньше не замечал: его любопытство подогрело упоминание о специях из Винд-Харбора. — Подожди, ты сказал… фирменные специи Винд-Харбора?

Алиса, радуясь возможности поделиться, нетерпеливо кивнула. «Да! Луни получила их во время нашего последнего визита в город-государство. Она думала, что это будет настоящим праздником для северян. Это немного навязчивый вкус, но на самом деле он добавляет еде что-то особенное…»

Теперь Дункан понял источник своеобразного аромата, доносившегося из бумажного пакета.

Повернувшись к Тириану с легким озорным видом, он предложил: «Попробуй».

Не зная, что его ждет, и имея небольшой опыт знакомства с кулинарными чудесами Винд-Харбора, Тириан принял предложение с простым, ничего не подозревающим удовольствием. Он полез в сумку, достал картофельный пирог и жадно откусил от него…

Реакция была немедленной и чрезвычайной.

Дункан наблюдал за ответом Тириана со смесью веселья и подтверждения: «Похоже, что специи действительно весьма эффективны. Возможно, ему понадобится время, чтобы приспособиться», — заметил он Алисе, а затем переключил внимание на загадочную «сжатую планету», парящую над береговой линией. «Давайте сначала рассмотрим это».

Алиса, на мгновение отвлеченная внезапной эмоциональной реакцией Тириана, кивнула в знак согласия, ее внимание теперь было захвачено «Потерянной звездой» и ее завораживающим гулом.

Она прекрасно осознавала его значение, поскольку была проинформирована о расследовании Дункана «Объекта номер два». Сфера перед ними, сердце Объекта Номер Два, обладала собственной привлекательностью.

«Что это «говорит»?» — спросил Дункан, его любопытство обострилось.

Хотя Дункан мог разделять уникальное видение Алисы, позволяющее ему видеть «линии» или потоки данных из Видения 001, ему не хватало ее инстинктивного понимания этих сообщений — таланта, уникального для Навигатора-3.

Теперь он с нетерпением ждал интерпретации Алисой загадочных сигналов, излучаемых «Объектом номер два».

Алиса сосредоточилась, выражение ее лица стало задумчивым, когда она расшифровала хаотичный поток данных. «Там много… Множество сообщений об ошибках, сбоев связи, несоответствий протоколов и проблем с восстановлением операционной системы. Это довольно беспорядочно, даже больше, чем предыдущие ошибки, с которыми я столкнулся…»

Дункан, стремясь внести ясность, спросил: «Может быть, есть что-нибудь вроде обратного отсчета до перезапуска системы?»

«Нет», — ответила Алиса, качая головой со смесью замешательства и беспокойства. «Просто серия неисправностей и зашифрованных данных, некоторые из которых находятся за пределами моего понимания».

Дункан спокойно слушал, его ответом был тихий вздох и легкий кивок, признавая мрачную, но не неожиданную новость.

Эйден, наблюдавший за разворачивающимися событиями с широко раскрытыми глазами, внезапно вытянулся по стойке смирно, подталкивая Тириана за руку со смесью волнения и недоверия. «Забудьте на мгновение обо всем остальном, но мисс Алиса действительно может общаться с этой штукой!»

Это восклицание, казалось, удерживало Тириана от грани сенсорной перегрузки. Его тело дернулось, как будто он пытался стряхнуть с себя последствия яркого, тревожного сна. Он согнулся пополам, кашляя и давясь, как будто его тело отвергало интенсивные ароматы, которые он только что испытал.

Эйден, лысая и мускулистая фигура, быстро вошел, предлагая поддержку, удерживая Тириана и похлопывая его по спине со смесью беспокойства и замешательства. «Что происходит? Ты в порядке?»

Тириану потребовалось некоторое время, чтобы восстановить самообладание, его чувства все еще шатались от огненной пряности и неожиданного кисловатого оттенка картофельного пирога. Было такое ощущение, будто его вкусовые рецепторы катались на американских горках ощущений. Когда он поднял голову, пытаясь разобраться в головокружительном разнообразии ароматов, ему показалось, что он увидел мириады призраков, кружащихся вокруг него, и среди этих мимолетных образов он уловил проблеск улыбки своего отца.

Собравшись с силами, Тириан сумел заговорить, его голос все еще был пронизан недоверием. «Это… был интенсивный опыт… тьфу», — сказал он, глядя на недоеденный картофельный пирог со смесью любопытства и настороженности. «Что, черт возьми, нужно для их изготовления?»

С легкой ухмылкой Дункан ответил: «Секрет в специях из Винд-Харбора. Они действительно могут заставить вас уважать силу еды». Он сделал паузу, размышляя о времени, проведенном в южных регионах. «Из всего, что есть в Уинд-Харборе, мне больше всего запомнилась еда. Это оставляет неизгладимое впечатление».

Тириан, уже немного выздоровевший, посмотрел на бумажный пакет в руке Дункана, его недавнее испытание дало ему новое понимание того, что значит иметь глубокое уважение к еде – уважение, которое было близко к реальному страху.

В этот момент разговор был внезапно прерван свистящим звуком, донесенным ветром, привлекшим всеобщее внимание. Дункан повернулся к источнику звука, и в мягком золотом сиянии, омывающем гавань, по небу танцевал вихрь, несущий серо-белую пыль. Он на мгновение сделал круг над пляжем, прежде чем направиться к ним.

Когда кружащийся серый ветер начал объединяться, из него появилась фигура — Агата, одетая в черную мантию жрицы, с сдержанным и загадочным поведением, вышла из рассеивающегося вихря.