В тот момент, когда загадочная фигура в белом одеянии завершила свое заявление, атмосфера в комнате резко изменилась: вспыхнул вихрь зеленого пламени, показывая появление фигуры, шагающей через огонь.
Увидев Дункана, Ширли не смогла сдержать волнения и вскочила на ноги, восклицая: «Капитан, капитан! Откуда ни возьмись, появился Эндер! Этот кажется разумным и хочет поговорить с вами…»
Дункан жестом руки заставил замолчать взрывы возбуждения Ширли, его внимание было сосредоточено на неожиданном посетителе. — Мне было интересно, когда ваша группа решит сообщить мне о вашем присутствии. Я не ожидал, что это произойдет так скоро.
Старец в белом одеянии опешил и спросил: «Вы ожидали моего приезда?» В его тоне была смесь удивления и любопытства, хотя лицо оставалось бесстрастным.
Дункан ответил, признавая неизбежность их встречи: «Вам было суждено рано или поздно найти меня, поскольку «Сумерки» уже начались. Вполне вероятно, что любые члены исследовательской группы Судного дня, которым удалось сохранить здравомыслие, захотят встретиться со мной. И действительно, я давно хотел поговорить с вами, — он оглядел комнату, прежде чем добавить: — Это место не подходит для нашего обсуждения. Давайте найдем более подходящую обстановку».
Пока Дункан говорил, Ширли, Дог и Моррис, наложившие на него различные защитные чары, продемонстрировали свое решительное согласие с его предложением…
Тем не менее, незваный гость, похоже, не обращал внимания на их восторженные ответы, сосредоточившись исключительно на Дункане: «Это было бы предпочтительнее, возможно, где-нибудь поближе к подпространству. Мне больше нравится такое окружение».
Бровь Дункана слегка нахмурилась при упоминании места ближе к подпространству, но после короткого момента размышления он согласился: «Очень хорошо».
Моррис отреагировал со смесью удивления и беспокойства: «Капитан, вы уверены, что заберете его…»
— Все в порядке, — успокоил Дункан, пренебрежительно взмахнув рукой, — я осознаю, что предпринимаю. Ширли, пройди ко мне и забери мой медный фонарь.
Вскоре Дункан с медным фонарем в руке бродил по нижним палубам «Исчезнувшего» вместе с человеком в белой потертой мантии. Они пересекли грузовой отсек, освещение которого, казалось, противоречило законам природы, и теперь шли по последнему коридору, ведущему к лестнице, ведущей в трюм, в конце коридора.
Медный фонарь излучал жуткое зеленое сияние, пронзая окружающую темноту. Тишина пустого коридора время от времени нарушалась их шагами, хотя Дункан заметил, что временами эхом отдавались только его шаги, что наводило на мысль, что присутствие Эндера не было полностью привязано к этой реальности. Временами Эндер двигался с такой тишиной, как если бы он был бестелесным духом, а временами его присутствие, казалось, полностью уменьшалось, как будто он на мгновение перенесся в далекое царство…
Это видение возбудило любопытство Дункана, однако он решил сохранить самообладание и воздержаться от вопросов.
Когда они подошли к последнему порогу, Эндер, сохранявший молчание на протяжении всего пути, озвучил замечание, нарушив установившуюся между ними тишину: «На самом деле вам не нужен этот фонарь — он создан для смертных».
Дункан остановился как вкопанный, на мгновение погрузившись в размышления, прежде чем продолжить путь, ответив: «Но этот корабль извлекает выгоду из своего присутствия».
— …Вы действительно очень доброжелательное существо, — тихо заметил Эндер, его голос был полон искреннего восхищения.
«Не так давно мне казалось немыслимым, что однажды я буду сопровождать Эндера через этот корабль в такой спокойной и дружеской манере», — размышлял вслух Дункан с ноткой небрежного созерцания в голосе, — «Наш первоначальные встречи были далеко не дружескими».
«Вы когда-нибудь задумывались, действительно ли первый представитель моего вида, которого вы встретили, — это я?» — спросил Эндер в белом одеянии, на его губах играла загадочная улыбка, предполагающая спокойное признание. — По крайней мере, я был одним из них.
Дункан повернулся и внимательно рассмотрел лицо Эндера в свете фонаря.
Перед ним стоял пожилой странник, одетый в белое одеяние, сгорбившись, лицо отмечено замысловатыми линиями бесчисленных лет, а глаза, глубоко посаженные, блестели слабым золотистым металлическим блеском. От него исходило ощущение покоя, от его спокойной улыбки, единственным признаком течения времени была тихая глубина его взгляда.
Дункан отвел взгляд и продолжил идти: «Я не помню твоего лица, но был ли ты среди тех, кого я привел на борт в прошлом, не имеет значения. Значение заключается в том, что ты сейчас здесь и разговариваешь со мной».
«Похоже, вы глубоко нас поняли».
Не подтверждая и не опровергая это утверждение, Дункан потянулся к ручке последней двери.
«Мы прибыли в место на этом корабле, которое находится ближе всего к подпространству».
С этими словами он открыл темную деревянную дверь, открывая вид на внутреннюю часть трюма корабля.
Бессмертный свет заполнил каюту, демонстрируя некогда поврежденную конструкцию трюма, теперь тщательно восстановленную в исходное состояние после событий в Винд-Харборе. Прочная оболочка, созданная из сущности древних божеств, охватывала пространство, защищая его от хаотических лучей света и тихого шепота, исходящего из подпространства – зловещая деревянная дверь, ведущая прямо в подпространство, оставалась в глубине каюты, надежно закрытой, стою молча.
Дункан, ведя своего «гостя», вошел в каюту, Эндер следовал за ней, его взгляд блуждал по стенам и потолку каюты, в конце концов испустив ностальгический вздох: «Ах… Тебе удалось исправить это пространство…»
«Похоже, вы обладаете значительными знаниями», — небрежно заметил Дункан, повесив фонарь на крюк неподалеку и обернувшись. «В какой-то момент истории, неизвестный мне, посещали ли вы это место раньше?»
«Я был свидетелем его разрушения. Возможно, в прошлую эпоху, или, возможно, в будущем, — старейшина в белых одеждах, казалось, погрузился в свои мысли, выражение его лица было слегка задумчивым, — …охваченное пламенем, падающее во тьму, зрелище одновременно яркое и великолепное, совершенно захватывающее.
Дункан хранил молчание по поводу откровения старейшины, его разум был вихрем созерцаний и размышлений на протяжении всего путешествия. Спустя мгновение, чтобы собраться и привести в порядок свои мысли, он, наконец, обратился к старейшине, пытаясь прояснить насущную проблему: «Сколько членов исследовательской группы Судного дня, которые, как и вы, сохранили свое здравомыслие, все еще здесь?»
Он сделал короткую паузу, прежде чем уточнить: «Я имею в виду текущий момент времени».
Старейшине в белых одеждах потребовалась секунда, прежде чем ответить, его поведение оставалось неизменным и безмятежным: «Остаюсь только я».
Услышав это, у Дункана на мгновение остановилось дыхание и сердцебиение.
Затем голос старейшины снова достиг его: «Капитан, вам знакомо ощущение слепого поиска в темноте?»
Старец, последний выживший в здравом уме с Крита, медленно протянул руки, как будто его все еще окутала описанная им непроглядная тьма.
«Термин «Исследовательская группа Судного дня»… Прошло много времени с тех пор, как я его слышал. К тому времени, когда мы приступили к нашей миссии, это имя уже стало пережитком прошлого».
«С самого начала мы поняли, что «время» в этом мире имеет свои пределы. Все Бескрайнее Море, вся эра морских глубин напоминало тщательно сконструированные часы, запрограммированные на тиканье лишь в течение заранее определенного промежутка времени. Нашей единственной целью было найти способ «перемотать» его назад, чтобы предотвратить остановку механизмов…»
«Ваш проницательный ученик находится на пороге построения всеобъемлющей модели «мира», впервые включив «время» в качестве решающего измерения, которое кажется еще более осязаемым, существенным и неподдающимся нашему восприятию.
«Наша миссия заключалась в том, чтобы пересекать временную шкалу, наблюдать и вмешиваться во все возможные исторические развилки, стремясь продлить существование святилища, одновременно ища пути, чтобы выжить за пределами времени».
«Через наши линзы это начинание казалось сродни… шаганию против блеска света».
«Открытие Видения 001 на экспериментальной арене ознаменовало рассвет просвещения, самую стабильную эпоху для святилища. На этом этапе становления ресурсов было много, сроки были незыблемы, и все казалось идиллическим, как будто этому суждено было длиться вечно. Мы отправились в путь с того блестящего утра, оставив сияние позади и погрузившись во мрак конца».
«Поскольку мы дистанцировались от этого «начала», мы стали свидетелями постепенного упадка мира. Незначительные, но неизбежные недостатки, присутствующие при его зарождении, начали увеличиваться, превращаясь в множество смертельных угроз. Свет потускнел, и наступила тьма. Мы двинулись к сумеркам, прочь от рассвета, и тени сгущались с каждым нашим шагом. Мы пытались адаптироваться, тщательно изучая возможности исчезновения в надежде предотвратить вторжение тьмы… в некоторой степени нам это удалось».
«Изначально убежище было рассчитано на 8000 лет. Сведя к минимуму износ, уменьшив беспорядок и уменьшив нагрузку на наше искусственное «солнце», нам удалось продлить срок его эксплуатации еще на 2000 лет. Однако наше достижение кажется незначительным в великой схеме бесконечного хода времени. В конце концов, все следы нашего успеха исчезнут без следа».
«Течение времени неизбежно приводит к темноте, моменту, когда весь свет исчезает. Несмотря на наши усилия продлить яркость нашего начала или собрать мимолетные искры света на пути по постоянно темнеющему пути, мы не можем осветить конец времени, который нависает, как непреодолимая стена тьмы. Мы обнаруживаем, что врезаемся в эту огромную тьму, барахтаемся во тьме, тщетно пытаясь найти свой путь. Затем мы перезагружаем нашу временную шкалу, переоцениваем все возможности и стремимся продвинуть будущее дальше, только чтобы снова и снова сталкиваться с тьмой… Этот цикл повторялся бесчисленное количество раз».
Старец, одетый в белые одежды, остановился, устремив взгляд на темный угол тускло освещенной хижины. Через мгновение он продолжил: «Нет пути вперед. Это было последнее послание первого из нас, кто впал в безумие перед его уходом. Будучи пионером, он провел в конце времен больше времени, чем любой из нас, исследовал все возможные исходы и в конечном итоге решил сдаться, даже решив… вернуться в прошлое, чтобы «исправить» эти тщетные усилия.
«Он был известен как первый «Вестник Края», согласно знаниям нашего мира… Он не так давно потерял рассудок, и прошло так много времени с тех пор, как я видел его в последний раз, что я даже не могу вспомнить его имя».
Дункан слушал молча, впитывая каждое слово. После долгой паузы он наконец заговорил: «И все же, ты, которому до сих пор удавалось сохранять здравомыслие, ясно представился мне».
«Да», — ответил старейшина в белых одеждах, повернувшись и взглянув прямо на Дункана, — «потому что именно в этот момент я оказался в твоем присутствии. В то время, когда сама ткань нашего мира балансирует на грани, где причина может следовать за следствием».