На мгновение в комнате повисла тишина.
Чжоу Мин решил не нарушать тишину, чувствуя, что любые слова, сказанные в этой необычной ситуации, могут лишь усугубить ситуацию.
Точно так же молчала и Снежная Королева, продолжая лежать на полу и не делая попыток встать.
Таким образом, эти двое оказались в странном противостоянии. Ледяная королева была занята жеванием пола, в то время как Чжоу Мин, не в силах оторвать взгляд, обнаружил, что зациклен на ее затылке. Эта необычная сцена продолжалась около тридцати секунд, пока Чжоу Мин не почувствовал себя обязанным вмешаться. Казалось просто неприличным молча наблюдать, как леди грызет пол.
Осторожно наклонившись, он осторожно нарушил тишину, спросив: «…Вам нужна помощь, чтобы встать?»
Рэй Нора испытала внезапный сдвиг в своем восприятии. Непрекращающийся гул, какофония, заполнявшие ее разум, внезапно прояснились в связной человеческой речи, понятной без необходимости сосредоточенных усилий. Эта неожиданная ясность побудила ее быстро отреагировать, с силой оттолкнувшись от пола.
В процессе ее голова столкнулась с подбородком Чжоу Мина, и это было болезненное столкновение, которое предотвратило любую голосовую реакцию с ее стороны, прежде чем она снова оказалась в своем первоначальном положении на полу.
Чжоу Мин, ошеломленный ее внезапным движением, на мгновение увидел вспышку звезд перед своим зрением.
Быстро стряхнув с себя дезориентацию, он проигнорировал мерцающие перед глазами звезды и двинулся на помощь «Королеве», которая снова споткнулась, извинившись с ноткой неловкости: «Извините, я стоял не в том месте… С вами все в порядке?»
Несмотря на гудение в голове, Рэй Нора почувствовала беспрецедентную ясность. Она поняла, что ее рассудочные способности полностью восстановились, и сложное «понимание» заново собралось в ее сознании. Эта новообретенная ясность позволила ей воспринять окружающий хаос в новом свете, открыв еще один аспект этого «гнезда».
Она наблюдала за полом комнаты, столами, стульями и различными другими предметами, которые казались обычными для людей, все это было подвешено в обширном пространстве тускло освещенной темноты. Это пространство, казалось, было ограничено стенами иллюзии, постоянно расширяющимися и сжимающимися в ее зрении, создавая эффект, похожий на серию подражаемых иллюзий.
Это восприятие привело ее к ощущению, будто в этом пространстве обитает некое безымянное, нечеловеческое присутствие, искусно имитирующее человеческие черты и окружение.
Она также заметила «сущность», которая говорила с ней. Хотя она выглядела как сбивающий с толку массив звезд, эти звезды теперь образовали смутный человеческий силуэт. Хотя она не могла различить никаких черт лица в сияющем звездном свете, она могла видеть «руки», которые поддерживали ее руки, и она слышала, как звездный свет артикулировал человеческим голосом, передавая чувство дружелюбия и доброты.
«Я… в порядке», — ответила Рэй Нора, ее голос был полон колебаний. Несмотря на мудрость и уравновешенность, обычно ассоциируемые с Ледяной Королевой, она, казалось, была несколько озадачена серией непредвиденных событий. Пытаясь вступить в контакт с этой «сущностью», которая, казалось, имитировала человеческое поведение, она извинилась: «Извините, что нарушила ваш покой, мне было просто… любопытно, и затем это любопытство заманило меня в ловушку вашего «дворца»…»
Чжоу Мин слегка нахмурился, почувствовав что-то странное в манере, в которой к нему обратилась Ледяная Королева. Однако он не зацикливался на этом чувстве долго, так как был в равной степени сбит с толку ситуацией — видение звезд, кружащихся перед его глазами, еще не прояснилось, и он смог лишь неопределенно помахать рукой, сказав: «Все в порядке, я никогда не думал… что ты будешь первым «человеком», посетившим это место».
Движимая растущим любопытством, Рэй Нора указала на сферический объект, парящий около того, что можно было бы принять за голову существа, учитывая созвездие звезд, образующих его подобие, и спросила: «…Что это?»
Чжоу Мин взглянул вверх, его лицо на мгновение приняло созерцательное молчание, прежде чем он попытался схватить маленькое небесное тело, которое было окутано слабым желтым оттенком, казалось, отделенным от его собственной сущности. От его прикосновения миниатюрная планета безмолвно слилась с ним.
«Это Венера», — объяснил он, стараясь сохранить нейтральное выражение лица и тон, — «… звезда».
Рэй Нора наблюдал за этим видением с широко открытыми глазами и спонтанно отреагировал: «…Невероятно».
«Я тоже нахожу это невероятным», — искренне признался Чжоу Мин. «До того, как вы столкнулись со мной, я и представить себе не мог… что такое событие может произойти».
Затем он посмотрел на свои руки, которые казались нормальными, но когда он сосредоточился, представив космос, перед его глазами начали материализоваться слабые звезды. Его трансформация, казалось, углубилась…
Озадаченная действиями «звездной сущности», Рэй Нора была просто поражена тем, что она проявила интеллект, подобный человеческому, и удивлялась тому, что она вступает в разговор с таким замечательным существом на краю света. Чувствуя себя успокоенной дружелюбным поведением сущности, она рискнула спросить смелее: «Вы… всегда жили здесь?»
Чжоу Мин нахмурился еще сильнее, когда внезапно заметил странность в манере речи Рэя Норы.
«Вы меня не узнаете?» — спросил он с явным удивлением.
«Узнаю тебя?» — ответила Рэй Нора, ее взгляд был полон замешательства, когда она посмотрела на нечеловеческую фигуру. «Мы… встречались раньше?»
После короткой паузы Чжоу Мина осенило: конечно же, Рэй Нора никогда раньше его не видел.
Она столкнулась с Дунканом.
Поэтому он раскрыл ладонь, вызывая пламя, которое увидел Рэй Нора.
Среди звезд вспыхнуло зеленоватое пламя, мгновенно установив связь — мерцание пламени, которое ранее видела Рэй Нора, резонировало с тем, что было сейчас перед ней.
«Теперь ты помнишь?» Созвездие звезд вибрировало, общаясь на человеческом языке.
Рэй Нора на мгновение была парализована этим открытием, и ей потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя, прежде чем она посмотрела на Чжоу Мина с полным недоверием: «Вы… капитан?!»
«…Это одна из сторон моего существа», — размышлял Чжоу Мин, пытаясь прояснить для «Королевы» свою многогранную природу, «Или, скорее, одна из моих форм, сосуд».
Он на мгновение задумался, а затем почувствовал необходимость поделиться своими мыслями: «Ты первый «человек», который увидел меня в этой форме, теперь ты посвящен в тайну, неизвестную другим».
Волна глубокого осознания захлестнула сознание Рэй Норы, сродни всепоглощающему благоговению, которое она испытала при первой встрече с загадочным «коконом» — сейсмический сдвиг в ее понимании, раскрывающий ранее скрытые истины!
Однако, возможно, из-за ее предыдущего приключения через «трещину» в этот «кокон» и переживания первоначального пробуждения, дезориентация на этот раз была мимолетной. Она быстро восстановила свою когнитивную ясность и собрала все воедино —
Она наткнулась на загадочную силу на краю бытия, на слияние бесчисленных форм, на сущность, чьи «щупальца» проникли в ткань самой реальности, проявляясь бесчисленными способами, но при этом имея единое происхождение. Это происхождение дремало в конце всех времен, и теперь она, смелый исследователь, раскрыла его.
«Мы давно не виделись», — заметил Чжоу Мин с улыбкой, понимая, что это открытие на мгновение дезориентирует Рэй Нору, но, заметив ее затянувшееся оцепенение, он почувствовал необходимость завязать с ней разговор: «Не стой просто так, иди и садись. Расскажи мне о своих приключениях после того, как ты «сбежал», как ты обнаружил мое «маленькое жилище» и что означают те символы, которые ты чертил снаружи».
С этими словами он направился к дивану.
«Не пугайтесь простоты. После апокалипсиса ресурсы скудны, и это место не сравнится с величием вашего бывшего дворца или вашей роскошной спальни сейчас — и развлечений здесь мало. Но, с другой стороны, теперь, будучи призраком, вы, вероятно, не слишком нуждаетесь в еде, не так ли?»
«Эээ… нет, не нужно».
Рэй Нора ответила почти рефлекторно, все еще находясь в некотором трансе, когда она последовала за Чжоу Мином к дивану. Ее шаги были неуверенными, как будто земля под ней сдвинулась и покачнулась, вызвав любопытство Чжоу Мина: «Чувствуешь головокружение?»
Внутренне Рэй Нора сокрушался: все в этом мире находилось в состоянии постоянного изменения, которое вряд ли можно назвать стабильной средой для смертных, поэтому головокружение было вполне ожидаемым.
Однако она не решилась высказать эту жалобу «высшему лицу», вместо этого смело признавшись: «Немного, но это терпимо».
«…О, тогда, пожалуйста, садитесь скорее».
— предположил Чжоу Мин, в его тоне звучала нотка беспокойства, когда он коснулся своего носа, размышляя над тем фактом, что «Королева» действительно перенесла пару резких падений на пол, причем довольно сильных… Похоже, эти удары были нетривиальными.
Но он не зацикливался на чувстве вины — его тоже ударили так сильно, что он увидел звезды.
Усевшись на диван, Рэй Нора обнаружила, что ее окружение стало немного более стабильным.
Хотя сам «диван» был окутан загадочным темным туманом, а его поверхность пульсировала ярким «оттенком», напоминающим живой организм, по крайней мере, сидящий, она была избавлена от дезориентирующего ощущения путешествия через хаос.
Чжоу Мин сел на соседний диван, его взгляд был полон любопытства, когда он разглядывал Ледяную Королеву, давно затерянную во времени: «Хорошо, теперь поделись историей своего путешествия».
«…После того, как мне удалось сбежать из этого замкнутого пространства, я путешествовала по хитросплетениям времени и пространства», — начала Рэй Нора, лаконично изложив суть своих приключений после побега из того, что она называла «особняком Элис с ее спальней». «Путешествие, которое я предприняла, было не чем иным, как странным. Как я уже упоминала ранее, оно даже включало в себя преодоление беспорядков в подпространстве — мой «маленький дом» служил своего рода убежищем, защищая меня, когда я рисковала через эти хаотичные, фрагментированные проходы, которые существуют за пределами обычных измерений нашей реальности…»
«Мои путешествия были полны замечательных событий, историями о которых я с нетерпением поделюсь с вами позже. Однако, что может заинтересовать вас в данный момент, так это то, как я наткнулся на это место…»
«Подводя итоги опыта, я был непреднамеренно затянут сюда внезапным течением. После длительного периода заточения маяком, который изначально направил меня к вашему дому, была… лампа».
«…Фонарь?!» — отреагировал Чжоу Мин, его глаза расширились от удивления.
«Действительно, фонарь, дрейфующий в тумане», — с серьёзностью подтвердил Рэй Нора. «А именно, фонарь того типа, который обычно используется на борту судов».